Перевод "кастет" на английский
Произношение кастет
кастет – 30 результатов перевода
Хорошо, выкладывай, что в карманах.
Делаешь хорошие кастеты, да?
Кастеты незаконны.
All right, shell out.
Make nice brass knuckles, don't they?
Brass knucks ain't legal.
Скопировать
Делаешь хорошие кастеты, да?
Кастеты незаконны.
Я ношу мелочь на всякий случай.
Make nice brass knuckles, don't they?
Brass knucks ain't legal.
I just carry my change the hard way.
Скопировать
Но своему малышу... - ...посоветуй не быть простофилей.
- Я посоветую носить с собой кастет.
Не надо так, Хильди.
But you better tell that financier to be more careful in these hard times.
Want him to carry your brass knuckles too?
Don't talk that way. Here, I'll take that.
Скопировать
Нет.
Может быть, кастет подойдёт?
Прощайте, ваша чёртова светлость!
Sorry.
How about some brass knuckles?
Goodbye, Your bloody Lordship!
Скопировать
Прошлой ночью они вылили на меня ведро холодной воды.
Потом вошел охранник и ударил меня кастетом.
Он разбил мне губу.
Last night they doused me with a bucket of cold water.
Then the guard came, and hit me with the knuckle ring.
He broke my lip.
Скопировать
- Я выбирал ремень.
- Я больше привык к кастету.
Почему кастет?
- I gotta go with the belt there.
I used to go with the wrench.
Why the wrench?
Скопировать
- Я больше привык к кастету.
Почему кастет?
Просто ему назло.
I used to go with the wrench.
Why the wrench?
'Cause fuck him, that's why.
Скопировать
– Я как голый.
Я уже сказал, что можешь взять латунный кастет.
Хочешь взять пистолет на лодыжку?
I feel naked.
I've already said you could bring your brass knuckles.
Want to take your ankle piece?
Скопировать
Вот что.
- Кастеты, что ль?
- Натуральные бриллианты.
Check these out.
- Knuckles?
- Genuine diamonds, baby.
Скопировать
Всем лечь, всем лечь!"
И вдруг этот мерзавец Чино ударил меня по голове кастетом
Чино был еще и сутенером Папа объяснит вам, что это такое
Get down, get down, get down!"
Out of nowhere, this pimp named Chino punched me in the head.
Chino's running ho's. Your dad will explain that.
Скопировать
АК, Узи и ППШ, специальные субботние выпуски, кольты, 45-й калибр, дробовики.
На любой вкус - цепи, ножи, лезвия, бутылки, биты, кастеты, все виды монтировок.
Устройте уже наконец нормальное мочилово, заваруху, жестянку, чтоб, бля, все вскипело.
All the side-loaders, clip-loaders, shoot-em-backs... Saturday night specials... Colt.45s, shotguns.
Anything you want, chains, knives, straight razors... bottles, brick bats, baseball bats... and big kind of slanted jagged kind of things.
I wanna see a goddamn big motherfuckin'... shoot 'em up, kill 'em, bang, stab 'em, crush... slice, kill, motherfuckin' boiling' oil.
Скопировать
Вот черт!
Кактус рвет с места, Кастет идет прямо за ним.
Катлина, конечно, кляча, она никогда не выигрывала, но...
The 210.
In the second race, Cactus is off to a good start.
Catlina has never won yet, but...
Скопировать
Катлина, конечно, кляча, она никогда не выигрывала, но...
Кастет, за ним Кактус, потом Карийон, Канталуп.
Катлина.
Catlina has never won yet, but...
Casse-tête and Cactus are coming equal.
Catlina's coming last.
Скопировать
Не буду же я тебя обыскивать, дружище?
Лиза говорила, сержант, что ты поклонник кастета довольно угрожающего вида.
Ну как я могу вести с вами переговоры, испытывая недоверие?
- Scout's honor?
Lisa says you favor brass, sergeant. That pocket looks a little lumpy.
I cannot negotiate in an atmosphere of mistrust.
Скопировать
-Я не знаю, кто бьIли те, другие.
Сегодня утром я проснулся и увидел страшного коротьIшку с "Узи" и латунньIм кастетом.
ТьI ведь сказал, что те парни бьIли владельцами добра.
- I don't know who them other boys was.
This morning, I woke up to a scary little man with a Uzi and a set of brass knuckles.
You said those were the boys to give the stuff to.
Скопировать
Где ты пропадал, дядька?
Новость номер один - твой кастет.
-Мой.
Where have you been, buddy? Hello.
is this knuckleduster yours? yeah, it is.
Yesterday you broke the head of one of the main guys over there.
Скопировать
У меня сейчас крыша поедет!
Я знаю, что делать: куплю хромированные кастеты.
- Ну, пошли, ребята!
It's burning a hole through my hands.
I'm gonna get me a pair of chromium-plated brass knuckles.
-Come on! -Let's go!
Скопировать
Чтобы испугать.
Кастет?
- Нет, нет. Что-нибудь устрашающее.
Something very, very frightening.
A club?
- No, very frightening.
Скопировать
Дэвис, тебе понравится.
Медные кастеты всего по 2 бакса
Электрошокеры
Hey Davis I got one for ya.
High quality brass knucks $2.00.
Paralizing police units $1.95.
Скопировать
Имя ему Спрингфилд.
Родина кастетов, "Нигерийских писем", и сандвича из помидора между кусочками хлеба с сыром.
Наша история произошла не так давно... в день, который казался совершенно обычным.
Goes by the name of Springfield.
Birthplace of the brass knuckle, the Nigerian Prince scam, and putting a tomato on your grilled cheese sandwich.
Our story begins not long ago... on what seemed like a typical day.
Скопировать
Но я думаю, что слишклм боюсь возвращаться.
Тебе нужно просто вооружиться булавой или кастетом, или нунчаками или чем-то подобным
Самое важное - это безопасность.
- But I think I'm too afraid to go back. - (Closes locker)
You just need to arm yourself with mace or brass knuckles or nunchakus or something.
Safety is the most important thing.
Скопировать
- Термос с чаем - было бы прекрасно.
Как думаешь, Сэс, кастеты?
Может быть опасно.
A thermos of tea would be lovely.
What do you reckon, Cec? Fists of steel?
Could be risky.
Скопировать
Дот, Берт, Сес, хорошая работа.
Кастеты, мисс.
Кастеты.
Dot, Bert, Cec, well done.
Fists of steel, Miss.
Fists of steel.
Скопировать
Кастеты, мисс.
Кастеты.
Вы не позволили бы мне принести обет, так что я служила церкви, как могла.
Fists of steel, Miss.
Fists of steel.
You wouldn't let me take my vows, so I was serving the church however I could.
Скопировать
- Я-- я дебил.
- Кастет.
Кастет.
- I... I'm a dickhead.
- Knuckles.
Knuckles.
Скопировать
Кастет.
Кастет, убери его с глаз моих.
Да.
Knuckles.
Knuckles, get the guy out of my sight.
Yeah.
Скопировать
Когда сделаешь это и вернешься, мы дадим тебе другие задания.
Может быть, Кастет позволит тебе вымыть его яйца.
Извините, это было странно.
When that's done, you come back, you do some other things for us.
Maybe Knuckles here will let you wash his balls.
Sorry, that was weird.
Скопировать
И обе его машины без ключей.
А те ключи в чем-то типа кастета?
Так они учат женщин техникам самозащиты.
And both of his cars are keyless.
And that-that keys in the knuckle thing?
That is something they teach women as a self-defense technique. Right.
Скопировать
Мне надо с ним поговорить.
И кастет.
- И я узнаю все, что вам нужно.
I need to talk to him.
Give me five minutes alone with him and a knuckle duster
- and I'll get you what you need.
Скопировать
Новый чудотворец в Локхарт/Гарднер.
Из тех, что с кастетами.
Почему Локхарт/Гарднер решили представлять Scabbit.
Lockhart/Gardner's new rainmaker.
Brass knuckles type.
Why would Lockhart/Gardner represent Scabbit?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кастет?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кастет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение