Перевод "зарегистрироваться" на английский

Русский
English
0 / 30
зарегистрироватьсяregister register oneself
Произношение зарегистрироваться

зарегистрироваться – 30 результатов перевода

Я не понимаю.
Почему Вы еще не зарегистрированы?
Видите ли, они дали мне только частичную стипендию, только частичную, и они примут меня на полный курс, но я не могу оплатить все полностью.
I don't understand.
Why are you not registered yet?
You see, they only gave me a partial scholarship, just a partial one, and they need me to take a full group of courses, which I can't afford the full group.
Скопировать
Ты великолепен.
Нам хотелось бы, чтобы ты подошел и зарегистрировался, Мр. Джонс.
Да пошло это все.
You're adorable.
We should get you over here and get you registered, Mr. Jones.
Fuck that.
Скопировать
Езжай в Сиу-Сити.
Тебе надо зарегистрироваться в мотеле Шалфей.
Жди меня. Я приеду до полудня
Go to Sioux City.
I want you to check in at the Sage Flower Motel. Wait for me.
I'll be there in the A.M.
Скопировать
О, это стоит денег.
А что значит, "зарегистрироваться"?
О, это брачная регистрационная книга.
Oh, It costs money.
Hey, what does this mean, "add to registry"?
Oh, that's a bridal registry.
Скопировать
- Просто повезло, что я увидел его.
- Сотовый зарегистрирован на липовый адрес,
Так, что от этого мало толку.
It was just luck. I caught him out of the corner of my eye.
Hey.
His cell phone was linked to a bogus address, so no luck there.
Скопировать
Слоан.
Официальных жалоб на домогательства не зарегистрировано.
Однако, совет решил активно защищаться от возможных будущих разбирательств, Так что с сегодняшнего дня, если работник госпиталя состоит в сексуальных отношениях с другим работником, необходимо это зарегистрировать.
Sloan.
no formal harassment complaints have been filed.
However, the board has decided to aggressively protect itself from possible future litigation, so as of today, if a hospital employee is having a sexual relationship with another employee, they have got to register it.
Скопировать
Он увидел какой-то сайт про 4400 где про вас написано что вы беглецы.
И что вы не зарегистрировались как положено.
Я слышала сейчас его разговор по телефону.
He just looked on the website for the 4400s. It said that you two were missing.
That you hadn't reported in the way you were supposed to.
I heard him on the phone just now.
Скопировать
Минутку
Миссис Чан Ча Мин уже зарегистрирована
- Что?
Hold on.
Ms. JANG, Chae-min has already been registered.
- What?
Скопировать
Человек.
Она ассимилирует кровь мистера Стокера, сымитирует его биологию и будет зарегистрирована как человек.
Нужно её найти и показать джадунам.
Human.
If she can assimilate Mr Stoker's blood, mimic the biology, she'll register as human.
We've got to find her and show the Judoon.
Скопировать
А, бабушка.
Здесь упоминается машина, принадлежащая семье, И зарегистрированная на имя Митча Батерста.
Он записан как двоюродный брат Грэхема.
Oh, grandmother.
There's a reference here to a family car being registered in the name of a Mitch Bathurst.
He's down here as Graham's cousin.
Скопировать
Как только состоится развод.
Зарегистрированный сегодня.
Это прямо-таки удар для твоей жены.
Once the divorce is final.
Filed for it today.
Came as a shockto your wife.
Скопировать
Мой?
Это не зарегистрировано, но я видел баллистическую экспертизу.
Она соответствует вашему пистолету, тому, который пропал.
Mine?
Police never mentioned... it's unregistered, but I pulleda ballistics report.
It matches your gun, the one that's been missing.
Скопировать
Да нет, неудачники там есть.
Я зарегистрировался в Second Life около года назад.
Тогда моя жизнь была столь прекрасна, что я захотел вторую такую же.
Oh, it has losers.
I signed up for Second Life about a year ago.
Back then my life was so great that I literally wanted a second one.
Скопировать
Есть какие-нибудь зацепки?
К сожалению, в базе Минтранспорта зарегистрировано не так много инопланетных кораблей
У меня.. у меня ничего.
Do you have any leads?
Unfortunately, not too many extraterrestrial vehicles are actually registered at the DMV.
I have nothing.
Скопировать
Только не умирай.
- Не забудьте зарегистрироваться! Завтра выборы, друзья!
Не забудьте зарегистрироваться!
Please don't die.
If you haven't signed up yet, you ought to come on down and register to vote, folks.
It will take five minutes of your time. You'll be glad you did.
Скопировать
Мы знаем где он сейчас находится?
Он зарегистрировался в мотеле под именем Лоуренс Гавайн.
Чисто.
Well. do we have a present whereabouts?
He just checked into a motel in first hill under the name "lawrence gawain"
It's clear.
Скопировать
Нет.
Вы не зарегистрированы.
Я окончил прошлый семестр.
Nope.
You're not eligible to register.
Sure i am. I got in last semester.
Скопировать
Другой парень сам налетел на разбитую пивную бутылку, ... которую Томми, по случаю, просто держал в руках. - И где он?
После осовобождения зарегистрирован по адресу сестры, в Квинсе.
Работатет в гараже её мужа.
The other guy threw himself on the broken beer bottle he just happened to be holding.
Where's he at? He was paroled to his sister's address in Queens.
Works at her husband's garage.
Скопировать
"Учился в городских школах Балтимора."
Зарегистрирован по тому же адресу в социальном жилье где он контролирует торговлю наркотиками.
Ни зацепок, ни биографии.
"Educated Baltimore city schools."
Address is in the same public housing where he controls the drug trade.
No flash, no profile.
Скопировать
Ты будешь на этом допросе, Но это игра ребят из Убойного, так что пусть они ведут ее.
Тебе, пожалуй, следует проверить, на кого зарегистрированы вот эти два джипа.
-Они нас изучали пока мы брали пацана.
You're along for this interview, but it's Homicide's play, so let 'em lead.
You might want to run tag and title on these two trucks.
They scoped us when we jacked the kid.
Скопировать
Конечно.
Тебе помочь зарегистрироваться?
Я уже зарегистрировался.
Right.
You need help checking in?
I already checked in.
Скопировать
Простите их.
Не думаю, что хоть один из них видел раньше зарегистрированную Спутницу
Я прошу прощения за свое поведение
Pardon them.
Don't think a one of'em's ever seen a registered Companion before.
I apologize for my manner.
Скопировать
Никто, Сэр
Посол уже зарегистрировалась?
Неа.
It's nothing, sir
Has the ambassador checked in yet?
Nah.
Скопировать
- Эта машина не принадлежит департаменту, ... но точно такой же тёмно-синий "Кроун Виктория" только один на весь город.
Зарегистрирован на Джеффри Трапани.
819 Западная и 88-я улица.
It's not a department vehicle, and there's only one dark blue Crown Vic with anything like it in the city.
It's registered to a Jeffery Trapani.
819 West 88th Street.
Скопировать
Хорошо, я вычислила номера нашего предполагаемо мертвого парня.
Зарегистрированы на Джона Смита.
Очень оригинально. У него есть адрес в Метрополисе и он не работает в ЦЗОС.
I pulled our alleged dead guy's license.
It's registered to a John Smith. Original.
He has an address in Metropolis and does not work for the C.E.P.
Скопировать
Я должен спросить... чем именно занимается офицер полиции в Отделе по контролю за ломбардами?
Ты собираешь отчеты со всех зарегистрированных ломбардов... о каждом предмете дороже $50.
Затем ты заводишь на него учетную карточку.
I gotta ask you... what exactly does a police officer assigned to the Pawnshop unit do?
You intake reports from registered pawnshops... on all items valued over $50.
Then you make an index card for that item.
Скопировать
Из учетной записи социального обеспечения его матери мы знаем... что Барксдейл вырос во Фрэнклин Тэррес, так?
знаком с историей высоток в Западном Балтиморе... я знаю, что при обеспечении социальным жильем... всех зарегистрированных
-Я прав, детектив Грэггс?
We know from his mother's social service record... that Barksdale grew up in Franklin Terrace, right?
It occurred to me... being vaguely familiar with the high-rises of West Baltimore... that the housing project began to take photos... of every registered resident as a security measure.
-Am I correct, Detective Greggs?
Скопировать
Он мог находиться в заключении в течение этого времени.
Мы возможно ищем кого-то, кто зарегистрирован.
Это превосходное замечание.
He may have been incarcerated during those years.
We may be looking for someone with a record.
That's an excellent observation.
Скопировать
Заткни уши, пупсик.
Морг "пальмы" принадлежит оффшорной холдинговой компании, которая зарегистрирована на имя донны Марии
Джонни Тапиа, черт.
Cover your ears, baby.
Palm Mortuary, owned by an offshore holding company which, after 1 7 layers of bullshit turns out to be registered to Donna Maria Tapia mother of Hector Juan Carlos Tapia, who calls himself Johnny.
Johnny Tapia. Shit.
Скопировать
Дикси 7.
Зарегистрирована на имя некоего Флойда Потита.
Братья Потит.
Dixie 7.
- It's registered to a one Floyd Poteet.
- The Poteet brothers.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов зарегистрироваться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зарегистрироваться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение