Перевод "дыра" на английский

Русский
English
0 / 30
дыраhole
Произношение дыра

дыра – 30 результатов перевода

Проклятье!
Я им наделаю дыр в брюхе.
Позови моих людей.
Kurata! Tetsu!
I'll put holes in their bellies!
Get my men
Скопировать
Хансон, я стою на дороге.
В заборе есть дыра.
Она похожа, будто...
Hanson, I'm on the road.
There's a gap in the fence.
It looks like something...
Скопировать
Голос у него хороший Никогда у меня никого с таким размером не было, аж всю раздувает.
И кто нас такими создал, со здоровенной дырой посередине?
Засаживает в тебя, как жеребец, все, что им от тебя нужно.
He had a beautiful voice and I never found anyone in life with a size of those, that make you feel fully populated.
What is the idea that we do this way, with a hole in the middle?
They come as a stallion Up to you, because that's all they want.
Скопировать
Смотри хорошенько.
Там есть дыра.
Смотри туда.
Look dog.
There's a hole over there.
Look.
Скопировать
Как предначертано судьбой:
кто-то умрет от страшной эпидемии, кто-то от аварии, а кто-то из-за дыры в потолке.
Хорошо.
And thus it was written.
Some shall die by pestilence, some by the plague, and one poor schnook will get it from a hole in the ceiling.
Ahh!
Скопировать
Прощай, душ.
Прощай, дыра.
Прощайте, шесть пролетов.
Bye, no bathtub.
Bye, hole.
Goodbye, six flights.
Скопировать
Найдите его.
Втолкните его в дыру, пока я буду ждать его в коридоре.
- И я задержу его там.
Find him.
Force him through his threshold while I'm waiting for him, into the corridor.
- And I'll hold him there.
Скопировать
Именно это сейчас и происходит.
Можно ли назвать точку, в которой они соприкасаются, дырой?
Вероятно.
Which is what we've been experiencing.
The point where they come into contact couldn't that be described as a hole?
Indeed.
Скопировать
Вероятно.
Я сказал бы, что дыра во Вселенной, даже в простом контейнере либо поглощает что-то.
Либо пропускает.
Indeed.
I point out that a hole in the universe, or in a simple container, can either allow the contents to escape...
Or what is outside to enter.
Скопировать
- М-р Кайл?
Мы не можем полностью прорвать силовое поле, но мы можем пробить несколько дыр.
- Зачем, сэр?
- Yes, sir.
We're unable to break completely loose from this force field, but we might be able to punch some holes through it.
- What for, sir?
Скопировать
Разные, но идентичные.
А дыра во Вселенной.
Даже не дыра, а дверь.
Different but identical.
And a hole in the universe.
No, not a hole, a door.
Скопировать
А дыра во Вселенной.
Даже не дыра, а дверь.
Сквозь которую эти существа могут проходить.
And a hole in the universe.
No, not a hole, a door.
Through which these two beings are somehow enabled to pass.
Скопировать
подождите!
- Там во льду дыра!
- Но мы не знаем, куда она ведет!
Wait!
- There's a hole in the ice!
- But we don't know where it goes.
Скопировать
- Залезай наверх!
- Дыра слишком маленькая.
- Лезь!
- Right. Up you go. Up.
- It looks awfully small.
- Go on.
Скопировать
Удрали.
Соскочили со шконки... конкретно в эту дыру.
А ну, хватай фонарь.
They're gone.
They flew the coop, right out through this hole.
Here, grab a torch.
Скопировать
Вот так.
Ну и дыра!
Ничего себе!
There.
Bloody hole!
That's a big one.
Скопировать
Они, должно быть, выжили из ума.
Она - самая симпатичная девушка в этой дыре.
Я знаю, только не так громко, Род, пожалуйста. Посмотри туда.
They must be out of their minds.
She's the prettiest girl in this whole dump.
I know, but not so loud, Rog, please.
Скопировать
Как думаете?
Может человек пролезть в эти дыры? пусть даже человек не ел и исхудал насколько только можно?
Не-ет, у вас не получится!
What think ye?
Could a man force himself through there... even a man who has gone without food to make himself as thin as a man can be?
Nay. I say unto you, it is impossible.
Скопировать
Позвольте представить вам знаменитого героя войны Рэймонда Шоу.
Человека, ради которого все вы слетелись за 8 000 миль в эту жуткую маньчжурскую дыру.
Рэймонд, будь добр, пододвинь сюда стул.
May I present the famous Raymond Shaw.
Young man, you've flown 8,000 miles to this dreary spot in Manchuria to see.
Raymond, pull your chair over here by me, please.
Скопировать
Всё моё сакэ выливается!
Затыкайте дыры!
Я всё отдам, только заткните дыры!
Do something!
Stop up the holes!
I'll give you anything!
Скопировать
Затыкайте дыры!
Я всё отдам, только заткните дыры!
Это дело рук Сэйбэя!
Stop up the holes!
I'll give you anything!
This is Seibei's doing!
Скопировать
- Лазеры на узкий луч.
. - Пробьем дыру.
Полная мощность.
- Ship's phasers to narrow beam.
- Ship's phasers ready, sir.
- Let's punch a hole in it.
Скопировать
И всех остальных вслед за ним, пока не выровняется давление.
Всё в районе 20 футов засосет в дыру!
Это так серьезно?
- So will anybody next to him.
Until that pressure equalizes, everything within 20 feet is gonna get sucked out that hole.
- Is it that powerful?
Скопировать
Да, я уверен И это займет около 3 х секунд.
3, 4, 5 в зависимости от размеров дыры.
Всё вдруг затуманивается.
- Yeah, I'm sure. - Takes about three seconds.
Depends on the size of the hole.
Everything fogs up just like that. And then watch out.
Скопировать
Мы продержимся еще час?
Там трещина в потолке, от дыры до левого борта.
Есть разрыв внешнего покрытия?
- Can we stay in the air an hour? - Hard to tell.
There's a tear in the ceiling from the top of the hole to the port side.
- A rupture in the outer skin? - I don't know.
Скопировать
Мы, члены Движения, чувствуем, что существует лишь два выхода:
стать солдатами революционной войны или увязнуть в ваших буржуазных дырах и превратиться в антикоммунистических
- У молодежи - огромный революционный потенциал.
We of the Movement feel... that there are only 2 choices.
to become soldiers... in the revolutionary war... or sink into our bourgeois holes... and become anti-communist pigs.
Young people have the greatest revolutionary potential.
Скопировать
Я видела Джорджа, держащего нож, и склонившегося над человеком... который лежал на полу.
С дырой в спине.
Зачем он это делает? Ну зачем?
I saw George wielding a knife, leaning over the man lying on the ground.
With a hole in his back.
Why is he doing this?
Скопировать
...где ты найдешь себе богатенького. Почему мне нельзя остаться и пойти в колледж в Вичита Фолс?
Потому что здесь не город, а дыра.
Тут нечего делать.
Why can't I stay and go to college in Wichita Falls?
Because. Everything is flat and empty here.
And nothing to do!
Скопировать
И потом раздался большой взрыв.
Он отбросил меня и пробил в двери огромную дыру.
Доски, кирпичи, пожар - полный бардак.
There was this massive explosion.
It knocked me down and blew out a huge hole in the floor.
There was boards and bricks and flames leaping' up.
Скопировать
Вoт смoтрит!
Вы на мне дыру прoтрете.
- Вы представляете, чтo Вы видели?
Why are you staring?
You're going to rub a hole through me with your eyes.
Do you realize what you have just seen?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дыра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дыра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение