Перевод "дуэт" на английский
дуэт
→
duet
Произношение дуэт
дуэт – 30 результатов перевода
Фраер ты тоже не очень...
Какой у меня был партнёр по дуэту!
Как он меня любил...
You are wrong. Besides you are not a much of a lover.
I had a colleague. Zazujet.
He loved me.
Скопировать
Ещё минимум год.
И дуэтом с новенькими петь не буду.
- Эй, не трогай.
I will be for a year yet.
And I'm not singing any duets with any new kid.
Hey, leave that alone.
Скопировать
Я переполнен идеями.
Давай создадим дуэт.
Или свою собственную группу?
I'm busting with new ideas
Let's start a duo. You and me
Or our own band
Скопировать
Вы обе хорошо поработали!
CHAM весьма неплох в виде дуэта!
Эй, Вы.
You've both done great!
CHAM is totally okay being a duo!
Hey, you.
Скопировать
Отдай мне!
Какой дуэт!
- Дуэт?
Give me that!
What a duo! -Duo?
-We'll make a great team!
Скопировать
Какой дуэт!
- Дуэт?
Два фокусника: гений и придурок!
What a duo! -Duo?
-We'll make a great team!
I'll be the magician. You be the moron.
Скопировать
Странная забава, если что - нибудь.
А вы комедийный дуэт.
Мы никогда не встречались до... Вы глухи и красивы, а вы умны и...
- I get it. You're a comedy duo.
- We never met until...
You're dumb and beautiful and you're smart and...
Скопировать
- Он работает.
"Эстрадный дуэт, Капитан и..."?
Теннилл!
-lt works.
"Singing duo, Captain and...."?
Tennille!
Скопировать
Живые люди очень заинтересованы в том чтобы продвигать идею о святости жизни.
Вы ведь не видите чтобы Эббот и Костелло (Амер.комедийный дуэт начала 50-х) бегали тут и несли эту чушь
Что-то не слыхать ничего от Муссолини по этому вопросу.
Living people have a strong interest in promoting the idea of somehow life is sacred.
You don't see Abbott and Costello running around talking about this shit do you?
Were not hearing a whole lot from Mussolini on the subject.
Скопировать
Меня не интересует ваша несерьезная фантастика.
Я пришел репетировать дуэт из "Дона Карлоса", а вы уже забрали 3 минуты моего вре...
Хватит!
I have no interest in your frivolous fantasy.
I'm here to rehearse a duet from Don Carlo and you've already gone three minutes into my sched...
Enough!
Скопировать
Бланш Маркези думал, что у меня есть будущее, но этого не случилось.
Мы можем попробовать дуэт.
- Сейчас? Я бы с удовольствием.
I auditioned, uh, but nothing came of it. Ahh. Blanche marchesi thought I might have a future, but...
Alas, it was not to be.
Perhaps we could try a duet.
Скопировать
Может, мы с Элоиз что-то исполним, мистер Финлисон, для семей бедных шахтёров?
Сыграете дуэтом?
Это замечательно. Мама и тётя Элоиз могут быть проститутками. Они утолят наши необходимые нужды и заработают деньги для шахтёров.
No more Sherry trifle? Oh, my god! It's utter nonsense, Edward.
It's a montalago, my father wouldn't have sweet Sherry in his house.
Perhaps heloise and I could perform, Mr. Finlayson, perhaps heloise and I could perform, Mr. Finlayson, raise some funds for the families of your poor miners.
Скопировать
Как в опере.
Идеальный дуэт.
Эй, пара чудовищ.
It's like opera.
It's perfect to duet (or to do it? ).
Hey, rude match.
Скопировать
Уроки пения?
Вскоре мы будем петь дуэтом.
Я проверяю, не были ли повреждены слуховые нервы - пока всё в норме.
Music lessons?
Pretty soon we'll be singing duets.
I'm checking to see if there's been any damage to the auditory nerves-- nothing so far.
Скопировать
С воротником должен быть только один. Мы похожи на Братьев Смазерс.
(Smothers Brothers - амер. дуэт).
Тихо.
We can't both wear them.
We'll look like the smothers brothers.
Tsh.
Скопировать
Это было забавно?
Вам с ней нужно стать комедийным дуэтом.
Вот он.
Wasn't that funny?
You guys should be, like, a comedy team.
Ha ha ha ha.
Скопировать
В последний раз, когда я тебя видела, ты смеялся, шутил.
Даже пел дуэтом с Дэйтой.
Это было на дне рождения лейтенанта Ла Форжа.
The last time I saw you, you were laughing, telling jokes.
You even sang a duet with Data.
That was Commander La Forge's birthday party.
Скопировать
Ну, мальчики, вы не можете сбежать.
[дуэт мимов, выступал на разных шоу]
Ну, пусть Лори танцует.
Well, you boys can't run away.
Who's gonna do the square dance with Shields and Yarnell?
Well, let Laurie do it.
Скопировать
Но знаешь, кто тебя искал?
(отсылка к поп-дуэту "Капитан и Тенниль")
То, что ты вчера говорил про брак?
But you know who was looking for you?
Tennille.
The marriage stuff you were saying yesterday?
Скопировать
Ты дал ему уйти?
Он уже был готов, когда явился этот свинский дуэт.
У меня в голове не укладывается, как можно быть таким дебилом.
You let him escape?
I had him by his nuts when the filth duet turned up.
I just don't understand how one can be such an imbecile? Take a look in the mirror:
Скопировать
Соглашайся, Бобби.
У нас был отличный дуэт.
У нас есть Лиланд.
Come on, Bobby.
We were good together.
Leland's still with you.
Скопировать
Садитесь рядом и сыграйте нам.
Я не знаю ни одного дуэта.
Простите меня, полковник.
Let us see you both side by side.
I do not know any duets.
Forgive me, Colonel.
Скопировать
Песня была настолько страсная Что они не остановились и тут начался дождь.
Их голоса усилились в последних тактах дуэта, и молния... сверкнула в небе и ударила моего отца, который
И когда мой отец умер от удара молнии... моя мама онемела.
So passionate was the song that they didn't stop as rain began to fall.
Their voices rose for the last bars of the duet, and lightning... came out of the sky and struck my father, who lit up like a torch.
And as my father was struck dead... my mother was struck dumb.
Скопировать
Как только мои пальцы могли играть!
Мать и я играли дуэты.
Теперь я только использую их, чтобы дергать зубы.
Once my fingers could play!
Mother and I used play duets.
Now I only use them to yank teeth.
Скопировать
ћожет, тогда он перестанет притвор€тьс€ и съест еду, которую ему дали?
≈ду? " это ¬ы называете едой?
"то ты сказал, мальчишка?
Or shall we stop this nonsense and eat up our food? Food?
You call this food?
What did you say?
Скопировать
Может быть, она была стервой?
Особенно дуэт. Я не думаю, что кто-нибудь может сравниться с ней.
Аошима, ты это видишь? Что? Вижу что?
Who's there?
Of course, because my partner was Carlo.
It's not a hologram!
Скопировать
Моя любимая.
Джо Иган и Джеффери Рафферти, известные как дуэт "Стилер Вил"
тогда в Апреле 74 года, они записали песню, в стиле Боба Дилана, под названием "Жевательная резинка" и тогда она поднялась на пятую строчку хит парада.
It's my personal favorite.
Joe Egan and Gerry Rafferty were a duo known as "Stealer's Wheel"
when in April '74 they recorded this Dylanesque-pop-bubble-gum favorite, that reached up to Number Five.
Скопировать
- Я республиканец.
- "Я могу выступать соло или дуэтом, но предпочитаю чертову дюжину"?
- На её объявление 162 ответа с разных почтовых ящиков.
I'm a Republican.
"I can go solo or duo, but I prefer dirty dozen?"
162 different e-mail responses to her ad.
Скопировать
Слушай, малыш.
Мне жаль тебя расстраивать, но наш энергичный дуэт - отныне энергичное соло.
О чем это вы?
Listen, kid.
I hate to break it to ya, but the dynamic duo is now the dynamic uno.
What do ya mean?
Скопировать
Мы будем совершенной парой.
Просто идеальным дуэтом.
Давай! .
We'll be the perfect couple.
The dynamic duo.
Come on.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дуэт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дуэт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
