Перевод "каламбур" на английский

Русский
English
0 / 30
каламбурpun punster
Произношение каламбур

каламбур – 30 результатов перевода

А это капитан Ноко Мак-Карти.
А теперь остальные операции, простите за каламбур.
Это предоперационная.
- Oh, and this is Captain Knocko McCarthy. - Major! Oh, right!
Now I'll show you the rest of the operation, if you'll excuse the pun.
This is the pre-op ward.
Скопировать
Он говорил, что он уезжает "На Нант". Я долго смеялась.
- Это безвкусный каламбур.
- Кто этот шутник?
He called his leave "immi-Nantes." I had a good laugh.
- The pun´s ineIegant.
- Who´s this joker?
Скопировать
Она мне заплатит тогда, когда придёт в себя, [букв. - "соберётся вместе"]
простите мне этот каламбур.
Доктор Вилбур...
SHE'LL REPAY ME WHEN SHE GETS HERSELF TOGETHER [laughs]
IF YOU'LL EXCUSE THE PUN. [both chuckling]
DR. WILBUR, MMM-HMM.
Скопировать
Попахивает говнецом, не так ли?
Здесь очень в тему будет небольшой каламбур..
Срань господня!
You talk about a good bullshit story?
If I may be permited a small pun...
Holy shit!
Скопировать
- Нет.
- Каламбур?
- Не думаю.
-No, it isn't.
-A pun?
-I don't think so.
Скопировать
Куш, кушать...
Не хотел каламбурить.
Благодаря неправильной мясной диете моих дорогих американцев,.. ...моё состояние составляет сегодня чуть более сотни миллионов долларов.
Yeah, well, that's...
No pun intended.
Thanks to the exemplary eating habits of my fellow Americans... my entire net worth today... is just over... a hundred million dollars.
Скопировать
К тому же ваша прическа мне понравилась.
Простите за каламбур.
Вам нужно идти.
Plus your hair's kinda grown on me.
Pardon the pun.
You'd better go.
Скопировать
Господи, Лоис.
Долго же ты ждала, чтобы порадовать нас этим каламбуром.
Это такой отстой, Брайан.
Jeez, Lois.
How long you been waiting to crack out that gem?
This sucks, Brian.
Скопировать
Следовательно шутка о нелепой ситуации была?
Прискорбный каламбур.
Мне заказать тебе еды?
The "sticky wicket" was...
A regrettable pun.
Should I order you food?
Скопировать
От Тайдимена?
От кого ж еще, прости за каламбур.
Какой каламбур?
Well, who else?
If you'll pardon the pun.
What pun?
Скопировать
От кого ж еще, прости за каламбур.
Какой каламбур?
А что, его не было?
If you'll pardon the pun.
What pun?
Oh, wasn't there one?
Скопировать
– "Из того меню, чем с того света"?
– Ужасный каламбур.
– Тоже мне шутка!
More of gravy than of grave?
What a terrible pun.
Where do you get those jokes?
Скопировать
Возможности ограничены.
Но я осознал что свобода будет уклоняться от меня пока есть Джек Слейтер, прости за каламбур и вытаскивание
И я подумал ты можешь согласиться помочь.
The possibilities are limitless.
But I have realised that freedom would elude me until Jack Slater was, forgive the pun, taken out of the picture.
And I thought you might be inclined to help.
Скопировать
– Поняли?
– Не самый лучший каламбур.
Не мексиканская фамилия, разрешение на оружие есть.
Get it?
I can't say it's the funniest thing I ever heard.
The name ain't Mexican. I got a permit for this thing.
Скопировать
Moses supposes his toeses are roses, but Moses supposes erroneously.
(Далее словесный каламбур) A mose is a mose.
A rose is a rose.
Moses supposes his toeses are roses... ... butMosessupposeserroneously.
A mose is a mose.
A rose is a rose.
Скопировать
Все понятно.
Я не играю с тобой в каламбуры.
Я говорю, что это - мост, и ходят по нему гуськом.
All right. Why a duck?
I'm not playing Ask Me Another.
I say that's a viaduct.
Скопировать
Это не граффити, пап.
Это латинский каламбур:
"Semper ubi sub ubi"...
That's not graffiti, Dad.
That's a Latin pun:
"Semper ubi sub ubi--"
Скопировать
Хватит!
("King and I", Король и я - каламбур)
Чендлер!
Stop it!
How much did I love The King and Eye?
Chandler!
Скопировать
- Я все испортил.
могу сделать одно хорошее замечание но в конце оно оказывается завалено грудой оплошностей и плохих каламбуров
Нужно уметь показать товар лицом, Джордж.
- I lost them.
I can usually come up with one good comment during a meeting but by the end, it's buried under a pile of gaffes and bad puns.
Showmanship, George.
Скопировать
Больше ничего?
Очередной хилый вампир, не оценивший мой тщательно продуманный каламбур.
Похоже, силы тьмы даже не пытаются.
That's all I get?
One lame-ass vamp with no appreciation for my painstakingly thought-out puns.
I don't think the forces of darkness are even trying.
Скопировать
Это все равно что провалиться под землю.
Простите за каламбур.
Сент-Бартоломео - очень старая церковь... Очень консервативная. Которой не нужны скандалы.
Frankly, I consider that to be a pretty grave sin.
No pun intended.
St. Bartholomew is an old church a conservative church a church that doesn't need to have its boat rocked.
Скопировать
"Искривлённое ядро цыпленка по-важному".
Если его блюда такие же плохие, как его каламбур, то у нас проблемы.
Ну, не знаю, я бы попробовала его чили "Красная Тревога".
Chicken Warp Core-don Bleu."
If his cooking's as bad as his puns, we're in trouble.
Oh, I don't know-- I wouldn't mind giving his "Red Alert Chili" a try.
Скопировать
- Как там рынок груш в Женовии?
- Он процветает, простите за каламбур.
И это их принцесса.
Mr. Prime Minister, how would you say the pear market is doing in Genovia?
The Genovian pear market is blossoming, if you'll pardon the pun.
And that's their princess.
Скопировать
Записывать сны во сне.
Каламбур!
Когда ты последний раз был наверху?
Recording dreams in your sleep.
That's funny.
When's the last time you remember being outside?
Скопировать
И не очень-то ласковая!
Это был глупый каламбур.
Извините!
They are "stoat-ally" different, you mean. No, I'm sorry.
A weasel... It's absolutely unacceptable.
I'm sorry.
Скопировать
Я очень крепкий.
Никакого каламбура, я вижу вам очень смешно.
( buffer - защитник, придурок)
I mean, I'm very buff.
I mean, no pun intended.
Of course, I thought I was being funny.
Скопировать
- Сильно сказано.
- Вижу, вам нравятся каламбуры.
Нам надо будет как-нибудь вместе пообедать и устроить маленькое литературное состязание.
- Well put.
- I see you enjoy wordplay.
We will have to have lunch one day and engage in a little verbal jousting.
Скопировать
- Вы не слишком изменились.
- Отличный каламбур, шеф-инспектор.
Идиот!
- Perhaps you still are.
- Excellent verbal joust, inspector.
You idiot!
Скопировать
(*) (* дословно что-то типа "Женщина Зверинец")
Я всегда удачно каламбурил.
Казалось, что в ней уживался зоопарк.
Madeleine Wool "Menagerie Wool"!
I've always been good with words.
She was like a zoo in a woman.
Скопировать
"ыс€ча из них умирает. "ак что подумайте сколько их всего..
≈сли вы простите этот маленький каламбур, это € просто ради того чтобы разве€тьс€ немного.
Ќо вот как это работает, очевидно.. я сам никогда не пробовал.
A thousand kids a year die this way! OK? A thousand of them die!
So think how many of them are trying to pull this off! If you pardon the little pun I'm throwin' in ...just to lighten the mood!
But here's the way it works! Apparently!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов каламбур?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы каламбур для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение