Перевод "жадина" на английский

Русский
English
0 / 30
жадинаgreedy-guts
Произношение жадина

жадина – 30 результатов перевода

Это от Эль Патрона... но предназначено лично тебе.
Жадина...
Не похоже на приглашение... в школу танцев Соны.
It's from el patron himself,but it was made for your eyes only.
Grabby.
That don't look like no invitation to the sona-hawkins dance.
Скопировать
Я решил найти замену.
Позвать жадин, готовых ради денег на всё.
Думал, тебе приятнее среди своих.
Decided to whip up one of my own.
A group so hungry for money they'd be willing to do anything.
I thought you'd be more comfortable with your peers.
Скопировать
Это моё.
Жадина.
Мне действительно пора.
I got a idea. Just call for sick.
Then, come to my house.
I never betray my husband.
Скопировать
И, во-вторых...
Ты права, я жадина.
Ну, так не будь жадиной. Ведь я люблю, когда мне покупают вещи. Особенно, блестящие.
And second of all, you're right.
I am cheap.
Because I like to get stuff... especially shiny stuff.
Скопировать
Ты права, я жадина.
Ну, так не будь жадиной. Ведь я люблю, когда мне покупают вещи. Особенно, блестящие.
Сойдет чизбургер, завернутый в фольгу?
I am cheap.
Because I like to get stuff... especially shiny stuff.
Would you settle for a cheeseburger wrapped in tinfoil?
Скопировать
- Ещё, ещё немного, шеф.
- Жадина!
- Дай мне маринад.
-Come on.
A little more, stingy grubber.
-Give me some pickles.
Скопировать
Я думала, и чего тебе везде заговоры мерещаться насчет подарков и бриллиантов и насчет покупать мне всякое такое.
поняла, что вся твоя паранойя, бред и отмазки насчет романтики - просто прикрытие, потому что ты - жадина
Так, во-первых, это не паранойя, не бред и не отмазки.
I've been thinking about all your conspiracy mumbo jumbo... about presents and diamonds and buying me stuff.
And I realized that all your paranoid, delusional crap about romance... is just a cover-up for you being cheap!
Okay, first of all, it's not paranoid, delusional crap.
Скопировать
Тот мужик в красном трико
Не будь жадиной, дай мне 10 центов
Почему я должна?
That old man in red
Don't be a tightwad Give me a dime
Why should I?
Скопировать
Можно, я возьму и этого "Человека-паука" тоже?
Не будь таким ёбаным жадиной, он и так тебе уже целую кучу подарил.
Он твой.
CAN I HAVE THIS SPIDER-MAN TOO?
MM-HMM. DON'T BE SO FUCKING GREEDY. HE'S ALREADY GIVEN YOU A SHITLOAD.
IT'S YOURS.
Скопировать
- Всегда готов помочь.
Напиши этой старой жадине Хогарту чтобы повысил тебе жалование.
Ты даже не можешь купить мне приемник.
- Anytime.
Well, write to that old skin-flint Hogarth to give you a raise.
You don't even make enough money to buy me a radio.
Скопировать
Слишком много!
Хисако, какая же ты жадина!
Нам же надо экономить.
It's too much!
Hisako, how stingy you are!
We have to economize the family's resources.
Скопировать
Поздравляю.
Ты жадина.
Почему вы не сообщили мне раньше?
Congratulations.
You're a meanie.
Why didn't you let me know sooner?
Скопировать
За 30 марок ты хочешь видеть мою сестру голой?
Джинджи принесет еще 30, жадина.
А где он вообще? Если он не придет вовремя, ничего не получится.
You think you can see my sister naked for 30 stamps?
Ginger will give you another
She's here. lf he doesn't show soon, it' ll be too late.
Скопировать
- Но она их отдала не нам! - Кому же тогда?
Этой змее, этой жадине!
Так что мы положим сюда ее деньги,
Besides us, who else can she gave the money to?
To this snake. To this shameless pal.
Here is the money. That's all he comes here for?
Скопировать
Ты слышала, что только что сказал аскет?
Разве я не сказал, что эта змея - жадина?
Смотри, малышка!
Have you heard what Devil Snake king just said?
a quite shameless.
Children, you see...
Скопировать
Ни в коем случае!
Блин, жадина!
Они не для детей.
Absolutely not. But I still love you!
Jeez, cheapskate! But I still love you! Jeez, cheapskate!
You can't turn back the clock! It's not for kids. You can't turn back the clock!
Скопировать
Дай подержать.
Жадина.
Я хожу на четырех ногах...
Let me hold it for a while. No.
Stingy! Just for a minute!
"I walk on four feet."
Скопировать
Проси у того, кто зарабатывает. Она не дает.
Жадина. Я ее уже несколько раз просил.
Могу осведомиться, куда направляешься?
Can I know where you're going?
I told you.
Why are you asking?
Скопировать
С чего ты взяла, Тони?
Ты не жадина, но и денег на ветер не бросаешь, так ведь?
Честно говоря, я действительно хотел тебе кое-что сказать.
What makes you think I'm trying to tell you anything?
You're not a stingy man, Julian, but you're not the last of the big-time spenders, either.
As a matter of fact, there was something that I...
Скопировать
Ну прекратите же!
- Жадина! - Маньяк!
Пошел ты!
Stop it! - Money-grubber!
- Powermonger!
Die!
Скопировать
- Надеюсь.
- Однако в следующий раз, Энтони, не будьте таким жадиной.
Паркс! - Что?
Parks! - What?
Attend to Mr. Novello first. I want a word with Her Ladyship.
Very well, milord.
Скопировать
Часть меня будет очень рада за тебя.
А эгоистичная стерва всегда была напуганной жадиной.
Почему?
Part of me would be really happy for you.
Then the selfish bitch was always scared shitless.
Why?
Скопировать
"Хорхе Мюллер, 33-х лет..."
Не будь жадиной, дай мне немного кислоты для сестры Навоз.
Она всё галлюцинирует?
Jorge Muelle, 33...
Come on, give me some acid for Sister Manure.
She's still tripping?
Скопировать
Оставь мне, я сам съем
Жадина!
Если уронишь, никому не достанется
None for you, I want it all.
Greedy!
If you drop it. There won't be any.
Скопировать
полагаешь, € не думал об этом раньше?
жадина!
и как мы это повезЄм?
You think it never crossed my mind?
So then!
And how exactly do you think of carrying it?
Скопировать
Если ее не устраивает, пускай валит.
Бля, ну ты и жадина.
Ты никогда не даешь чаевые?
She doesn't make enough money, she can quit.
Even a fucking Jew wouldn't say that.
You don't ever tip?
Скопировать
- Ну, может, они не хотели поднимать панику.
Угадай, какой медик-недоучка перестал встречаться с великой жадиной?
- Да ты гонишь.
Maybe they didn't want to create a stampede.
Oh, by the way, guess which former medical student is no longer dating the queen of mean?
You're kidding. Jackie Jr.
Скопировать
Да уж, точно...
Терпеть не могу жадин.
Деньги для того, чтобы их тратить!
Certainly!
I loathe people who are frugal and greedy.
If one earns money, one must use them too!
Скопировать
-Ну, ты...
-Жадина? Мне плевать.
Ты что-нибудь слышала о Сильвене?
-You're...
A bitch?
Yes. Have you heard from Sylvain?
Скопировать
d Я это ненавижу. d d Поешь и танцуешь вообще ни про что. d
А ты жадина!
- Такой жадина.
♪ And I hate it. ♪ ♪ You sing and dance about nothing. ♪
You're cheap!
- You are so cheap.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жадина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жадина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение