Перевод "каменотёс" на английский
каменотёс
→
stonemason
Произношение каменотёс
каменотёс – 8 результатов перевода
Если я соглашусь, - ты выпустишь нас с сыном из застенок так, чтобы никто не увидел?
...Хорошо, слушай, - когда-то бродячий каменотёс поведал мне что перед тем как вызвать бурю, ведьма опускает
Завтра же, ещё до того как солнце отойдёт во тьму, гореть тебе на костре!
"And will you secretly open the jail gates for the child and me, if I speak?"
"Then I will tell you that once a traveling stone cutter told me..." "...that when witches call for thunder, they put their hands in the water..."
"You hardened witch!
Скопировать
- Чем ты занимался?
- Плотник и каменотёс. 1 6 лет.
Хорошо.
- What kind of work did you do there?
- Sixteen years a carpenter and mason.
Good.
Скопировать
Я отправила денежный перевод в Бельгию.
Каменотёсу на кладбище.
Ты думаешь - мне нужно поехать?
I sent a money order to Belgium.
To the stone cutter at the cemetery.
Don't you think I should go?
Скопировать
Он назвал этот процесс литографией. Литография использовалась сотни лет назад по всей Европе для печати изображений.
Эта техника утратила свою практическую пользу, но то и дело, когда каменотёсы расщепляют очередной блок
Ископаемых здесь мало. Лишь немногие животные могли выжить в этой негостеприимной, почти стерильной воде залива.
He called the process lithography, and it was widely used to print illustrations for a hundred years or more, all over Europe.
But every now and again, when the quarrymen come to split a block, they open it and find that there's an illustration already printed within it, an illustration that's 140 million years old, like this one A fish.
Fossils are not abundant, for few animals could live in this inhospitable, near-sterile lagoon.
Скопировать
Был один город, Сет-Маат, что значит "Место Истины".
Каменотёсы и плотники построившие гробницы фараонов проживали рядом с Долиной Царей.
Спустя 22 тысячи лет после того как мы оставили свои отпечатки ладоней на стенах пещер наши амбиции оставить после себя след на Земле перешли на качественно новый уровень.
This was once the town of Set Ma'at, "the Place of Truth".
The stonemasons and carpenters who built the pharaohs' tombs in the nearby Valley of the Kings lived here.
22,000 years after we splashed our hand prints onto the walls of caves, our enthusiasm for leaving our marks on the world had reached a new level.
Скопировать
Какие?
Мне нравится "Каменотёсы", но её там не было
Я знаю эту картину, но я её не видела
Which one?
I like "The Stone-Breakers," but it wasn't there.
I know that painting. But I haven't actually seen it.
Скопировать
Здесь повсюду были заросли.
С каменотёсом Корреей мы тут всё расчистили от эвкалиптов.
Проложили вместе с ним сточные трубы.
This was all brushwood here.
Me and Correia the mason cleared it all away with the eucalyptus.
Me and Correia the mason laid down sewage pipes.
Скопировать
Ты должен знать то, что знаю я.
Твой отец был каменотёсом.
Это тебе приятно узнать?
You need to know what I know.
Your father was a stonemason.
Is that pleasing to you?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов каменотёс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы каменотёс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение