Перевод "закись азота" на английский

Русский
English
0 / 30
закисьprotoxide
азотаnitric nitrogen
Произношение закись азота

закись азота – 27 результатов перевода

Так, Остин, а теперь давай избавимся от этих двух копов.
Ты сейчас испытаешь давление Закись азота под давлением в 7 атмосфер.
Держись.
OK, Austin. Now let's get rid of these two cops.
You are about to experience 100psi of pure NOS.
Hold on.
Скопировать
- Я знаю, я знаю.
Черил, подготовь закись азота, пожалуйста.
Хорошо.
-I know, I know.
Cheryl, would you ready the nitrous oxide, please.
It's good.
Скопировать
Не волнуйся.
Мне нужна закись азота.
- Мне нужна закись.
Relax.
I need NOS.
-I need NOS.
Скопировать
Я не хочу опровергать наблюдения Гарри... но Торетто сидел за то, что чуть не забил человека до смерти.
У него вместо крови закись азота, вместо головы - топливный бак.
Не спускай с него глаз.
Not that I want to contradict Harry's fine judge of character but Toretto did hard time for nearly beating a guy to death.
He's got nitrous oxide in his blood and a gas tank for a brain.
Do not turn your back on him.
Скопировать
У меня огромные яйца!
Это закись азота!
Веселящий газ!
I got some big nuts!
That's nitrous oxide!
Laughing gas!
Скопировать
Скачок давления.
Ладно, слушайте: я хочу дать ей закись азота и 10 мг морфина как только мы ее довезем.
Мы введем активатор плазмогенеза внутривенно.
No response.
BP is spiking. All right, listen, I want a nitro drip when we land and ten of morphine.
We should push IV tPA.
Скопировать
Спирт у нас есть.
Нам нужно только, чтобы они вдохнули противоядие, как... как закись азота.
Нужно, чтобы газ был в стеклянных бутылках.
[Stammering] We got the alcohol.
So we just need to get them to inhale the antidote, like... like nitrous oxide.
We need to contain the gas in glass bottles.
Скопировать
Молли Бригналл?
Закись азота, также известная, как "веселящий газ", - замечательный метод обезболивания.
Это то же самое, что "петидин"?
Molly Brignall?
Nitrous oxide, also known as gas and air, is a wonderful method of pain relief.
Is it the same as that pethidine?
Скопировать
На мой взгляд, гораздо лучше.
Мы будем использовать закись азота в нашем новом роддоме.
Привезите мне его на дом!
In my view, it's much better.
We'll be offering nitrous oxide in the new maternity home.
I want to stay in me own home!
Скопировать
Боже мой!
Да, давай-ка пустим закись азота.
Я знаю, тебе нравится.
Oh my God!
Yes, let's turn up the nitrous.
I know you like that.
Скопировать
Что это?
Закись азота для наркотических анализов.
Познай себя и обосри себя.
What's that?
Nitrous oxide for narco analysis.
Know thyself and beshit thyself.
Скопировать
И давление было настолько высокое, что металл деформировался наружу, когда газ улетучивался.
Свидетели говорят, что из баллона вырывался огонь, но закись азота не пожароопасна.
да, но это мощный окислитель, содержащий больше кислорода, чем атмосфера.
And the pressure was so high that the metal deformed outward while the gas escaped.
Witnesses say the tank was breathing fire, but nitrous oxide isn't flammable.
Yeah, but it is a potent oxidizer, providing more oxygen than the atmosphere.
Скопировать
Посадите ее в кресло и проведите чертовы тесты.
Если она начнет двигаться, дайте ей закись азота.
В тебя стреляли не из-за боли в ноге, в тебя стреляли, потому что ты придурок.
Get in the chair and run the damn tests.
If she moves again, give her nitrous.
You weren't shot because of leg pain, you were shot because you're a jerk.
Скопировать
Это чтобы ты не двигалась во время процедуры.
Это закись азота?
Вы хотите ее убить?
It's so you don't move during the procedure.
Is that nitrous?
You trying to kill her?
Скопировать
Вы хотите ее убить?
Вы дали ей закись азота во время ЭЭГ.
Из-за него эта штуковина подняла свою уродливую голову.
You trying to kill her?
You gave her nitrous during the EEG.
That's what made this thing rear its ugly head.
Скопировать
- Ну же, поехали!
Закись азота?
- Врубай закись.
- Dwight! - Come on, let's go!
Does this thing have turbo?
Nitrous? - Hit the Nos.
Скопировать
Подтвердить 3 билета до Копенгагена? Тебе у окна или у прохода?
Закись азота под давлением в 7 атмосфер
Ладно, поработай для папочки.
You want a window or an aisle?
100psi of pure NOS.
OK, work for your daddy.
Скопировать
Буду работать по старинке.
Пускайте закись азота.
Дайте мне две больших внутривенных иголки и введите ему физиораствор.
I'm gonna do this the old-fashioned way.
Start the nitrous.
Give me two large-bore I.V. S and start a Ringers lactate push.
Скопировать
Да, его эффект усугубился из-за антидепресантов в её организме.
Закись азота задушила ее.
Тем временем, она страдала травматическими галлюцинациями, думая что её преследует кто-то настолько страшный, насколько возможно себе представить.
Well, its effects were exacerbated by antidepressants in her system.
The N2O ultimately suffocated her.
In the meantime, she could have suffered traumatic hallucinations, thinking she was being chased by something much scarier than we can imagine.
Скопировать
Потому что ее появление здесь произошло впервые с тех пор, как наука астрономия по-настоящему сформировалась, знаний было недостаточно - опасная вещь - у химиков было несколько теорий, одна из которых утверждала, что азот в атмосфере, при соприкосновении с хвостом, который был бы так близко к Земле,
превратил бы атмосферу Земли в закись азота, а это что? - Веселящий газ.
- Веселящий газ.
And because this is the first time it had come round since the science of astronomy had really got itself together, there was kind of a little knowledge being a dangerous thing, there was a chemical view, and there was a theory that the nitrogen in the atmosphere,
as the tail passed so close to the Earth, would turn the atmosphere of the Earth into nitrous oxide, which is?
- Laughing gas. - Laughing gas.
Скопировать
Я никогда не беру с тебя денег, Фил.
Как включить закись азота?
Тебе зто ни к чему.
- I never charge you a dime, Phil.
- Hey, how do I work the nitrous?
- Uh, you don't, actually.
Скопировать
Так.
В 1910 люди переживали - и переживали страшно - что комета Галлея превратит воздух в закись азота, и
Что хотел сделать настоящий мистер Счастье, чтобы его сад стал веселее?
Anyway.
So, in 1910, people worried, and they worried desperately that Halley's comet would turn the air into nitrous oxide and we'd all die laughing.
What did the original Mr Happiness want to do to cheer up his front garden? ANDY:
Скопировать
С Томом и Карлой из класса мисс Марголин.
Томом, который нюхал закись азота? — Да.
— Он развернулся на все 180!
Tom and Carla from Ms. Margolin's class.
Tom that kid that got suspended for whippets?
- Yeah. - He made a 180, man.
Скопировать
Временное повышение скоростной силы в организме, да.
Пытаешься создать закись азота для спидстеров.
Хорошее сравнение.
Temporarily enhance the Speed Force in his system, yes.
So you're trying to make nitrous oxide for speedsters.
Good analogy.
Скопировать
Вы наше спасение.
Дыхание пациентки начало ослабевать, так что я отключил закись азота и подключил чистый кислород.
Реакции не последовало, тогда я ввёл адреналин.
You're a life-saver.
The patient's respiration started to fail, so I cut the nitrous oxide and put her onto pure O2.
She failed to respond, so I administered adrenaline.
Скопировать
Всё очень просто.
В чёрном баллоне наркоз - закись азота.
В зелёном - углекислый газ...
There's nothing to it.
This black tank is the anaesthetic - nitrous oxide.
- Green is carbon dioxide...
Скопировать
Нет, Фед.
Закись азота, кубинская.
Да вы совсем рехнулись.
Nah, Fed.
This is Cuban NOS.
You guys are crazy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов закись азота?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы закись азота для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение