Перевод "дьявол" на английский
дьявол
→
devil
Произношение дьявол
дьявол – 30 результатов перевода
Что на небе
Хитрые маленькие дьяволы сломают ангелам крылья.
И они упадут
That in the sky
Sly little devils The angels' wings will bend
So that you will fall
Скопировать
На колени.
почему следует понять, что папа - никакой не наследник святого Петра, он грешник, лицемер и служанка дьявола
Вот чему учит Лютер, чтобы освободить нас от ложного культа и ложных идолов.
Kneel.
So that is why it is to be understood that the pope, far from being a descendant of st. Peter, is a sinner,a hypocrite, a handmaiden to the devil, and the living anti-christ on earth!
This is what luther teaches us, in order to free us from false worship and false idols.
Скопировать
Что бы это ни было - о, вы умны!
... танцующие дьяволы, в аду и на небесах! # Ты соблазнил меня своими серыми, ледяными глазами
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
Whoever this is - Ohh, you're clever!
...the Dancing Devils, with Heaven and Hell! MUSIC STARTS # You lured me in with your cold grey eyes
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
Скопировать
Все хорошо?
Иисусе, Би, о чем к дьяволу ты думала?
- Я надеюсь, что она здорова.
Are you okay?
Jesus, Bee, what the hell were you thinking?
I hope she's okay.
Скопировать
Да, красивая.
Дьявол из Москвы.
Это три года назад, когда я продавал самолеты в Африке.
Beautiful...
A beautiful devil from Moscow.
That's three years ago. When I was selling fighter jets in Sierra Leone.
Скопировать
Огонь слишком горячий, охладите, и я прыгну.
Какого дьявола происходит?
Кто-нибудь спасите меня.
Fire is too hot, let it cool down, i will jump.
What the hell is happening?
Someone save me.
Скопировать
- И пару "Мальборо".
-Дьявол!
Я не нанималась вас обслуживать!
And some Red Apple Tans.
Damn!
I didn't stop to get you bitches groceries!
Скопировать
- Зачем ему скрывать что-либо?
Может, потому что он дьявол?
А, что если так и есть?
Why would he be hiding something?
Well, I don't know, because he's evil?
What if he is?
Скопировать
Тело всасывает железо из еды, но не может его переработать. Не может освободиться от него.
А отдельные молекулы железа - творение дьявола.
Оно накапливается в органах и суставах, и разрушает их между делом.
The body absorbs iron from food but can't process it, can't get rid of it.
Idle iron is the devil's playground.
Builds up in the organs and joints, whacking them in the process.
Скопировать
Его зовут Люцифер.
Ты имеешь в виду дьявола?
Может быть, для вас.
His name's lucifer.
You mean the devil?
Your word, not ours.
Скопировать
# О, мой черный ангел!
# Дьявол и я
# Ты вселил в меня демона, # вселил демона
# My bad, bad angel
# The devil and me
# You put the devil in me You put the devil in me
Скопировать
Болейн сказал, что меня нужно отправить на эшафот.
Я искренне верю, что этот человек посланник Дьявола.
Скажите мне, какие новости о несчастном епископе Фишере?
Boleyn said I should be sent to the scaffold.
I truly believe that man to be an emissary of Satan.
Tell me, what news of poor Bishop Fisher?
Скопировать
Ведь чувствовал, надо было остаться дома.
- Дьявол.
- Да, от тебя мало проку.
I knew I should have kept my ass at home.
- Damn.
- You're pretty handy yourself.
Скопировать
- Хватит молоть чушь!
К дьяволу дом!
К чёрту дурацких призраков!
Fuck the house!
It wasn't the house!
It wasn't goddamn ghosts!
Скопировать
Это за свободу рабам!
Ты любитель негров, дьявол Янки!
И в конце концов всё обернулось ужасной стороной. Роджер?
[Hawking]
That's for freeing' the slaves, you Negro-lovin' Yankee devil!
And suddenly things turned ugly.
Скопировать
Послушай меня.
Я же говорю, что всё, нет больше коньяка, дьявол тебя язви.
- Альма! Мы идём к бабушке. - Да?
Listen to me.
I'm telling you, there's none left.
- What are you shouting about?
Скопировать
Я сказал ему "Дай мне кольцо урод!"
Он ответил "Ты дьявол?"
Я ему не ответил.
I said, "Give me that ring, punk."
And he said, "Are you the devil?"
I didn't answer him.
Скопировать
Крутанул меня спиной, положил ручищу мне на шею. Потом отклонил мою голову назад, навис и целовал сверху.
-Дьявол! Эротично.
-Да, эротично.
Then he takes his big hand and he puts it on my throat tilts my head back and leans over me kisses me from behind.
- Damn that sounds sexy!
- Mmm it was sexy.
Скопировать
- Вали отсюда, урод чёртов!
Дьявол!
Отвали!
- Fuck you motherfucker! - Fuck you!
Hold on!
- Zoë!
Скопировать
Пальто!
Майкл недавно взял в прокате "Дьявол носит Прада".
Кассету прислали сюда в офис, и он смотрит ее по кусочкам, когда есть время.
Coat!
Michael just rent The Devil wears Prada.
He has his netflix sent here to the office and he watches them in pieces when things are slow.
Скопировать
Как насчет твоей сестры?
Честно, в ней определенно сидит дьявол, но она не демон, ну, ты понял, о чем я?
Ладно.
What about your sister back there?
Honestly, she definitely had the devil in her, but she wasn't no demon, you know what i'm saying?
Right.
Скопировать
Честно говоря, вы практически ответили на мой вопрос.
А насчёт деталей: пусть ими занимается дьявол, когда я вмажусь до полного охуения.
Если ты сейчас съебёшь, у нас с тобой будет разговор.
The truth is, my questions is answered 90%.
And as for the rest, I'm gonna get good and fucking loaded and let the devil take the hindmost.
If you fucking walk out of here, us two are gonna have words.
Скопировать
- Дьявол.
Дьявол в небесах.
Да поможет нам бог, мы обречены на вечные муки.
- it's the devil.
A devil in the sky.
God save us all, it's damnation.
Скопировать
Я поговорю с адвокатами, пусть они этим займутся
. - Да, к дьяволу, я не о себе
Я беспокоюсь о тебе
I'll talk to the lawyers, get them started on it. David...
To hell with me.
It's YOU I worry about.
Скопировать
Отвечаю: "С того, что в песнях поётся, как дьявол похитил музыку;
чел настаивает, что речь о 'белом дьяволе', я говорю, что о таком дьяволе, ведь сам так считаю..."
Он мне: "Что-что? Говорит, белые украли музыку у чёрных?"
I said, "In the album, you talk about how the devil stole the music.
He said you meant the 'white devil. ' I said you meant this."
He said, "He said white people stole music from black people?"
Скопировать
Пять людей, никто друг друга не знает, далеко от дома попали в ловушку ночью.
Полагаю, этот кровососущий дьявол может быть ближе,чем мы подозреваем.
- Это может быть...
Five people, each unknown to each other, far from home trapped together at night.
I submit that the bloodsucking fiend may be closer than we dared suspect.
- It may be...
Скопировать
Корди наконец-то вернула свою память?
Просто скажи нам, где вампир, дьявол.
О чем ты говоришь?
Did Cordy at least get her memory back?
Just tell us where the vampire is, fiend.
What are you talking about?
Скопировать
Ангел, я не думаю, что это такая уж хорошая идея – работать со столькими многими делами одновременно.
Я имею в виду, что если мы все уйдем делать деньги, а какой-нибудь бедный дьявол прибежит сюда и ему
- Бон джорно, всем, бон джорно.
I don't think it's a great idea to be working on so many cases at once.
What if we're out making money and some poor devil comes in for our help?
- Buon giorno, everybody! ANGEL:
Скопировать
Похоже, что я тусуюсь с настоящим человеком, а не его модной цитатой.
Ты знаешь, вопреки царящему мнению, я, возможно, совсем не дьявол.
Не обгоняй сам себя, хитрец.
Like hanging out with a real person, rather than a hipness quotation.
You know, contrary to popular opinion, I may not actually be the devil.
Don't get ahead of yourself, Slim.
Скопировать
Я всё испортил, да?
Я - дьявол.
-Ну, ты готов?
I just blew it, didn't I?
I am the devil.
-Well, you ready?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дьявол?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дьявол для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение