Перевод "диагональная" на английский
диагональная
→
diagonal
Произношение диагональная
диагональная – 28 результатов перевода
?
Диагональный порез 14cм доходящий до ключицы!
Привет Док.
?
A cut of 14cm diagonal going to the clavicle!
Hi Doc.
Скопировать
И как долго это продлится?
Диагональное мышление, вот что необходимо.
Разве не так, Астра?
And how long will that thing last?
Diagonal thinking, that's what's required.
Isn't it, Astra?
Скопировать
—мотри, теперь медведь отправитс€ в €щик.
Ќа этой отадии он про€вл€ет диагональные признаки, противопоотавленные горизонтальным признакам.
"то это значит?
Yeah. See, now the bear-- the bear goes into the box.
And so, at this point... we see him exhibiting diagonal characteristics... as opposed to horizontal characteristics.
What does that mean?
Скопировать
Что он делал с мужем, то делал и с женой.
Только у жены разрезы диагональные сверху вниз, а у мужа — горизонтальные.
На груди и торсе, да.
What he does to the husband he matches with the wife.
Except the wife had diagonal cuts downward and the husband's were horizontal.
In their chest and torso, yeah.
Скопировать
- Нет, не шляпа.
- Диагональная белая полоса проходит поперёк его львов, а это значит, что он был непослушным.
- Нет, он совсем не был непослушным.
- Not his hat.
- He's got a diagonal white stripe across his lions, which means he's been naughty.
- No, he hasn't been naughty at all.
Скопировать
-Мы Должны поговорить.
-А Даже с диагональной борту, он по-прежнему не исключает параметры, как быстро
-В мы нуждаемся в нем, чтобы в порядке ...
-We should talk.
-And even with the diagonal board, he's still not eliminating settings as quickly
-as we need him to in order...
Скопировать
Ничто не мешало ей перелезть через ограду и убежать.
Мадам была одета в "шифоновое платье с диагональным вырезом, с двойными воланами из лент"...
что бы это ни означало большую красную шляпу и туфли на высоких каблуках.
Nothing to stop her hopping across the fence and making off across country.
Madam was wearing "a biascut chiffon dress, with double rouleau straps"...whatever that is,
"..a large red hat and shoes with three-inch heels."
Скопировать
Я просматриваю каталог резиновых покрытий.
Это пикап последней модели, с диагональным рисунком протектора,
Шины с восьмидюймовыми дисками, возможно, американские.
I'm in the treadmaster national database.
It's a pickup, late model, bias ply,
O-8 tires, probably American.
Скопировать
У вас нет мужа или детей, чтобы быть дома?
Я нашла отчет из больницы, который упоминает диагональный синяк, на туловище Мисс Джеймс, шириной в два
Она была за рулем.
Don't you have a husband or, like, kids to get home to or something?
I found a hospital report that references diagonal bruising across Ms. Jaymes' abdomen, 2 inches wide from upper left to bottom right.
She was the one behind the wheel.
Скопировать
Откуда ты знаешь?
Видишь эту диагональную отметку на его шее?
Да.
How can you tell?
See that diagonal ligature mark running up his neck?
Yeah.
Скопировать
Эти данные помещаются на другой странице но, чтобы читатель их не пропустил он найдёт указывающую, где нужно, сноску.
Чтобы точнее показать область смерти авторы использовали так называемый метод перекрёстного допроса или диагональный
Из одних таблиц можно узнать, от какого набора причин люди умирают, а из других — как умирают от одной причины, например, от поражения электрическим током.
The related statistics can be found on another page. To ensure the reader doesn't miss this, it is detailed in a footnote.
In order to pinpoint the precise cause of death, they used cross-control in conjunction with the diagonal method.
One table lists groups of causes of death while the other gives the precise cause, such as electrocution.
Скопировать
Смотри.
Диагональный нажим на идеограммах.
Однозначно койхома.
See.
Diagonal stresses on the ideograms.
Definitely Koihoma.
Скопировать
Интересно.Потому что я лично
Вижу диагональную продольную рану от ладони до запястья.
Что?
Interesting.
I see a diagonal laceration from palm to forearm.
What?
Скопировать
Это все приемлемые отклонения от местечковой морали.
Кэм сказала, что один из ее соседей спалил свой гараж до тла, чтобы постричь свой газон диагонально.
Ветряк.
Those are all accepted derivations of the suburban ethos.
Cam said that one of her neighbors had his garage burned down for cutting his lawn on the diagonal.
The windmill.
Скопировать
Он уродлив, издает ужасные звуки, разрушает семейные ценности...
Как диагональный газон на Вербена Коурт.
Ну, это в основном, водка с очень, очень тонким намеком на перец.
It's ugly, makes a horrible sound, destroys home values-
It's the diagonal lawn of Verbena Court.
Okay, this is basically vodka with a very, very subtle hint of pepper.
Скопировать
Я просматриваю каталог резиновых покрытий.
Это пикап последней модели, с диагональным рисунком протектора,
Шины с восьмидюймовыми дисками, возможно, американские.
I'm in the treadmaster national database.
It's a pickup, late model, bias ply,
O-8 tires, probably American.
Скопировать
Расскажи, что ты придумала для безумной женщины.
Я шью блузу с диагональными полосками.
И жилетку с узкими рукавами из блузочного материала.
Showmewhatyou 'rethinking of, then, for the separates for this crazy woman.
I'mdoingablousethat 's going to have the chevron effect in the front. Of course, it'll be lined.
I'm doing a little chubby, you know, with a dolman sleeve, just like the blouse.
Скопировать
Слишком много складок на шее.
И из-за диагонального шва топ выглядит перекошенным.
Из-за этого сдвига она кажется кособокой.
Looked like too much drapery around the neck. Right.
Thethingalsoaboutthat top is that diagonal line kind of makes it look like she's lopsided a little bit.
Because there's shearing all along that line, she's a little uneven.
Скопировать
Прямой удар - открывалка для консервной банки.
Диагональный - ложка.
Не знал, что ты боксируешь, Лупо.
Jab's the can opener.
The cross is the spoon.
Hmm. I didn't know you boxed, Lupo.
Скопировать
Поднимите поток.
Необходим длинный диагональный анастамоз на артерии.
Так, это займет не меньше 45 минут.
Turn up the flow.
That aorta needs a long diagonal anastomosis.
Well, that'll take at least 45 minutes.
Скопировать
Мое поведение было как в учебнике.
- Это были стандартные диагональные перебежки.
- Зачем ты сделала?
My tactics were textbook back there.
- There was a standard diagonal deploy.
- Who made the call?
Скопировать
Лифт заело
Сделай здесь диагональный разрез
(рёв пилы)
Elevator obstruction.
Gimme a diagonal stripe right here.
[saw roars]
Скопировать
Мистер Бинг курил в саду сигару.
- У него двусторонняя диагональная складка в области мочки уха.
Такое характерно для людей с сердечно-сосудистыми заболеваниями.
Mr. bing was having a cigar in the back garden.
- Got a bilateral crease on his earlobe.
That's consistent with cardiovascular disease.
Скопировать
Спасибо.
А диагональный удар мог вызвать такие повреждения левой лобной кости и правой ключицы?
Да.
Thanks.
Um... could a diagonal blow cause the impact evidence on the left frontal bone and right clavicle?
Yes.
Скопировать
Они хотят реорганизовать стоянку для автомобилей.
Вроде, хотят сделать ее диагональной.
Не могла бы ты еще раз поискать у Нормана на столе?
They want to re-stripe the parking lot.
Rumor has it, they're going diagonal.
Um, would you mind checking Norman's desk again?
Скопировать
Давай.
Я знаю, мы можем достичь вершины семью диагональными разрезами.
Они называются "горки," ага?
Go on.
I know we can reach the summit in seven diagonal cuts.
They're called "switchbacks," all right?
Скопировать
И что случилось потом?
Проводишь по экрану диагонально.
Это срабатывает как уведомление "Давай переспим!" Она прислала мне свой адрес.
- And then what happened?
- You swipe diagonal.
That means, "Let's hook up." She texts me her address.
Скопировать
- Ну, она также пытается убить их сына.
Я нашёл диагональные царапины на её машине.
Жидкость на подвеске пахнет и выглядит как тормозная.
Well, she also tried to kill their son.
I found diagonal cutters at her house.
Liquid on the hinge smells and looks like brake fluid.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов диагональная?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы диагональная для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение