Перевод "еноты" на английский

Русский
English
0 / 30
енотыcoon racoon
Произношение еноты

еноты – 30 результатов перевода

Отличные новости!
Вирусы енотов преодолел барьер мозга и теперь может заражать людей!
Что здесь хорошего?
Great news!
A raccoon virus just crossed the species barrier and now can infect humans!
Why is that great news?
Скопировать
Погоди!
Может ты бы хотела помыть свои руки от енотов.
Успокойся.
Wait!
Maybe you want to wash your little raccoon hands first.
Oh, calm down.
Скопировать
Не могу же я сажать писателей с именем на диван, который я нашла на помойке еще в колледже.
Мы отбили его у енотов.
Точно.
I can't have published writers sitting on a couch I found in a dumpster in college.
We fought off raccoons for that thing.
Exactly.
Скопировать
Как насчет глянуть дату наших последних прививок?
Я пытался обнять енота.
Детка, ты не могла бы откопать гарантийный талон?
Oh, do you mind looking up our vaccination records?
I tried to hug a raccoon.
Hey, babe, um, could you dig up our warranty?
Скопировать
Как ты думаешь, как он будет выглядеть, когда его принесут сюда?
Нашла его под лестницей, когда он ел глаз мёртвого енота.
.
What do you think he's gonna look like when we get him back?
Found him under the steps eating a dead raccoon's eyeball.
(Laughs)
Скопировать
Кто это? Тимоти в панике.
В дом забрался енот, и теперь он на кухне, подкрадывается к итальянскому супу.
Его нельзя подпускать к кастрюле.
Timothy is in a panic.
A raccoon ran into the house, and now it's in the kitchen stalking the Italian wedding soup.
Don't let him near that pot.
Скопировать
Никакого енота.
- Это енот!
- Енот.
No raccoon. (cell phone chimes)
That's a raccoon.
A raccoon.
Скопировать
(cell phone chimes)
"Енот устроился в тапочках Горди.
Боюсь, он не собирается уходить",
(cell phone chimes)
"Raccoon nesting in Gordie's slipper.
Worried he'll never leave."
Скопировать
Это Цветочная Змея.
Енот. Белка.
Белка, что за опоздания?
This is raccoon.
Squirrel.
You are late.
Скопировать
Белку сюда не надо.
Енот более гибкий; нужно их поменять.
У Утки отличное зрение, ее нужно вот сюда.
Squirrel shouldn't be here.
Raccoon's more nimble; they should change areas.
Chicken has great vision, she should be here.
Скопировать
Участок 379, направление - запад.
Белка и Енот уже на месте.
Обезьяна окажите поддержку.
At area 379, heading west.
Squirrel and Raccoon over there.
Monkey provide support.
Скопировать
Окей.
Итак, Уолт, Если у енотов было достаточно времени отгрызть его ступню, он наверняка довольно долго лежит
Я бы сказал, три-четыре дня.
Okay.
So, Walt, if the raccoons had enough time to take off the foot, he must've been out here for a while.
Three to four days, I'd guess.
Скопировать
Что за запах?
Это енот.
Пробрался сюда и умер.
What's that smell?
Eleanor: A raccoon.
It crawled in here and died.
Скопировать
Руководитель!
Существует два способа поймать енота залезть в его нору притвориться мёртвым и ждать пока он сам не придёт
Уяснили?
Team Leader!
There are two ways to catch a raccoon. One, go into the raccoon's den. Two, play dead and wait until the raccoon comes out.
Got it?
Скопировать
Ладно, теперь следите за мыслями.
Я обвела районы, где водятся еноты.
Я больше на природу ни ногой.
All right, now just-- just work with me, okay?
So I took the time here to circle the areas where raccoons might run free.
I'm never going outside again.
Скопировать
Типа того.
Просто...енот забрался в хижину и у нас, вроде как, была борьба не на жизнь, а на смерть.
Так сколько я тебе должна?
Yeah, something like that.
Uh, there was... a raccoon that got into the cabin and it was kind of like a fight-to-the-death thing.
(Laughs) So, what do I owe you?
Скопировать
Это не та дата рождения, которая указана в твоем досье.
Я рос в Киссимми, Флорида, этот енот терроризировал наш дом по ночам.
Разбрасывал мусор, и портил нашу мебель.
That's not the birth date that's listed on your NCIS file.
Growing up in Kissimmee, Florida, this raccoon used to terrorize our house nightly.
Tearing up the trash, ripping apart our furniture.
Скопировать
Это случилось и следующей ночью и следующей ночью после этой...
Выяснилось, что там было два енота.
Мой отец поймал только самца.
It happened the next night and the night after that...
It turns out there were two raccoons.
My dad had only trapped the male.
Скопировать
Ты труп.
На протяжении многих лет, двор моих родителей был домом для бешеных енотов, для улея пчел-убийц и куска
Всё это было значительно приятней, чем то что происходило сейчас.
Oh, you're dead.
Over the years, my parents' backyard had been home to rabid raccoons, a hive of killer bees, and a chunk of frozen blue airplane poop that cannonballed into the hot tub.
All these were more pleasant than what was going on here.
Скопировать
Можешь врать самому себе, но меня-то не обманывай.
Но город определяет собаку как любое живое существо, имеющее четыре лапы и хвост, так что еноты, медведи
Что я подразумеваю под размером?
You can lie to yourself, but don't lie to me.
But the city defines a dog as any living entity with four legs and a tail. So raccoons, bears mountain lions, mice, these are all just different sizes of dog.
What do I mean by size?
Скопировать
Я тоже не люблю настольные игры.
Я ведь не енот.
Когда я уходил с работы, я думал, что смогу больше времени проводить с тобой и детьми, но теперь у всех вас свои собственные дела.
I don't like leaf fights.
I'm not a raccoon.
When I left work, I thought the silver lining was that I'd get to spend more time with you and the kids, but now you all have your own things going on.
Скопировать
- Пока.
Енот, обед.
Иди сюда на секунду.
- Bye.
Raccoon, lunch.
Oh, oh. Come here a second.
Скопировать
Хорошо.
Енот, отправляйся на участок 371.
Белка, подстрахуй.
Fine.
Raccoon head in the direction of area 371.
Squirrel, go provide backup.
Скопировать
Эй, Мин, мы идем домой
Хочешь чтобы мы проводили тебя, чтоб тот похотливый енот не преследовал тебя?
Нет-нет, мне нравится внимание.
Hey, min, we're gonna head home.
Do you want us to walk you out, so that horny raccoon doesn't follow you?
No, no, I like the attention.
Скопировать
Сэр?
Эмметт Коннорс умер в возрасте 4 лет от укуса енота... от бешенства.
Его напарница из КГБ украла личность Лиэнн Райли, которая умерла при рождении в Спрингфилде, штат Миссури.
Sir.
Emmett Connors died at the age of four... from a raccoon bite... rabies.
His K.G.B. Partner assumed the identity of Leanne Riley... who died at birth in Springfield, Missouri.
Скопировать
- Да нет же, всё в порядке!
- Я похожа на енота. - Всё в порядке!
- У меня жуткие подтёки.
- Aim if it's going.
- It looks like a raccoon.
I have big brands.
Скопировать
-
Так, если ты опять собрался драться, дай мне доесть, пока ты надеваешь свой костюм енота, ладно?
Я знаю, что ты помог мне получить работу.
(Sighs)
All right, if we have to throw down again, let me finish eating while you grab your raccoon suit, okay?
I know you got me the security job.
Скопировать
Боюсь, что нет.
пришли к выводу, что панды на самом деле больше связаны с очковыми медведями из Южной Африки, чем с енотами
Возможно.
Yeah, I am afraid not.
A recent national science study of DNA concluded that pandas are actually more closely related to the spectacled bear of South Africa than to raccoons.
Maybe.
Скопировать
А когда он скрывался от тех, он... пел как животные.
Как киты и еноты... волки.
Веселый был парень.
And then when he ran out of those, he'd just sing like animals.
Like whales and raccoons, wolves.
He was a funny guy.
Скопировать
Да, определенно
Черт, я видел енотов в гостинных и медведей в бассейнах.
Но это?
Yeah, definitely.
Hell, seen raccoons in rec rooms and bears in swimming pools.
But this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов еноты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы еноты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение