Перевод "искусительница" на английский

Русский
English
0 / 30
искусительницаtemptress
Произношение искусительница

искусительница – 30 результатов перевода

-Хватит!
Вы искусительница.
Просто поклонница.
-Enough! -One more.
-You're a temptress!
-Just an admirer.
Скопировать
Иногда женщины, сами того не желая, становятся инструментом дьявола...
Такова ваша женская природа, ваша природа искусительницы.
Вы дали мне моё первое причастие, святой отец!
Sometimes a woman, heedlessly, is the devil's instrument...
It's woman's nature, to beguile...
You gave me my first communion...
Скопировать
Вы выдохнетесь еще до полуночи.
- Вы искусительница.
- Прошу вас, Ваше Превосходитльство.
You'll be back in your room before midnight.
You are a temptress.
Oh, please, Excellency.
Скопировать
Королева сегодня в голосе.
Роль искусительницы ей идет.
Наша Антуанетта исполняла ее не раз.
The queen is in fine voice tonight.
The role of temptress suits her.
No doubt it is a role our Antoinette has played before.
Скопировать
Искусительной дамой?
Или зажигательной искусительницей?
Лучше, искусительницей.
Bright and bubbly?
Ah! Or smoldering temptress?
I'd say smoldering temptress.
Скопировать
Шекспир, "Ромео и Джульетта" .
Получай, искусительница!
Черт... оно должно быть красное, как моя кровь
Shakespeare, Romeo and Juliet.
Get the hence, temptress.
Damn it should have been red, like my heart's blood.
Скопировать
Или зажигательной искусительницей?
Лучше, искусительницей.
Мы все надеемся на тебя, глупышка.
Ah! Or smoldering temptress?
I'd say smoldering temptress.
We're all relying on you, gosling.
Скопировать
Я принесла вам бесплатные бисквиты для молодоженов.
Ах вы черноволосая искусительница с нижнего этажа.
Вижу, вас немного нервирует наша встреча, не так ли?
I've just brought your complimentary honeymoon biscuits.
Oh, you raven-haired temptress from below stairs.
Ha ! I expect you're rather nervous to meet me, aren't you ?
Скопировать
Хочу немного вздремнуть до обеда.
Искусительница.
Наверняка она считает Зигги слишком нравоучительной.
[ Whispering ] I wanna sneak in a quick nap before lunch.
[ Gasps ] Foul temptress.
I'll bet she thinks Ziggy's gotten too preachy too.
Скопировать
- Не знаю.
Наконец, за многие годы в этом приюте я вижу маленькую искусительницу?
Я не знаю, Сестра.
- I don't know.
Because principal McLaughlin is my good friend and told me about you, or after many years in this convent, I can spot a tempter?
I don't know, Sister.
Скопировать
Как я выгляжу?
- Зажигательная искусительница!
- О, моя маленькая клубничка.
How do I look?
- Smoldering temptress.
- Oh, my little strawberry!
Скопировать
Скажу тебе, кто в моём списке.
Тёмноволосая искусительница которая работает в книжном магазине.
- Лиза.
Tell you who makes my list.
That dark-haired temptress that works at the bookstore.
- Lisa.
Скопировать
И какой гениальный оборот речи приходит тебе на ум чтобы описать меня?
Злая искусительница?
Страстная отравительница?
So what brilliant turn of phrase have you come up with to describe me?
The evil temptress?
Passionate poisoner?
Скопировать
Разве Вас не так называют?
Ты явно искусительница, посланная сюда испытать мою веру.
О.
Isn't that what they're called?
You're obviously a temptress sent here to test my faith.
Oh.
Скопировать
Какие формы.
Какая большая сочная искусительница.
Большая и красная.
Nice curves.
You are one giant, juicy temptress.
Big Red.
Скопировать
Я никогда не следил ни за какими булдницами.
В моей песне следил-- Искусительницу ту звали... ну не знаю...
Жизабель.
I never spied no bad-hearted woman.
In my song you did-- a temptress named-- I don't know-
- Jezebel.
Скопировать
Привет!
Ты искусительница пенных ванн.
А знаешь, тут наверное и для высокого шотландца место найдётся.
Hi.
You're the Pied Piper of bubble baths.
You know, there might be room in here for a large Scotsman.
Скопировать
Что не нравится?
Это свидетельствует о том,что Кристофер Барнс был убит женщиной, которая называла себя Келли-Искусительницей
Я порылась в ноутбуке Барнса, и мне удалось отследить
What's not to like?
This suggests that Christopher Barnes was killed by a woman known as Kinky Kelly.
I looked through Barnes' laptop and was able to trace
Скопировать
И это вы.
Мы знаем, что вы и есть Келли-Искусительница, Элисон.
Вы теперь подозреваемая.
That's you.
We know you're Kinky Kelly, Alison.
You suspect she is.
Скопировать
И, по идее, он должен был встречаться с женщинами, которых знал только по их никам.
Келли-искусительница - он встретился с ней в ночь убийства.
Нет!
Yeah, he was supposed to meet some woman with the user name
"Kinky Kelly" the night that he died.
Oh, no!
Скопировать
Огранённый в ожерелье или серьги?
Возможно, он был на Келли-Искусительнице: в пупке, или в носу...или ещё где-то.
Доктору Бреннан не понравится эта новость.
Well, cut for a necklace or earrings?
Maybe Kinky Kelly was wearing it in her bellybutton or nose or... somewhere else.
Dr. Brennan will not like this news.
Скопировать
Да.
А мы знаем, где Барнс должен был встретиться с Искусительницей?
Ходжинс с командой пытаются это выяснить, ну, разнюхивают всё, пытаясь найти улики.
Yeah.
Do we know where Barnes was supposed to meet Kinky Kelly?
Hodgins and a forensic team are out there, you know, sniffing around for evidence.
Скопировать
# The same as you #
O, искусительница.
# So you see, I know #
# The same as you #
Oh, you devil.
# So you see, I know #
Скопировать
- А еще медленнее?
- ...искусительница.
Какие там секреты?
- Please talk slower.
- ...temptress.
What secrets?
Скопировать
О, я уверен что ты ты-ты дьяволица
Ты искусительница, ты сняла мой носок.
Щекотно.
Oh, I bet you are. You she-devil.
You temptress. You're taking my sock off.
Ha-ha-ha.
Скопировать
Позади меня - экземпляр второй: прекрасная искусительница.
Наконец, справа от меня - укротительница искусительницы!
Вот и она.
And behind me our second specimen, the beautiful temptress.
And to my left our third specimen, the temptress tamer!
Here it is.
Скопировать
На проволоке наш первый экземпляр - немая балерина.
Позади меня - экземпляр второй: прекрасная искусительница.
Наконец, справа от меня - укротительница искусительницы!
On the high wire we have our first specimen, the silent ballerina.
And behind me our second specimen, the beautiful temptress.
And to my left our third specimen, the temptress tamer!
Скопировать
Ваш очевидный план отвести меня домой и изнасиловать не сработает.
Бесстыдные искусительницы.
Я верю в моногамию.
Your obvious plan to take me home and ravish me will not work.
Saucy sirens.
I believe in monogamy.
Скопировать
- Ага. Что ж вы сразу не сказали?
Я подсоблю и посодействую самому Сатане, что бы раздавить эту бессердечную искусительницу.
Добро пожаловать в ZBZ.
Why didn't you say so?
I'd aid and abet Satan himself to bring down that icy temptress.
Welcome to ZBZ.
Скопировать
Теперь я вспоминаю.
поменяться костюмами, ты отдал мне свой мега-секси костюм, и я наконец-то смог завалить соблазнительную искусительницу
То есть у меня был секс с павлинихой.
It's all coming back to me now.
You came over to me, we agreed to switch costumes, you gave me your sexy, sexy costume, and I was able to fell the seductive temptress finally.
Oh, yeah, so I did have sex with the peacock lady.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов искусительница?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы искусительница для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение