Перевод "источник информации" на английский

Русский
English
0 / 30
источникsource spring
информацииinformation
Произношение источник информации

источник информации – 30 результатов перевода

Что касается моей дочери, Николь, важно учесть она была жертвой ужасного преступления психологического и физического преступления.
Она не источник информации.
Речь идет о сокрытии случайной смерти а не об изнасиловании.
As for my daughter, Nicole, it is important for everyone to remember she was the victim of a horrible crime. A physical and psychological crime.
She is not a source of information.
This is about the cover-up of an accidental death. This is not about rape.
Скопировать
Мы банкиры, мы знаете.
У нас свои источники информации.
Поздравляю, Эдмунд.
We bankers, you know.
We have our own little channels of information.
Congratulations, Edmund.
Скопировать
От миссис Рэндольф, моей прежней пациентки, которая приходит со своими галлюцинациями в офис твоего мужа?
- Вряд ли надёжный источник информации.
- Возможно, нет.
From Mrs. Randolph, a former patient of mine... who has transferred her hallucinations to your husband's office.
- Hardly a sound source of information.
- Possibly not.
Скопировать
Именно ваши показания... будут являться главным фактором признания вины моего подопечного.
Помимо самого Призрака, вы являетесь основным источником информации о Призраке.
(ПЕРШИТ В ГОРЛЕ) Призрак стал частью моей жизни и работы.
Your testimony and your testimony alone... has been the major factor in casting suspicion on the defendant.
Aside from the Phantom himself, you are the foremost authority on the Phantom.
I have made the Phantom my life's work.
Скопировать
Мое настоящее задание - разузнать, кто из Правительства будет сотрудничать с Германией, если она развяжет войну.
Значит, Пол Дерула был не столько друг, сколько источник информации?
Вынужден признать, что это так.
And my present job is to find out just who in the government would collaborate with Germany, if she wages war.
- So Paul Deroulard was not so much a friend as a mine of information.
- Unwittingly, yes.
Скопировать
¬ статье было написано о том, как –окфеллеры использовали 'едеральный –езерв дл€ того, чтобы заработать на продаже золотого запаса —Ўј анонимным европейским спекул€нтам.
"ерез 3 дн€ после публикации анонимный источник информации в лице 69-летней Ћуизы Ѕойер разбилс€ насмерть
ќткуда миссис Ѕойер узнала о взаимосв€зи –окфлера с утечкой золота из 'орт-Ќокса?
The article charged that the Rockefeller family was manipulating the Fed to sell off Fort Knox gold at bargain-basement prices to anonymous European speculators. Three days later, the anonymous source of the story,
Louise Auchincloss Boyer, mysteriously fell to her death from the window of her 10th floor apartment in NY.
How had Mrs. Boyer known of the Rockefeller connection to the Fort Knox gold heist?
Скопировать
- Что вы имеете в виду?
У меня имеются некоторые источники информации в кардассианском правительстве.
Полагаю, вы не захотите уточнить какие?
What do you mean?
I have certain resources in the Cardassian government.
I take it you don't want to elaborate on that?
Скопировать
Это не так.
Славен - ценный источник информации.
Источник информации!
That's not the way it is.
Slaven is a security asset.
Asset!
Скопировать
Да, сэр.
Я обеспокоен тем, что это является нашим единственным источником информации, капитан.
Журнал капитана: звездная дата 7414.1.
Aye, sir.
I am concerned with that being our only source of information, Captain.
Captain's Log, Stardate 7414.1.
Скопировать
Могу ли я что-нибудь сделать?
Источники информации рекомендуют использовать только воду в бутылках и питаться консервами.
Да не смешите вы меня.
Is there something I can do?
The best sources we have recommend using only bottled water and eating canned food.
Oh, you make me laugh.
Скопировать
Не обладаю сверхъестественными способностями.
Если бы я мог открыть источники информации...
[Вздох] Вообще-то на самом деле я тоже в своём роде детектив.
I MAKE NO CLAIM TO SUPERNATURAL GIFTS OF ANY SORT.
IF I COULD REVEAL THE SOURCE OF MY INFORMATION...
[SIGHS] AS A MATTER OF FACT, I'M ALSO A DETECTIVE.
Скопировать
Но ставить под сомнение его слова - только умножать горести в этом мире.
Тем более, что источник информации - мягко говоря, не самый добрый на свете человек.
Похоже, ты умиротворен.
But it would only add to the quotient of sorrow in the world to doubt him.
When the source, unfortunately, is a person... who rarely has a kind word for anyone.
Hmm. You seem at peace.
Скопировать
Благодарю за подсказку.
Не преуменьшайте важности подобных источников информации.
Хорошая идея.
I appreciate the tip.
Do not downplay the significance of this potential source of information.
Good idea.
Скопировать
Славен - ценный источник информации.
Источник информации!
Меня тошнит от этого.
Slaven is a security asset.
Asset!
It makes me sick.
Скопировать
- Выглядит достаточно совершенно.
Возможно, это новый источник информации и технологии.
Может быть, даже союзник против Гоа'улдов.
- It looks pretty advanced.
It's a possible new source of technology.
Maybe even an ally against the Goa'uld.
Скопировать
Капитан оставила меня ответственной за работу на "Вояджере".
Я был бы небрежна, игнорируя новый источник информации.
Наш следующий урок социальных навыков будет называться
The Captain left me in charge of our efforts on Voyager.
I would be negligent if I ignored a new source of information.
Our next social skills seminar is entitled
Скопировать
Моя - исследование и развитие.
Как источник информации, Тил'к был бесценным для вашей задачи.
Теперь он может оказаться таким же бесценным и для моей.
Mine is research and development.
Teal'c has been invaluable to your operation.
Now he may prove equally invaluable to mine.
Скопировать
Возможно, вы хотите знать, как идет война.
Но, конечно же, у вас есть свои источники информации.
Ваше собственное радио.
Perhaps you would like to hear how the war is going.
But, of course, you have your own sources of information.
Your own radio.
Скопировать
Но, показав им то, что мы знаем мы можем лишить себя преимущества.
Если мы расскажем о своих источниках информации, они могут прикрыть их.
Не дать нам узнать, что на самом деле происходит.
By showing them what we know we may put ourselves at a disadvantage.
If we reveal our sources of information, he may shut them down.
Prevent us from finding out what is really going on.
Скопировать
Черт!
Я только что разговаривал с надежным источником информации.
Арбитражный суд будет рассматривать твою работу времен забастовок электриков.
Oh, damn it!
I just got off the phone with a source that I trust.
A grand jury is being convened to look into your labor practice... as far back as the electrical workers' strike.
Скопировать
Не первый раз, и конечно - не последний.
Будь у нас надежный источник информации...
Азы науки: ...задай неправильный вопрос, получишь неправильный ответ.
It's not the first time, it won't be the last.
- If we had a legitimate source... - This is the essence of science.
Ask an impertinent question, you're on your way to a pertinent answer.
Скопировать
Я попробую выжить.
Ни при каких обстоятельствах не упоминайте моё имя и не ссылайтесь на источник информации.
Не публикуйте её, пока я не уеду из страны. Идёт?
I'll take my chances.
You can't, under any circumstances, use my name or reveal how you got the information.
Or publish anything until I've left the country.
Скопировать
Хотя сохранение тайны кажется мне теперь куда менее важным.
Возможно, существуют источники информации - настолько важные, что они превосходят естественную необходимость
Информация такой значимости, она не принадлежит...
Though the keeping of secrets seems less meaningful to me now.
Perhaps there are sources of information that are so important as to transcend the human need to conspire.
Information of such weight, that pertains not--
Скопировать
Хорошо. Вышли кого-нибудь в Каунти, чтобы допросить Джэмми, если она выживет.
- Она все еще наш наилучший источник информации. – Хорошо.
- Черт.
Send someone down to County to question Jamey in case she makes it.
- She's still our best source of information. - OK.
- Dammit.
Скопировать
- У нас с ними договор, полковник.
В котором особенно подчеркнут обмен всеми возможными источниками информации касательно Гоаулдов.
Они могут использовать устройство стимуляции памяти, чтобы получить информацию из Шифу,
- We have a treaty with them.
Specifically mentioned is the exchange of all potential sources of information pertaining to the Goa'uld.
They can use the memory-recall device to extract information from Shifu...
Скопировать
Возможно, они изучают симбионта и пытаются воспроизвести его целительные свойства.
Опыт общения Майора Картер с Джолинаром делает её весьма ценным источником информации.
- Каковы их шансы на успех?
They may be studying the symbiote, trying to reproduce its healing properties.
Carter's experience with Jolinar makes her a valuable source of information.
- What are their chances of success?
Скопировать
- Нам правда нужна эта тварь живой?
- Хотя он и был в стазисе несколько тысяч лет, он может быть ценным источником информации.
Главная задача остановить Гоаулда... с минимальным риском для вас самих.
- Do we really want this thing alive?
- Even though it's been in stasis, it could be a valuable source of information.
Your priority is to stop the Goa'uld... .. with minimum risk to yourself.
Скопировать
Мы с ним оба знаем об этом.
Я ведь для Рукса источник информации в "ДиджиКорпе".
- Кто вы?
As a matter of fact, we both do.
I'm Rooks' inside source at Digicorp.
- His what?
Скопировать
У тебя, блин, есть ответы на всё.
Да, я отличный источник информации, благодарю.
Какая деликатная.
Got an answer for everything, don't you?
Yes, I am an excellent information source. Thank you.
That wasn't a compliment.
Скопировать
Я лишь знаю, что правительство нашло большую сумму наличных у пассажира.
Так что источник информации, детали проведения расследования или способ использования этой информации
Значит, такую стратегию вы выбрали?
All I know is the government found a large sum of cash on a passenger.
Now, how they came to know that, how they proceeded to investigate that, or what they did with that information is the government's business.
And that's what you're going with?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов источник информации?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы источник информации для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение