Перевод "казу" на английский

Русский
English
0 / 30
казуKazakh
Произношение казу

казу – 30 результатов перевода

Заглядывай иногда в бассейн!
Давай-ка за золотом!
Я посчитаю это за посещаемость, посещай, по крайней мере, бассейн.
Drop by the pool sometime!
Let's go for gold!
I'll count it as attendance, so at least do swimming.
Скопировать
А я вот, я предков своих до седьмого колена знаю.
Я потомок Меурита Хаджи Кази.
Он 150 лет назад ваших резал...
I know my ancestors going back seven generations
I'm a descendant of the Murid Hadji Kazi
A 150 years ago he was already cutting you lot up This is my land!
Скопировать
я уже хочу массаж.
Мистер Казу послал хорошую фантазию.
Мои чулки. Лови их.
I like massage anymore.
Mr. Kazu sends premium fantasy.
My stockings..."lip" them.
Скопировать
- Иди cюдa.
Taллулa зaбылa cвое любимое одеяльце в кpaсной казите.
- Taк.
These are a mess.
Anyway, Tallulah left her SpongeBob blanket in the red casita.
-Okay.
Скопировать
Возьмитесь, люди добрые. Спокойней!
Схожу-ка за хирургом генерала.
А вы, сударыня, не утруждайтесь.
Some good man bear him carefully from hence.
I'll fetch the general's surgeon.
For you, mistress, save you your labor!
Скопировать
Я ведь предупреждал тебя, думать вредно.
Мне это дело поручили, так что давайте-ка за работу.
Так, дома никого не осталось кроме этой недомерочной старой поварихи.
I warned you about thinkin'.
I've got the knob for this job, so let's get on with it.
Ah, nobody home but the little ol' cook.
Скопировать
- Доброе утро, мистер Болд! - Доброе утро!
- Господа, давайте-ка за работу. - Ричард!
Как у нас дела с нашим проектом в Бразилии?
Morning, Mr. Bolt.
Gentlemen, let's go to work.
Pritchard, how are we doing with our development in Brazil?
Скопировать
Я подумывал купить одно животное у вас, Калверт, но потом передумал.
Раз уж вы всем довольны, Чарли, и раз уж я вас встретил, то скажу: смотрите-ка за своей кошкой получше
Моди?
I did consider buying one of yours, calvert, but I decided against it.
So long as you're happy, Charlie, and while I'm on to you, you wanna watch that cat of yours.
Maudy?
Скопировать
Я думал, нужно передвинуть диван или что-то ещё.
Давай-ка за дело.
Я помогу тебе выйти.
I thought I'd help you move a sofa or something.
Pull over up ahead.
I'll help you out.
Скопировать
Автомат!
А ну-ка, за мной, ребята!
Впере-е-ед!
- The gun!
Come on, guys, follow me!
Forward!
Скопировать
Зайди в дом!
Не слушай его, Каза.
Мошико.
Get inside!
Don't listen to him, Casa.
Moshiko.
Скопировать
-Мои друзья называют меня Казаблан.
Или Каза.
Как кому по душе.
-My friends call me Casablan.
Or Casa.
Whichever they prefer.
Скопировать
Шломко, пойдем со мной.
Каза!
Каза!
Shlomko, come here.
Casa!
Casa!
Скопировать
Каза!
Каза!
Привет.
Casa!
Casa!
Hey.
Скопировать
Не муниципалитет.
Браво, Каза.
Правильно.
Not the municipality.
Bravo, Casa.
Good for you.
Скопировать
Кто - это?
Каза...
Что они сделали тебе?
Who is this?
Casa...
What did they do to you?
Скопировать
Он принес тебе ее приданое?
Каза, не принимай близко к сердцу.
Они не стоят подошвы твоего ботинка.
Did he bring you her dowry?
Casa, don't take it too hard.
They aren't worth your shoe sole.
Скопировать
Это имя звучит знакомым.
Каза?
Джош...
That name sounds familiar.
Casa?
Josh...
Скопировать
Много горечи и низкая самооценка.
Я не пойму тебя, Каза.
-Далеко от глаза, далеко от сердца.
With a sense of inferioriry. And bitterness.
I don't understand you, Casa.
-Out of sight, out of mind.
Скопировать
А не думал, что это - торговая марка напитка.
Каза...
- Шимале Гольдштейн женился в "Хилтоне".
So I won't think it's just a brand name drink.
Casa...
-Shimale Goldstein got married at the Hilton.
Скопировать
Возможно, ты был хорошим офицером в армии, но как следователь... ты не так хорош.
Каза, ты взял деньги или нет?
Что вы думаете?
Maybe you were a good officer in the military, but as an investigator you're not so good.
Casa, did you take the money or not?
What do you think?
Скопировать
Прислушайся ко мне, хоть один раз будь терпелива.
Каза...
-Простите, что помешал.
Listen to me for once and be patient.
Casa...
-I'm sorry I'm interrupting.
Скопировать
Сегодня мы познакомимся спереди.
Каза...
- Жди меня там
I'll introduce you to my front end.
Casa...
-Get out. Wait outside.
Скопировать
О чем речь?
Каза!
Возьмите его.
What are you talking about?
Casa!
Take him.
Скопировать
Возьмите его.
Каза...
- Каза...
Take him.
Casa...
-Casa...
Скопировать
Каза...
- Каза...
-Иди к черту!
Casa...
-Casa...
-Go to hell!
Скопировать
-Иди к черту!
Каза, подожди.
Давай поговорим.
-Go to hell!
Casa, wait.
I want to talk to you.
Скопировать
Давай поговорим.
Каза, пойдем, выпьем сейчас, или у меня дома в Субботу?
Я позвоню тебе.
I want to talk to you.
Casa, do you want to have a drink with me now or at my house on the Sabbath?
I'll call you.
Скопировать
Это хулиганы.
Каза и его свора отбросов.
Каждое утро они приходят чтобы сделать нашу жизнь еще более тяжелой.
Here are the hooligans.
Casa and his gang of bastards.
Every morning they come to make our lives even sorrier.
Скопировать
"И когда сражение началось и взвод оцепенел, говорил мне командир:
Иди вперед, веди нас Каза!
"Каждый знал, что Казаблан всегда идет вперед,
"And when the battle began and the unit wouldn't move, "The commander would say 'You're first, Casa!
'
"Everyone knew that Casablan always marched first,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов казу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы казу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение