Перевод "завязнуть" на английский

Русский
English
0 / 30
завязнутьget stuck sink stick
Произношение завязнуть

завязнуть – 8 результатов перевода

Я все еще работаю над интервью.
Этот Дениел Дуглас (усмехается) заставляет завязнуть в себе... глубоко.
(Печатает)
I'm still wired from the interview.
That Daniel Douglas... (Scoffs) got him to go deep.
(Typing)
Скопировать
Переведите дух.
И подумайте, хотите ли вы завязнуть в этой истории.
Позвольте мне уйти.
Take a breather.
Think about if you wanna stick to that story.
You have to let me go.
Скопировать
Лучше подумай о том, что пора проявить активность с принцессой.
Ты рискуешь завязнуть в болоте дружбы.
- Где?
If you want to worry, you should be worrying about how... you haven't made a move on the princess yet.
You're in danger of falling into friendship lagoon.
What?
Скопировать
Завтра Осман-паша займет Плевну и выйдет русским в тыл.
Русские повернут на Плевну и завязнут там надолго.
Наступление будет сорвано.
Tomorrow Osman-pasha will capture Pleven and flank the Russian troops.
Russians will attack Pleven and will be stuck there for a long time.
The offensive will be stopped.
Скопировать
А вдруг он не захочет?
В этом деле можно завязнуть.
Я буду дурой если в него сунусь.
Well, what if he won't?
This sounds like a quagmire.
If I'm smart, I'll leave it alone.
Скопировать
Осман-паша выдвигается русским в тыл чтобы занять Плевну...
Русские повернут на П-плевну и завязнут там надолго - наступление будет сорвано...
Это называется "гамбит" - отдать малое, чтобы выиграть инициативу...
Osman-pasha flanks the Russian army and captures Pleven...
Russians will move towards Pleven and will be stuck there for an indefinite time - the offensive will be stopped...
It's called 'gambit' - sacrificing the unimportant to gain initiative...
Скопировать
Мы прошли
Скутеры должны здесь завязнуть
Приземлился прямо на свой GPS
We're through.
Lesser vehicles would have been just stumped by that.
Landed right on my GPS.
Скопировать
Ключ ко всему безработица.
Да, но ты должен завязнуть в этом.
Тэд, выходи.
Unemployment is the key.
Yep, but you got to stick to it.
Ted came out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов завязнуть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы завязнуть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение