Перевод "зубья" на английский
Произношение зубья
зубья – 30 результатов перевода
Со своим сердцем.
И своими зубами.
Ты в этом уверен?
With your heart.
And your teeth.
- You're sure?
Скопировать
Но яблоко было таким твердым,
Что я обломал зубы.
И те незрелые страсти,
But the apple was hard
And I cracked a tooth
Those unripe passions
Скопировать
То не удивляйся, если с молодым яблоком
На твоих зубах окажется червяк,
Который изъест твое сердце,
The worm in the apple
Can slip between our teeth
It eats away at our heart
Скопировать
То даже червь, который вместе с яблоком,
Попал на твои зубы,
Может заполнить радостью твое сердце,
This worm in the apple
That slips between our teeth
Can make our heart fragrant
Скопировать
Пройдет шесть недель, прежде чем он сможет есть.
Как я уже сказал, эти трое крепко держат язык за зубами.
Верно.
Six weeks before he can eat.
It's like I said, that little triangle's more powerful ... than a freakin' load of tanks.
True.
Скопировать
Позову отца своего ребенка, который только из тюрьмы вышел,
- и он тебе все зубы вышибет.
- Господи, Тара.
I'm a get my baby daddy, who just got out of prison,
- to come and kick your teeth in.
- Jesus, Tara.
Скопировать
Да ты сам больше всех прятался по туалетам в Нью Йорке.
Ты просил меня и все своих любовников держать язык за зубами.
Ты лицемер.
You were the biggest closet case in New York.
You asked me and all your boyfriends to keep our traps shut.
I mean, you're being the hypocrite.
Скопировать
Предусматривается, что ты влюбленная женщина.
Ты говоришь, как женщина, у которй болит зуб.
Опять.
You're supposed to sound like a woman in love.
You sound like a woman who's about to have a root canal.
Again.
Скопировать
Я не говорил с ним. Логан, ты должен поговорить с ним. Рори, не смей меня жалеть
В любую минуту, сюда может ворваться Митчем скрипя зубами, чтобы сказать какую огромную ошибку я сделал
Боже, мне жаль.
Any minute now, Mitchum is gonna be busting through that door, chomping at the bit to tell me what a gigantic failure I am.
Oh, God, I'm sorry. I'm so sorry about all this.
I know you are.
Скопировать
Да. Мы рассматриваем все возможности.
У кого-нибудь был на него зуб?
Старый клиент, бывшая подружка?
Yeah, we're just covering all the bases.
Anyone that might've had a beef with him?
-Former client, an ex?
Скопировать
Я вернусь к началу пьесы. И не забывай показывать чувства!
Глазами и зубами.
Кто знает, вдруг нас навестит королева.
Back before curtain up, and remember, kid, project!
Eyes and teeth.
You never know, the Queen might turn up.
Скопировать
- Не понимаю, что не так.
- Сожми зубы!
- Не поддается контролю...
- Just don't know what's wrong.
- Clench your teeth!
- I just can't grasp it...
Скопировать
Брысь из моей кровати.
Всё равно собиралась зубы почистить.
Давай, а то изо рта воняет.
Get out my bed.
I got to go brush my teeth, anyways.
Good, your breath stinks.
Скопировать
Всплыло твоё имя.
Господи, как у тебя до сих пор остались зубы?
Она самый плохой риэлтор в Нью-Джерси.
Your name came up.
Good Lord, how do you still have teeth?
She's the worst Realtor in New Jersey.
Скопировать
Чувак, мышь может убить...
У неё есть острые когти и зубы.
- Крыса может убить скорпиона
Dude, a mouse could kill...
It's got sharp claws and teeth.
A rat could kill a scorpion.
Скопировать
Не волнуйся сладкая.
Я думаю у того мужчины большие проблемы с зубами.
У меня никогда не было проблем с зубами!
Don't worry, sweetie.
I'm sure that man has some special tooth problem.
I don't even have a special tooth problem!
Скопировать
Американская осациация дантистов представляет:
Общественная угроза...зубов
Проклятый ребёнок, подхватил бактерии.
The U.S. dental association presents:
Menace tooth society.
Damn, baby got bacteria.
Скопировать
Разрушим это.
Эй подонки, успокойтесь... прекратите делать вред зубам.
Луда
Break it down.
Hey, you low-life degenerates, stop illin' with the filling'.
Luda-Crest.
Скопировать
# Я враг впадины # # Я серьёзно настроен #
# Чисти зубы регулярно # # А то будешь потом сильно расстроен #
# Я увижу даже в Атланте # # Твой грязный, грязный, грязный рот #
I'm the enemy of the cavity Unstoppable like gravity
So brush with regularity Or you will face calamity
I'll see ya in Atlanta, GA Dirty, dirty mouth, y'all.
Скопировать
Мир!
Поддерживай зубы в чистоте.
Т.е. ты хочешь сказать, чтоб я делал твою работу, у себя дома, бесплатно ?
Peace out! Here's a free toothbrush.
Keep those teeth clean.
So you're saying I should do your job for you, at home, for free.
Скопировать
О-оу, я чувствую много всяких "кутис". "cooties"фальшивые болезни, использованные для того, чтобы пугать малышей
Мне кажется мы должны заменить зуб.
Теперь прополощем.
Uh-oh, I'm feeling a lot of cooties down there.
We may need to replace a tooth.
Now rinse.
Скопировать
Теперь сделаем рентген, лежите совершенно неподвижно, в течении 20 минут.
Нравиться ли вам частота зубов ?
Конечно.
Finally, I'm going to take an X ray, so lie perfectly still for 20 minutes.
Don' you love that clean mouth feeling?
Sure do.
Скопировать
Когда у нас с Джен было кабельное, мы часто смотрели реалити-шоу под названием "Наука выживать" и...
интересное, об одном парне, он забирался черт знает куда и просто пытался не погибнуть, не попасть в зубы
Итак. Мне понадобятся всего две вещи.
When Jan and I had satellite, we used to watch a reality show called "Survivorman."
And... it was interesting because it was about a guy who would go out in the middle of no where and just try not to die, try not to get eaten by an animal, or... be overexposed.
OK, I will only need two things:
Скопировать
Детка, если бы моя конфетка должна была бы освежать дыхание,
Я бы просто выдавил бы на нее зубную пасту и почистил бы ею зубы как щеткой, понимаешь?
Ну она же понимает что я специально меняю эту грустную тему разговора.
Baby, if I want my candy to freshen my breath,
I'd just lap some toothpaste on'em... watch him to call and ball and go to town on that bad boy, you know what I'm saying?
She knows I'm changing the subject 'cause she's sad.
Скопировать
Наша девочка Джей Ди с "О боже, я всегда сам себе все порчу".
Ганди с "У меня застряла огромная ириска в зубах".
И Тод за: "Смотрите какая у меня классная футболка!".
Dame Judy Dorian for: "I'm done self-sabotaging".
Gandhi for: "I've got candy in my teeth".
The Todd for: "Look at my new shirt".
Скопировать
- Чулки, омелу... это.
- Зуб?
Где ты его нашел? - В дымоходе.
Stockings, mistletoe... this. A tooth?
where was this?
In the chimney.
Скопировать
-Выпей аспирин.
-Я думаю это мои плохие зубы.
Мне нужен алгокалмин - обезболивающие в ампулах.
-Take an aspirin.
- I think it's my bad tooth.
I need painkillers. - Check the kit.
Скопировать
Отравление радиацией объясняет все симптомы
И мне не делали рентген со времен последнего отбеливания зубов.
Ты беременна. Я, что?
Radiation poisoning accounts for all the symptoms. I have hair.
I haven't had an X-ray since I got my teeth whitened.
You're pregnant.
Скопировать
Где вы были 10 сентрября около 9 часов вечера?
В стоматологической клинике Такашимы, в Акасаке, пломбировал зуб.
Вы были один?
Where were you on the night of September 10th, around 9 p.m.?
At the Takashima Dental Clinic in Akasaka, having a cavity filled.
Did you go alone?
Скопировать
- Кариозными Монстрами?
- Мы делаем дырки в зубах! Мы делаем дырки в зубах!
- Что может уничтожить Кариозных Монстров?
Cavity Creeps?
We make holes in teeth!
What can destroy the Cavity Creeps?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов зубья?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы зубья для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение