Перевод "иония" на английский

Русский
English
0 / 30
ионияion ionic
Произношение иония

иония – 30 результатов перевода

Пульс 95, быстрее.
Во время концерта у нее закружилась голова, и она вышла в туалет.
Я пошел за ней.
The sat rate is 95 for now.
During the concert, she felt faint, she went to the bathroom.
I joined her.
Скопировать
И не говори.
заполнены Анатолем Ла Браз, каждый вечер в понедельник пекут блины, и наш девиз: "Пригрей моряка на груди и
Очень мило...
You said it.
Shelves full of Anatole Le Braz, crepes every Monday night and our motto: "Treat a sailor well and he'll shit in your hand."
- Very nice...
Скопировать
Хитрые маленькие дьяволы сломают ангелам крылья.
И они упадут
С неба
Sly little devils The angels' wings will bend
So that you will fall
From the sky
Скопировать
Возможно, дела лучше вести с ним, а не с французами.
Бекингем сказал, что у его величества нет потомка мужского пола, и он, Бекингем, унаследует трон, убив
Ваша милость арестованы по подозрению в измене.
It may suit us better to do business with him than with the french.
Buckingham told me, that as his majesty has no male heirs that he will succeed to the throne by assassinating his majesty.
Your grace is arrested on suspicion of treason.
Скопировать
Поверь мне, у меня никогда не было близости с твоим братом.
Он был так юн, и он был болен.
У меня никогда не было другого мужчины, и я не хотела никого другого, кроме тебя.
You must believe me. I never knew your brother,in that way.
He was so young. And he was ill.
I have never known another man, nor ever want to.
Скопировать
Я слышала, что у короля Португалии подагра.
Говорят, что у него больная спина, и он ходит как краб.
Пообещай мне кое-что, брат.
The king of portugal, I've heard he also has gout.
They say his spine is deformed. He walks like a crab.
Promise me something brother.
Скопировать
Вулси должен назначить преемника.
И он только что сделал это.
Назначил самого себя.
Wolsey is supposed to appoint his successor.
And he just did.
He appointed himself.
Скопировать
Теперь он твой слуга.
Еще немного внимания и плотского влечения, и он захочет приблизиться к тебе еще ближе.
Во имя отца и сына и святого духа. Аминь.
Now he is your servant.
With some subtle care and the lure of your flesh, he may become something even closer.
*****
Скопировать
Скоро он увидит, кто ты на самом деле.
И он устанет от тебя, как и от всех прочих.
Я не давала тебе слова!
Soon he will see you for what you really are.
And he will tire of you as all the others.
And what if he does not?
Скопировать
Под этой оболочкой - существо, рожденное для ненависти, которое только и думает о том, чтобы уничтожить все и всех, кто не Далек.
И он не остановится, пока хоть один человек останется в живых.
Но... если это не человек, то, значит, оно типа... из космоса.
Inside that shell, there's a creature, born to hate, who's only thought is to destroy everything and everyone that isn't a Dalek too.
It won't stop until it's killed every human being alive.
But... if that's not a human being, that kinda implies... it's from outer space.
Скопировать
Позаботился о том, что в ящике и о том, что позади нагревателя воды.
И он у меня.
Садись.
Also took care of the one in the cabinet and the one behind the water heater.
There's only one loaded gun in this house... and it's mine.
Sit down.
Скопировать
Ваши преосвященства, я не единственный, кто сомневается в законности моего брака.
Все мои епископы разделяют эти сомнения, и они подписали прошение о рассмотрении этого вопроса.
Господа, скажу вам, я никогда не подписывался ни под каким подобным документом.
Your Eminences, I am not the only one who questions the validity of my marriage.
All of my bishops share my doubt and they have signed a petition to put the matter to question.
- My Lords, I tell you now, I never signed my name to any such document.
Скопировать
Выходит, ФБР имело информатора в ячейке.
И они все время молчали?
Ты знаешь, мне повезло, что меня не раскрыли.
So the FBI have an informant in my target cell.
And they can't tell us anything about that ?
You know, I'm damn lucky that my cover wasn't blown.
Скопировать
- Да.
Потому что их сыну десять, и он не качался на них с шести лет.
Ты явно считаешь, что мог бы провести время с большей пользой.
- Yeah.
Because their kid's ten and hasn't used it since he was six.
You obviously think your time could be better spent.
Скопировать
Шесть из шести - это на два больше, чем четыре из шести, так?
из-за этого у него начнётся реакция "трансплантант против хозяина", костный мозг атакует его тело, и
Выясните, какое именно у него аутоиммунное заболевание.
Six out of six is two better than four out of six, right?
I mean, I know two is so small, but since it means that he's gonna get graft versus host disease, the marrow will attack his body and he'll die a painful death.
Find out what autoimmune it is.
Скопировать
Вы сможете его вылечить?
Полный курс амфотерицина, и он поправится.
Я имею в виду, у вас получится очистить костный мозг Матти как вы собирались сначала, очистить быстро и... пересадить его Нику?
Can you fix him?
Full course of amphotericin, and he should be fine.
And Nick? I mean, can you clean Matty's marrow, just like you were talking about doing it, but do it fast and... and get it into Nick?
Скопировать
У нее будет замечательное имя.
И она будет просто фантастической.
И она... она будет отлично разбираться в людях.
That'll be a great name.
And she'll turn out fantastic.
And she'll have... she'll have great taste in men.
Скопировать
Твои подруги со своими парнями порвали.
И они на тебя влияют.
Не в этом дело.
Your best friends got screwed over by their guys.
How could you not be distant?
It's more than that.
Скопировать
Это любовь.
И она будет со мной каждый день.
Извини.
That's love.
And I'm bringing it to me all day long.
Excuse me.
Скопировать
Дерек
Грей просила передать, что она делает ему рентген и она будет такм
Рад знать
Oh, uh, Derek.
Grey wanted me to tell you that she's still working on Jennings' X-ray, and that she'll be in the, uh, X-ray viewing room.
Good to know.
Скопировать
Я так понимаю, тут другой код.
И он известен только мне.
Для человека, любящего хранить тайны, выбрать Ти-Бэга посыльным — не самое мудрое решение.
I take it there's another code.
I'm the only one that knows it.
For a man who likes keeping a secret, choosing t-bag as a go-between might not be the smartest move.
Скопировать
Эй, Кайл, тут есть другой контроллер в моей машине, который мог бы работать лучше у тебя.
Почему бы тебе не пойти с Джимом, и он поможет тебе найти его?
У тебя есть реальный потенциал, малыш.
Hey, Kyle, there's a different controller in my car that might work better for you.
Why don't you go with Jim and he'll help you find it? Oh, okay. Cool.
You've got real potential, kid.
Скопировать
Ему здесь не место. Доктор Хан придет?
Доктора Хан вызвали на срочную операцию, и она попросила меня рассказать вам о процедуре.
Ее долго не будет?
Is dr.Hahn coming?
Dr.Hahn's been called into an emergency surgery,so she asked me to talk you through the procedure.
Is she gonna be long?
Скопировать
Ты единственная, кто туда заходит.
И он зашел туда в поисках своей мамы.
Он хотел найти маму, и оказался в больнице.
You the only one ever goes in there.
He went looking for his mama.
He went looking for his mama and wound up in the hospital.
Скопировать
Нет!
А что если ее друг - и мой друг тоже, и он собирается всю свою жизнь изменить, потому что думает, что
Ситвенс, если ты когда-нибудь хочешь выиграть Харпер Эйвери, тебе нужно усвоить основы врачебной этики.
No!
What if her friend is a really good friend of mine, and he's changing his whole life for her because he thinks she's pregnant, and she's not.
Stevens, you want to win yourself a harper avery, you need to master the basics of privacy.
Скопировать
Он был в шоке.
И он женился на девушке для утешения.
Что?
Well,he-he was in shock.
And he married his rebound girl.
What?
Скопировать
Каким-то счастливым образом, вы сломали лодыжку и оказались в больнице Сиэтл-Грей, и ваш доктор - я.
чертовски постараюсь все исправить, а если не смогу, то созыву команду врачей, превосходящих меня, и
А знаете, что будет потом?
by some lucky stroke of fate,you fractured your ankle and ended up at seattle gra hospital with me as a doctor.
And I am gonna find out what's wrong with you, and then I'm gonna do my damnedest to fix it,and if I can't fix it, I'm gonna assemble a team of doctors that are better than me,and they're gonna do their damnedest,too.
And then you know what's gonna happen?
Скопировать
Я хранила его тайны, я нянчила его гордость.
Вы знаете это, я знаю это, и он знает.
Он знает это.
I kept his secrets, I nursed his pride.
You know it, and I know it, and he knows it.
He knows it.
Скопировать
Он отвратителен, но он врач, и неплохой врач.
Чтобы и он мог вернуться к работе и помогать тем, кто в этом нуждается.
Вольно!
" He's nasty, but he's a doctor here and a pretty good one.
So let us all close our knees and get back to our jobs so he can get back to his job and help the people that really need it.
disperse.
Скопировать
Я даю ему отставку.
Он не мой босс, и он не мой приятель.
Сколько он платит?
I give him his cut.
He ain't my boss, and he ain't my pal.
How much is he paying you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов иония?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы иония для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение