Перевод "жадина" на английский

Русский
English
0 / 30
жадинаgreedy-guts
Произношение жадина

жадина – 30 результатов перевода

Поздравляю.
Ты жадина.
Почему вы не сообщили мне раньше?
Congratulations.
You're a meanie.
Why didn't you let me know sooner?
Скопировать
С чего ты взяла, Тони?
Ты не жадина, но и денег на ветер не бросаешь, так ведь?
Честно говоря, я действительно хотел тебе кое-что сказать.
What makes you think I'm trying to tell you anything?
You're not a stingy man, Julian, but you're not the last of the big-time spenders, either.
As a matter of fact, there was something that I...
Скопировать
Проси у того, кто зарабатывает. Она не дает.
Жадина. Я ее уже несколько раз просил.
Могу осведомиться, куда направляешься?
Can I know where you're going?
I told you.
Why are you asking?
Скопировать
Дай подержать.
Жадина.
Я хожу на четырех ногах...
Let me hold it for a while. No.
Stingy! Just for a minute!
"I walk on four feet."
Скопировать
Ни в коем случае!
Блин, жадина!
Они не для детей.
Absolutely not. But I still love you!
Jeez, cheapskate! But I still love you! Jeez, cheapskate!
You can't turn back the clock! It's not for kids. You can't turn back the clock!
Скопировать
полагаешь, € не думал об этом раньше?
жадина!
и как мы это повезЄм?
You think it never crossed my mind?
So then!
And how exactly do you think of carrying it?
Скопировать
- Но она их отдала не нам! - Кому же тогда?
Этой змее, этой жадине!
Так что мы положим сюда ее деньги,
Besides us, who else can she gave the money to?
To this snake. To this shameless pal.
Here is the money. That's all he comes here for?
Скопировать
Ты слышала, что только что сказал аскет?
Разве я не сказал, что эта змея - жадина?
Смотри, малышка!
Have you heard what Devil Snake king just said?
a quite shameless.
Children, you see...
Скопировать
Если ее не устраивает, пускай валит.
Бля, ну ты и жадина.
Ты никогда не даешь чаевые?
She doesn't make enough money, she can quit.
Even a fucking Jew wouldn't say that.
You don't ever tip?
Скопировать
Оставь мне, я сам съем
Жадина!
Если уронишь, никому не достанется
None for you, I want it all.
Greedy!
If you drop it. There won't be any.
Скопировать
Слишком много!
Хисако, какая же ты жадина!
Нам же надо экономить.
It's too much!
Hisako, how stingy you are!
We have to economize the family's resources.
Скопировать
- Ещё, ещё немного, шеф.
- Жадина!
- Дай мне маринад.
-Come on.
A little more, stingy grubber.
-Give me some pickles.
Скопировать
- Всегда готов помочь.
Напиши этой старой жадине Хогарту чтобы повысил тебе жалование.
Ты даже не можешь купить мне приемник.
- Anytime.
Well, write to that old skin-flint Hogarth to give you a raise.
You don't even make enough money to buy me a radio.
Скопировать
Да уж, точно...
Терпеть не могу жадин.
Деньги для того, чтобы их тратить!
Certainly!
I loathe people who are frugal and greedy.
If one earns money, one must use them too!
Скопировать
За 30 марок ты хочешь видеть мою сестру голой?
Джинджи принесет еще 30, жадина.
А где он вообще? Если он не придет вовремя, ничего не получится.
You think you can see my sister naked for 30 stamps?
Ginger will give you another
She's here. lf he doesn't show soon, it' ll be too late.
Скопировать
"Хорхе Мюллер, 33-х лет..."
Не будь жадиной, дай мне немного кислоты для сестры Навоз.
Она всё галлюцинирует?
Jorge Muelle, 33...
Come on, give me some acid for Sister Manure.
She's still tripping?
Скопировать
Я решил найти замену.
Позвать жадин, готовых ради денег на всё.
Думал, тебе приятнее среди своих.
Decided to whip up one of my own.
A group so hungry for money they'd be willing to do anything.
I thought you'd be more comfortable with your peers.
Скопировать
Ну прекратите же!
- Жадина! - Маньяк!
Пошел ты!
Stop it! - Money-grubber!
- Powermonger!
Die!
Скопировать
- Надеюсь.
- Однако в следующий раз, Энтони, не будьте таким жадиной.
Паркс! - Что?
Parks! - What?
Attend to Mr. Novello first. I want a word with Her Ladyship.
Very well, milord.
Скопировать
- Ну, может, они не хотели поднимать панику.
Угадай, какой медик-недоучка перестал встречаться с великой жадиной?
- Да ты гонишь.
Maybe they didn't want to create a stampede.
Oh, by the way, guess which former medical student is no longer dating the queen of mean?
You're kidding. Jackie Jr.
Скопировать
Часть меня будет очень рада за тебя.
А эгоистичная стерва всегда была напуганной жадиной.
Почему?
Part of me would be really happy for you.
Then the selfish bitch was always scared shitless.
Why?
Скопировать
Можно, я возьму и этого "Человека-паука" тоже?
Не будь таким ёбаным жадиной, он и так тебе уже целую кучу подарил.
Он твой.
CAN I HAVE THIS SPIDER-MAN TOO?
MM-HMM. DON'T BE SO FUCKING GREEDY. HE'S ALREADY GIVEN YOU A SHITLOAD.
IT'S YOURS.
Скопировать
Я не ем! Я уже не хочу есть!
Жадина!
Зачем ты так, это же всего лишь еда.
I won't eat it then!
Ok?
How can you be so mean, it's just food.
Скопировать
Лопай ее.
Жадина.
Все каналы связи сейчас заняты.
Enjoy it.
Greedy.
All circuits are busy at this time.
Скопировать
Так я и знал.
Жадина.
Так, Пэм, у тебя сейчас обеденный перерыв или он был, когда ты на кухне с ребятами ела?
I knew it.
Guzzled it down, you greedy little thing.
So Pam, is this your lunch break or was that earlier when you were eating in the kitchen with those guys ?
Скопировать
Тот мужик в красном трико
Не будь жадиной, дай мне 10 центов
Почему я должна?
That old man in red
Don't be a tightwad Give me a dime
Why should I?
Скопировать
Пойду-ка я на год вперёд дров нарублю...
Вот жадина.
Ал.
Well now, I think I'll go chop a year's worth of wood...
Geez, you guys are stingy.
Al...
Скопировать
Понимаете?
Верука жадиной была
В помойке место обрела!
Okay?
Veruca Salt, the little brute
Has just gone down the garbage chute
Скопировать
Нет. За бесплатно - только вплавь.
Жадина!
мы возвращаемся более чем на двести лет назад.
If you can't pay, why don't you start swimming your way across?
Tightwad!
And now, the hands of the clock turn back more than one hundred years.
Скопировать
пока только скалистый курс не оставалс€
Ћитий - одна из самых чистых рек в итае любимое п€тно дл€ рыбаков с их обучаемыми жадинами (рµрЋ)
ћужчины, все названные Huang, приезжают из той же самой деревни теперь в их семидес€тых и восьмидес€тых они были рыбаками все их жизни
until only the rocky course remained
Li is one of the cleanest rivers in China a favorite spot for fishermen with their trained cormorants(ðµðË)
The men, all called Huang, come from the same village now in their seventies and eighties they've been fishermen all their lives
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жадина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жадина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение