Перевод "камбала" на английский

Русский
English
0 / 30
камбалаflounder plaice flat-fish
Произношение камбала

камбала – 30 результатов перевода

- Какое сегодня особое блюдо?
- Жареная камбала.
Хорошо, дай мне тюрбо и салат в качестве первого блюда.
- What's the today's special?
- Grilled turbot.
Okay, give me a turbot and a salad as a starter.
Скопировать
Во мне не сомневайся. Если речь идёт о мире, я все свои наряды готова заложить.
Готова как камбала я плоской стать.
Прекрасно!
If you're raising funds for peace, I'd pawn everything in my wardrobe.
I'd fillet myself like a flat-fish and give away half for peace.
Good!
Скопировать
То поздно или рано, Я всех разоблачу.
Как мышь крадусь во мраке, Плыву, как камбала...
А нюх, как у собаки, А глаз, как у орла.
Soon all your pretty faces Are gonna be unmasked
I vanish in the twilight I dive and swim so deep
My dog-like nose stands upright My eagle-eye can peep
Скопировать
Да.Что желаете?
Супер-камбала. Здесь написано "Впервые в Америке."
-Это правда?
Yes, what you like?
This supreme flounder, it says " First time served in America."
-ls that true?
Скопировать
Чего вы хотите?
Понимаете, у них есть камбала... но они не доставляют ее на мою сторону улицы.
Где это?
What do you want?
You see, there's this certain flounder and they won't deliver it to my side of the street.
When is that?
Скопировать
Кровь в ритме вальса. Морская свинья.
Камбала. Плавучий аккордеон.
Торпеда. Король всплесков.
Surface dive.
Sunfish.
Accordion float.
Скопировать
Невероятно жестоко.
Мама отправила меня в лагерь для толстых так что я провела 6 недель голодая и распевая Камбаю (лагерная
- Девчонки, вы видели это?
Galactically brutal.
My mom sent me to fat camp again so basically i spent 6 weeks starving and singing Kumbayah (Traditional African-American Song, which then became popular campfire song)
- Did you guys see this?
Скопировать
Я, если честно, не голосовал, но раз уж всё так вышло, мы рады приветствовать вас всех в Великобритании.
Камбала приготовлена на гриле, но это неважно, как говорится, есть ещё порох... секундочку, я что-то
Сейчас откроем окно, да... и телячья вырезка подаётся с розмарином... забавно, думал, что она уехала в Канадау... она очень вкусная и питательная, очень хорошая, честно говоря.
I didn't vote for it myself, quite honestly, but now that we're in, I'm determined to make it work, so I'd like to welcome you all to Britain.
The plaice is grilled, but that doesn't matter, there's life in the old thing yet. Wait a moment, got a bit confused there. Oh, yes, the plaice is grilled...
In fact, the whole room's a bit warm, isn't it? I'll open a window, have a look. And the veal chop is done with rosemary.
Скопировать
Мы поработаем над ней, когда придем домой вечером.
Это моя камбала.
-Это моя камбала.
We'll work on it when we get home tonight.
That's my flounder.
- That is my flounder.
Скопировать
Это моя камбала.
-Это моя камбала.
-Жулик!
That's my flounder.
- That is my flounder.
- Robber!
Скопировать
Дорфман, я долго об этом думал.
Отныне ты будешь Камбала.
Камбала ?
Dorfman, I've given this a lot of thought.
From now on... your name is Flounder.
Flounder?
Скопировать
Отныне ты будешь Камбала.
Камбала ?
А теперь мы налагаем обет послушания.
From now on... your name is Flounder.
Flounder?
We now consecrate the bond of obedience.
Скопировать
Ох, как здорово !
А теперь закончи дело, Камбала.
Вы что, шутите ?
Boy, is this great!
Now finish it, Flounder.
Are you kidding?
Скопировать
Тот дал ему попользоваться на недельку.
Камбала собирается на выходные привезти свою подружку.
Камбала, я назначаю тебя ответственным представителем при социальном комитете.
He's letting him use it for a week.
Flounder's bringing his girlfriend up for the weekend.
I am appointing you... pledge representative to the social committee.
Скопировать
Камбала собирается на выходные привезти свою подружку.
Камбала, я назначаю тебя ответственным представителем при социальном комитете.
Спасибо !
Flounder's bringing his girlfriend up for the weekend.
I am appointing you... pledge representative to the social committee.
Gee, thanks!
Скопировать
Когда я закончу, ты ее не узнаешь.
Ну, Камбала.
Нельзя вечно убиваться из-за ошибок.
When I'm through with this thing, you won't even recognise it.
Come on, Flounder.
You can't worry forever about your mistakes.
Скопировать
-Жулик!
-Заказ: одна камбала--
-Это для посетителя!
- Robber!
- Ordering: One flounder...
- That's for the customer!
Скопировать
Что такое шлепалки? Никогда о них не слышал.
Камбала.
Мы называем их шлепалками.
W-What are, uh, flop- I never heard of floppers.
Oh. Flounders.
We call 'em floppers.
Скопировать
Что на обед?
Камбала. Камбала...
А никуджага не будет? Никуджага.
- eat what? - fish
- and curry rice - ah
- no fried potato?
Скопировать
" апитан решимость свою про€вил, "на рассвете жену в волнах утопил.
"на дно утащила еЄ камбала, "и ни одна душа еЄ не нашла."
""илли-дилли-дон, тра-л€-л€-л€
Well, I guess he shouldn't of oughta But he drowned her in the water
And then a flounder downed her That's why they never found her
Bum buttery flit fluttery Dum diddly-ooh
Скопировать
Время не ждет.
Значит камбала?
Да.
The clock's ticking.
Sand dabs, huh?
Yep.
Скопировать
- Семь букв, "рыба в лепёшку".
- Камбала.
Новый способ заработать бабки.
- Five-letter word "accidental fish".
- Fluke.
Time to generate a new revenue stream.
Скопировать
...
Измельчённый тунец, один эскалоп, одна камбала.
...
( Bell rings )
Chris: Pounded tuna, one scallop, one fluke.
( Cell phone ringing )
Скопировать
Что?
Новый заказ: камбала и два измельчённых тунца.
Нужно это сфоткать и вставить в рамочку.
What?
New order - a fluke and two pounded tuna.
Take a picture of that. I'll take a wallet size.
Скопировать
Ага.
Так, кто хочет петь камбаи пока не взойдет солнце?
Никаких кабаев.
Uh huh.
So, who wants to sing the kumbayas till the sun comes up?
No kumbayas!
Скопировать
Ибо Нептун дарует богатства из своего подводного царства:
Морской окунь, угорь, синие крабы, королевская макрель и камбала...
Наки.
For Neptune yields the treasures from his watery kingdom:
sea bass, eel, blue crabs, king mackerel and flounder...
Nucky.
Скопировать
Пока ты счастлив, неважно, есть ли у тебя на это причина.
Мёртвая, как камбала.
Хватит.
You don't need a reason to be happy, as long as you are happy.
Dead as a pollock.
Knock it off.
Скопировать
Холодная.
Это ведь камбала?
Не вся плоская рыба - камбала.
So cold
That's a Flatfish, right?
Not every thin one is a Flatfish
Скопировать
Это ведь камбала?
Не вся плоская рыба - камбала.
А ты в этом неплохо разбираешься.
That's a Flatfish, right?
Not every thin one is a Flatfish
You could've been nice about it
Скопировать
Щедрым улов оказался для нас?
Камбала - это объедение!
Ням! Ням! Ням!
What fishes will I find?
Dover sole's delicious
Yummy, yummy, yummy!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов камбала?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы камбала для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение