Перевод "камбала" на английский

Русский
English
0 / 30
камбалаflounder plaice flat-fish
Произношение камбала

камбала – 30 результатов перевода

Это ведь камбала?
Не вся плоская рыба - камбала.
А ты в этом неплохо разбираешься.
That's a Flatfish, right?
Not every thin one is a Flatfish
You could've been nice about it
Скопировать
Холодная.
Это ведь камбала?
Не вся плоская рыба - камбала.
So cold
That's a Flatfish, right?
Not every thin one is a Flatfish
Скопировать
" апитан решимость свою про€вил, "на рассвете жену в волнах утопил.
"на дно утащила еЄ камбала, "и ни одна душа еЄ не нашла."
""илли-дилли-дон, тра-л€-л€-л€
Well, I guess he shouldn't of oughta But he drowned her in the water
And then a flounder downed her That's why they never found her
Bum buttery flit fluttery Dum diddly-ooh
Скопировать
Что такое шлепалки? Никогда о них не слышал.
Камбала.
Мы называем их шлепалками.
W-What are, uh, flop- I never heard of floppers.
Oh. Flounders.
We call 'em floppers.
Скопировать
Отныне ты будешь Камбала.
Камбала ?
А теперь мы налагаем обет послушания.
From now on... your name is Flounder.
Flounder?
We now consecrate the bond of obedience.
Скопировать
Камбала собирается на выходные привезти свою подружку.
Камбала, я назначаю тебя ответственным представителем при социальном комитете.
Спасибо !
Flounder's bringing his girlfriend up for the weekend.
I am appointing you... pledge representative to the social committee.
Gee, thanks!
Скопировать
- Какое сегодня особое блюдо?
- Жареная камбала.
Хорошо, дай мне тюрбо и салат в качестве первого блюда.
- What's the today's special?
- Grilled turbot.
Okay, give me a turbot and a salad as a starter.
Скопировать
Я, если честно, не голосовал, но раз уж всё так вышло, мы рады приветствовать вас всех в Великобритании.
Камбала приготовлена на гриле, но это неважно, как говорится, есть ещё порох... секундочку, я что-то
Сейчас откроем окно, да... и телячья вырезка подаётся с розмарином... забавно, думал, что она уехала в Канадау... она очень вкусная и питательная, очень хорошая, честно говоря.
I didn't vote for it myself, quite honestly, but now that we're in, I'm determined to make it work, so I'd like to welcome you all to Britain.
The plaice is grilled, but that doesn't matter, there's life in the old thing yet. Wait a moment, got a bit confused there. Oh, yes, the plaice is grilled...
In fact, the whole room's a bit warm, isn't it? I'll open a window, have a look. And the veal chop is done with rosemary.
Скопировать
То поздно или рано, Я всех разоблачу.
Как мышь крадусь во мраке, Плыву, как камбала...
А нюх, как у собаки, А глаз, как у орла.
Soon all your pretty faces Are gonna be unmasked
I vanish in the twilight I dive and swim so deep
My dog-like nose stands upright My eagle-eye can peep
Скопировать
Кровь в ритме вальса. Морская свинья.
Камбала. Плавучий аккордеон.
Торпеда. Король всплесков.
Surface dive.
Sunfish.
Accordion float.
Скопировать
Да.Что желаете?
Супер-камбала. Здесь написано "Впервые в Америке."
-Это правда?
Yes, what you like?
This supreme flounder, it says " First time served in America."
-ls that true?
Скопировать
Чего вы хотите?
Понимаете, у них есть камбала... но они не доставляют ее на мою сторону улицы.
Где это?
What do you want?
You see, there's this certain flounder and they won't deliver it to my side of the street.
When is that?
Скопировать
Мы поработаем над ней, когда придем домой вечером.
Это моя камбала.
-Это моя камбала.
We'll work on it when we get home tonight.
That's my flounder.
- That is my flounder.
Скопировать
Это моя камбала.
-Это моя камбала.
-Жулик!
That's my flounder.
- That is my flounder.
- Robber!
Скопировать
-Жулик!
-Заказ: одна камбала--
-Это для посетителя!
- Robber!
- Ordering: One flounder...
- That's for the customer!
Скопировать
Тот дал ему попользоваться на недельку.
Камбала собирается на выходные привезти свою подружку.
Камбала, я назначаю тебя ответственным представителем при социальном комитете.
He's letting him use it for a week.
Flounder's bringing his girlfriend up for the weekend.
I am appointing you... pledge representative to the social committee.
Скопировать
Когда я закончу, ты ее не узнаешь.
Ну, Камбала.
Нельзя вечно убиваться из-за ошибок.
When I'm through with this thing, you won't even recognise it.
Come on, Flounder.
You can't worry forever about your mistakes.
Скопировать
Дорфман, я долго об этом думал.
Отныне ты будешь Камбала.
Камбала ?
Dorfman, I've given this a lot of thought.
From now on... your name is Flounder.
Flounder?
Скопировать
Ох, как здорово !
А теперь закончи дело, Камбала.
Вы что, шутите ?
Boy, is this great!
Now finish it, Flounder.
Are you kidding?
Скопировать
Невероятно жестоко.
Мама отправила меня в лагерь для толстых так что я провела 6 недель голодая и распевая Камбаю (лагерная
- Девчонки, вы видели это?
Galactically brutal.
My mom sent me to fat camp again so basically i spent 6 weeks starving and singing Kumbayah (Traditional African-American Song, which then became popular campfire song)
- Did you guys see this?
Скопировать
Во мне не сомневайся. Если речь идёт о мире, я все свои наряды готова заложить.
Готова как камбала я плоской стать.
Прекрасно!
If you're raising funds for peace, I'd pawn everything in my wardrobe.
I'd fillet myself like a flat-fish and give away half for peace.
Good!
Скопировать
Тут лучшее в Лондоне бомбоубежище.
И худшая камбала по-французски.
Навестите нас как-нибудь.
The best bomb shelter in London.
And the worst sole meuniere.
You'll have to pay a visit.
Скопировать
Можете показать, как у вас выглядит камбала?
Камбала?
Ладно.
Can you show me what your sole looks like?
Sole?
Uh? Okay,
Скопировать
Суп у нас сегодня морковный.
А на второе: камбала, горячий бутерброд с индейкой и дансак из ягненка.
Дансак из ягненка?
- The soup today is carrot. - Hmm!
- And the specials are flat fish, hot turkey sandwich and Lamb Dhansak.
- Lamb Dhansak?
Скопировать
Мне нужен фунт...
Можете показать, как у вас выглядит камбала?
Камбала?
I want to get a pound of, uh..
Can you show me what your sole looks like?
Sole?
Скопировать
— А это наши.
Это камбала c...
"Красная акула" полностью раскритиковала кроссовер-ресторан, потому что концепция была, как у 99.
Here are ours.
- Turbot with buttery snow...
- I like it! "Red Scare" put a crossover restaurant out of business all because the concept was "so 1999".
Скопировать
Дети называли меня Вшивой Норой Исследовательницей Скальпов, но полагаю это потому, что не так много слов, рифмующихся с Унифред.
Итак, пикша, камбала или колбаса?
Я ужасно сожалею.
The children used to call me Nitty Nora the Scalp Explorer, but I suppose that's just because there's not many things that rhyme with Winifred.
Now, haddock, plaice, or saveloy?
I'm frightfully sorry.
Скопировать
Что выберешь?
Камбала в ... панировке?
Да, звучит неплохо.
What do you fancy?
Lemon sole...manure?
Yeah. It sounds lovely.
Скопировать
Не могу распознать рыбу.
Это была речная камбала.
В последний раз я готовил это блюдо для своей тёти при схожих печальных обстоятельствах.
I can't quite place the fish.
He was a flounder.
I last prepared this meal for my aunt Murasaki, under similarly unfortunate circumstances.
Скопировать
И помните как владелец камеди-клуба сказал Маршаллу, что его номер про "забавные названия рыб" был недостаточно остроумным?
Камбала!
Я почти о такой не слышал!
Remember when that comedy club owner told Marshall that his "funny fish names" stand-up act didn't have enough edge?
Flounder?
I barely know her! Oh!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов камбала?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы камбала для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение