Перевод "изнасилование" на английский

Русский
English
0 / 30
изнасилованиеviolation rape
Произношение изнасилование

изнасилование – 30 результатов перевода

Осужденный, стоящий перед нами сидящий перед нами...
Окружным судом третьего округа в следующих преступлениях... убийстве, нападении на мирового судью, изнасиловании
Эй, Ангельские Глазки!
"The condemned standing before us" sitting before us
"Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez, has been found guilty" "by the Third District Circuit Court of the following crimes" "murder, assaulting a justice of the peace"
Hey, Angel Eyes.
Скопировать
Я не знаю.
Все, что я сейчас знаю - это то, что наш Чарльз Кэмпбелл провел два года в тюрьме за жестокое изнасилование
Увидимся в четыре.
All I really know now, is that...
Our Charles Campbell has just spent two years in prison for forcible rape. I'll see you at four then.
Tonight?
Скопировать
- Ты Джозеф Гримм?
Тебя застали за попыткой изнасилования белой девушки сегодня?
- Нет!
- What do you mean "No, you don't"? I mean I didn't try to rape anyone.
- You're lying, nigger! - You'll be still!
We're all listening for what this boy has to say for himself.
Скопировать
— Разумеется, нет!
Изнасилование, покушение на убийство, пойман с поличным.
Разумеется, нет.
- Categoricaly not!
Rape... attempted murder, caught in the act...
Categoricaly not!
Скопировать
Вам нельзя на заседание.
Мы были на слушаньях о бунтах, изнасилованиях и шпионаже, а тут просто богатая утка и нельзя?
Мистер Хупер, вы на самом деле видели как утка нсесла золотое яйцо?
You can't get in the trial.
We handle riot cases, rapes and spies, but a rich duck?
Mr. Hooper, did you actually witness the duck lay a golden egg?
Скопировать
- Никаких следов спермы?
- Нет, я бы исключил изнасилование.
Жертва защищалась, она поцарапала нападавшего.
Any traces of sperm?
- No, I would exclude any sexual violence.
The victim defended herself and superficially scratched her aggressor.
Скопировать
Посмотрите на него, уважаемые присяжные заседатели!
Этот человек обвиняется в убийстве 17-летней девушки, Франсуазы Пиго, после попытки изнасилования.
Он обвиняется нанесении пяти ножевых ран.
Take a good look at him, ladies and gentlemen of the court.
He is accused of murdering a 17 year old girl: Frangoise Pigaut, after trying to rape her he killed her in the most brutal manner.
Stabbing her five times with a switchblade knife.
Скопировать
Очень интересный экземпляр.
Будь она мужчиной, сидела бы в тюрьме за изнасилование.
Если бы я женился, то как раз на такой девушке.
Now there's a very interesting biological case.
If she were a man, she'd be in jail for rape.
If I were to marry, Janette's just the sort of girl... Excuse me.
Скопировать
Что значит не позволять заходить далеко?
Изнасилование по среди бело дня это не далеко?
Не думаю, что истерические крики тебе помогут.
Just what do you consider goin' too far?
Isn't forcible rape in broad daylight a misdemeanor in this town?
There's too much at stake to throw away on hysterics now.
Скопировать
- Импотенты?
- Не путайте изнасилование и потенцию.
На последней стадии болезни... их возбуждает не секс, а удушение.
Impotent?
- Don't mistake rape for potency.
In the latter stage of the disease, it's the strangling, not the sex, that brings them on.
Скопировать
- Голая!
- Изнасилование?
- Нет, она занималась любовью.
- Naked!
- Has she been violated?
- No, she's been making love.
Скопировать
Обнаружено 2 000 борделей.
За год 30 посягательств на государственную собственность и 200 изнасилований.
50 000 школьников и студентов на демонстрациях.
... house occupations, 2,000 brothels.
In one year, thirty attacks on state property and 200 cases of rape.
50,000 middle school students demonstrating.
Скопировать
Ты напоминаешь обезглавленную в Кастель-Гандольфо.
Изнасилование в воде.
Ты способен незаметно убить на пляже?
You resemble the beheaded one at Castel Gandolfo.
Aquatic rape.
Would you be capable of killing me on the beach without being discovered?
Скопировать
Газеты пишут, что наша хвалёная молодёжь ни во что не верит, что она утеряла ценности и закрылась в искусственном рае;
что наши любимые развлечения - это гомосексуальная проституция и групповое изнасилование.
Прочитав эти статьи, мы всё это испробовали, чтобы убедиться.
Newspapers say our youth has lost faith.
the notion of values that we take refuge in false paradises that our favorite games are homosexual prostitution and group raping.
After reading all that we've tried everything just to see.
Скопировать
Да какая разница! Ей все еще 16!
В этом штате, это изнасилование.
Я прекрасно знаю этот закон!
Don't mean a damn whether she let him or not!
In this state, that's rape!
I know the plain law on that!
Скопировать
Я не возьмусь за ваше дело.
Я не верю в изнасилование.
Вы должны доказать, что это правда.
I won't take your case.
I don't believe in rape.
You have to prove that it's plausible.
Скопировать
Я не думаю, Я возьму это дело.
Я не верю в изнасилование.
Вы должны либо получить удовольствие либо деньги.
I don't think I'll take this case.
I don't believe in rape.
You should either get pleasure or money.
Скопировать
Наконец-то попались.
Незаконное хранение плюс изнасилование.
Все прошло как ты и спланировал, да ?
Looks like I've got you by the balls at last.
You're under arrest for trafficking in marijuana. And for rape, as well.
It all went according to your plan, didn't it?
Скопировать
Я хочу показать тебе мои картины.
Это "Изнасилование Рима".
В углу - Леда и Лебедь.
I want to show you my painting.
This is The Rape of Rome.
Over in the corner is Leda and the Swan.
Скопировать
- Пару часов назад.
Мы неплохо развлеклись и поболтали о преступлениях, убийствах, изнасилованиях и других супер крутых штуках
Встать!
- A few hours.
We had a great time on the bench talkin' about crime, mother-stabbin', father-rapin', all kinds of groovy stuff, until...
Ten-shun!
Скопировать
Фрэнк, вообще-то мы берем то, что Чарли предлагает.
Сектор Д-1034, возможно изнасилование. На пересечении Гранд Авеню и Экспресс Вэй.
Беккер, разве нам не положено отвечать?
Frank, generally, you just sort of take what Charlie gives you.
Sector D-David, 1034, possible rape in progress... vicinity of PS 218, Grand Avenue and BQ Expressway.
Becker, aren't we gonna take that?
Скопировать
Посмотрим...
Похищение, побои, изнасилование.
Достаточно?
Oh, let's see...
kidnapping... sodomy, rape...
Are you kidding me?
Скопировать
Вперед!
Из тюрьмы мне пришлось бежать вместе с известным маньяком Вампири, за которым двадцать семь изнасилований
Как только вы перемахнули ограду, за нами кинулась толпа с криками:
In jail I was forced to escape, with the famous ...
"Monster Agerola" author of 27 rapes. Just go out, people shouting after us ...
"The monster, the monster!".
Скопировать
Анархию, террор.
Страшный грабежи, групповые изнасилования.
И тут вы встречаете такого Макса Кершо.
The anarchy, the terror.
The dreadful deprivations, the gang rapes.
And then to find someone like Max Kershaw.
Скопировать
?
Это будет самое большое моё изнасилование!
Стойте там! Не шевелитесь!
Stay right there.
Don't move!
- The look on your face doesn't bode well for me.
Скопировать
Согласно параграфам четьιре, семь, девять, двенадцать при исключении остальньιх глав статей 519-ая и 520-ая Уголовного кодекса и согласно спецификации статей 488-ая и 434-ая описьιвающих наказания за непристойньιе действия извращения, демонстрацию анатомических частей тела а также действия, приводящие к возбуждению и смущению и подстрекающие к действиям насильственньιм и противозаконньιм против которьιх жертва не способна устоять и которьιе противоречат целям укрепления общественной морали и стимулирует противоправньιе действия со стороньι тех, кто этого не замьιшлял толкает их на участие в актах плотского удовольствия противньιх даже самой природе!
подстрекательство к бунту за ночной шум, в виде криков оргазма и принимая во внимание статьи 719 и 811 изнасилование
Согласно статьям 514, 416 417, 418 Уголовного Кодекса подпунктьι 7, 8, 9, 10, 15, 32, 43 и статьям 719, 811 813 и 10.423 настоящим суд приговаривает...
According to the specifications of Articles 488 and 434 which refer to obscene acts, perversion, exposure of the anatomy acts that cause excitement and confusion. That incite outrage and resistance against the forces of order and challenge their ability to act. Promote resistance to public order.
Attempted coup and incitement to raise a conspiracy involving rough sex. Acts involving sexual desire in a public place. Corruption of minors, and aggrevated display of unbridled pleasure.
Articles 7, 8, 9, 10, 11, 15, 32, 43 and Articles 719, 811 ... 813, and 10.423, I hereby sentence the defendant... - All rise! - All rise!
Скопировать
Это бьιло похоже на тревожньιй сон.
Это бьιло изнасилование наоборот... - Я чувствую себя теперь наполненной. - Но... я...
Я запутался... о чем вьι? Разве не видите, как все легко прошло?
Which made me want you even more.
You were an animal, a beast!
You took me again and again until I passed out.
Скопировать
Хочешь с ними поговорить?
Простите, здесь не случилось пожара, несчастного случая, кражи изнасилования или убийства - пока.
Но вы ещё вполне можете нам понадобиться.
Which service do you require?
I'm sorry there is no fire, accident, burglary, rape or murder... yet.
But don't go away because we might need you.
Скопировать
Нет!
Мэджет, это попытка изнасилования!
Вы, Колпитс, меня использовали.
No.
Madgett, is this attempted rape?
You Colpitts women have used me.
Скопировать
В течение года мы наблюдали за крупнейшими производителями "праха" на земной территории.
" является большой проблемой для телепатов, так как позволяет совершить нечто вроде телепатического изнасилования
Наркотик резко усиливает скрытый телепатический ген, который есть у большинства людей, и на несколько часов придаёт ему разрушительную силу.
For a year, we've been after the biggest manufacturers of Dust in Earth territory.
Dust is a major problem for telepaths... because it allows the user to commit a kind of telepathic rape.
The drug enhances the latent telepathic gene in most humans... and gives it a destructive power for several hours.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов изнасилование?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы изнасилование для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение