Перевод "flounder" на русский
Произношение flounder (флаундо) :
flˈaʊndə
флаундо транскрипция – 30 результатов перевода
I hear of such terrible things and I can understand so little.
I wouldn't like us to flounder in this dung.
Did you want to have a child with Jan?
Я слышу такие ужасные вещи, и мало что понимаю.
Я не хотел бы, чтобы мы потонули в этом дерьме.
Ты хотела иметь ребенка от Яна?
Скопировать
Yes, what you like?
This supreme flounder, it says " First time served in America."
-ls that true?
Да.Что желаете?
Супер-камбала. Здесь написано "Впервые в Америке."
-Это правда?
Скопировать
That's the janitor closet across the street.
You're pretending to live in a janitor's closet just to get this flounder?
It's better than eating it alone in the restaurant like some loser.
Это кладовая уборщицы через улицу.
Ты делаешь вид, что живешь в кладовой уборщицы, лишь бы получить эту камбалу?
Это лучше, чем есть одной в ресторане, как неудачнице.
Скопировать
-Oh, it's you.
-ls the flounder here yet?
No, it's not here yet.
-А, это ты.
-Камбалу доставили?
Нет, еще нет.
Скопировать
What do you want?
You see, there's this certain flounder and they won't deliver it to my side of the street.
When is that?
Чего вы хотите?
Понимаете, у них есть камбала... но они не доставляют ее на мою сторону улицы.
Где это?
Скопировать
Yeah, in my tool shed, next to the riding mower.
Yeah, I'd like an order of supreme flounder, number 47.
Yeah, apartment 1 Q.
Ага. В моем кладовой. Рядом с газонокосилкой.
Я бы хотела заказать супер камбалу. Номер 47.
Да, квартира 1Q.
Скопировать
Are you ok?
You remember that scene at the beginning ofanimal house Where flounder wants to get into the fraternity
With the blind guy and the indian guy? About to be sent ike we'reinto that room.
Ты в порядке?
Помнишь сцену вначале фильма "Зверинец", когда Флоундер хочет попасть в братство, но его не считают крутым, и отправляют в комнату к слепому и индейцу?
Кажется, мы попали в такую же комнату.
Скопировать
Just showed up tonight. I don't know who from.
Fan mail from some flounder?
- Hi. - Hi.
Не знаю, от кого.
Письмо от поклонника?
Привет.
Скопировать
We'll work on it when we get home tonight.
That's my flounder.
- That is my flounder.
Мы поработаем над ней, когда придем домой вечером.
Это моя камбала.
-Это моя камбала.
Скопировать
That's my flounder.
- That is my flounder.
- Robber!
Это моя камбала.
-Это моя камбала.
-Жулик!
Скопировать
Dorfman, I've given this a lot of thought.
From now on... your name is Flounder.
Flounder?
Дорфман, я долго об этом думал.
Отныне ты будешь Камбала.
Камбала ?
Скопировать
From now on... your name is Flounder.
Flounder?
We now consecrate the bond of obedience.
Отныне ты будешь Камбала.
Камбала ?
А теперь мы налагаем обет послушания.
Скопировать
Boy, is this great!
Now finish it, Flounder.
Are you kidding?
Ох, как здорово !
А теперь закончи дело, Камбала.
Вы что, шутите ?
Скопировать
When I'm through with this thing, you won't even recognise it.
Come on, Flounder.
You can't worry forever about your mistakes.
Когда я закончу, ты ее не узнаешь.
Ну, Камбала.
Нельзя вечно убиваться из-за ошибок.
Скопировать
- Robber!
- Ordering: One flounder...
- That's for the customer!
-Жулик!
-Заказ: одна камбала--
-Это для посетителя!
Скопировать
- Hey, Nolan! Can you see anything?
- Not even a great white flounder.
Shark's fin at ten o'clock!
Эй, Нолан, видишь чего-нибудь?
Нет. Даже Большая белая не показывается.
Акулий плавник слева по борту.
Скопировать
Don't drink so fast.
You'll flounder.
Old Monkey John will like that yellow hair.
Не пей так быстро.
Захлебнёшься.
Старой Обезьяне Джону понравятся эти жёлтые волосы.
Скопировать
What's this?
Fan mail from a flounder?
Ah, you're too young.
Что это?
Фанатское письмо от флаундера?
Ты слишком молод.
Скопировать
He's not gonna die for anybody.
He's going back into the water, swim away, meet a nice flounder somewhere.
Now what?
Он не собирается ни за кого-то погибать.
Он вернется в воду, уплывет подальше и где-нибудь встретит симпатичную камбалу.
Теперь что?
Скопировать
Well, I guess he shouldn't of oughta But he drowned her in the water
And then a flounder downed her That's why they never found her
Bum buttery flit fluttery Dum diddly-ooh
" апитан решимость свою про€вил, "на рассвете жену в волнах утопил.
"на дно утащила еЄ камбала, "и ни одна душа еЄ не нашла."
""илли-дилли-дон, тра-л€-л€-л€
Скопировать
We're selling our sperm to a high-IQ sperm bank and we can't guarantee high-IQ offspring.
Extreme intelligence is as much of a mutation as the migrating eye of the flounder.
Sheldon, you are the only person I know that can take the fun out of masturbation.
Мы продаем нашу сперму в банк спермы для интеллектуалов, но мы не можем гарантировать интеллектуальное потомство.
Мощный интеллект это такая же мутация, как перемещение глаза у камбалы.
Шелдон, я больше не знаю таких людей, кто бы придумывал отмазки от мастурбации.
Скопировать
I'll go get... (SCOFFS) Listen to me!
Get a cramp, go in the water, flounder around, you know.
Yes!
Слушай меня. Я пойду выпью кофе.
Падай в воду и бултыхайся, как будто у тебя судорога.
Давай!
Скопировать
For Neptune yields the treasures from his watery kingdom:
sea bass, eel, blue crabs, king mackerel and flounder...
Nucky.
Ибо Нептун дарует богатства из своего подводного царства:
Морской окунь, угорь, синие крабы, королевская макрель и камбала...
Наки.
Скопировать
I cannot be responsible for his heart.
that is cruel, then... ..I don't wish to see him suffer... and I certainly don't wish his business to flounder
Is this a real crisis, Thomas?
Я не могу быть ответственной за его сердце.
Если это жестоко, то... .. я не хочу видеть, что он страдает... и, конечно, я не желаю, чтобы его дело пошатнулось из-за... его эмоций.
Что, дела так плохи, Томас?
Скопировать
Mullet, grouper, speckled pollock, tuna, cod and walleye
Barracuda, mackerel, flounder, herring, hammer-jaw
Lobster, snapper, mahi mahi, barramundi, octopi A fish extravaganza!
Здесь кефаль и окунь, карп и сом!
И минтай, и тунец, и треска!
Тут омары, люцианы, корифены, барракуды, осьминоги и кальмары - рыбный рай!
Скопировать
Who's asking?
Arr...you know, I'll take a flounder, it looks pretty good.
Morelli, I wish you are listening.
Вам-то что?
Знаете, я возьму камбалу, она милая.
Морелли, надеюсь, ты слышишь.
Скопировать
I have a small army of demons outside.
Cut off the head, and the body will flounder, after all.
Think if you'd had just one king since before the first sunrise. You'd be in a kerfuffle, too.
У меня армия демонов снаружи.
Отруби голову, и тело ослабнет.
Будь у тебя один король со времён сотворения, ты бы тоже растерялся.
Скопировать
Uh
Cut off the head, and the body will flounder.
- Yeah.
Э-э...
Отруби голову, и тело ослабнет.
- Да.
Скопировать
Makes sense.
director said that Swan was the creative force behind the group, that if he left the band, they would flounder
What if one of the other members found out and confronted him?
Имеет смысл.
Режиссер сказал, что Свон был движущей силой группы, что, если он уйдет из группы, они окажутся на грани краха.
Что если один из членов группы узнал об этом и прижал его к стене?
Скопировать
Purgatory.
Cut off the head, and the body will flounder.
Prophet's mine.
Чистилище.
Отсечь им голову, и тело будет бесполезно.
Пророк мой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Flounder (флаундо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Flounder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флаундо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
