Перевод "квартет" на английский

Русский
English
0 / 30
квартетquartet
Произношение квартет

квартет – 30 результатов перевода

Они делают лучшие казу в мире.
Только эти казу использует наш джазовый квартет, Джазу.
Да ладно Барни, это же очень важно.
They make the best kazoos in the world.
Those are the only kazoos our jazz quartet, Jazzoo, ever uses.
Come on, Barney, this is very important.
Скопировать
Мы поем еще со школьных времен.
Мы думали, что станем как квартет The Chordettes.
Только посмотрите на нас сейчас.
We've been singing since school.
We fancied ourselves as the new Chordettes.
Only look at us now.
Скопировать
Чай в оазисе?
Струнный квартет рядом со Сфинксом?
Верблюды? !
Tea at an oasis?
A string quartet by the Sphinx? -Camels?
-(CAMELS MOAN)
Скопировать
- И группу музыкантов-любителей.
Приятная перемена после струнных квартетов, которые обычно присутствуют на наших приемах.
А что по этому поводу скажет твоя мама?
With a bush band.
A refreshing change from the string quartets that normally grace our parties.
How would your mother feel about that?
Скопировать
"Они такие красивые!"
Квартет, квартет, квартет!
И реплика Сэл.
"Ooh! Ahh! They look so handsome!"
Quartet, quartet, quartet!
And cue Sal.
Скопировать
Секретик: я оборачиваю ее беконом.
Но это вовсе не значит, что я уже представляю нас, идущих к алтарю, где струнный квартет играет классическую
1989 года "Lost in Your Eyes."
I wrap it in bacon.
But I mean, it's not like I have us marching down the aisle to a string quartet playing a classically arranged version of Debbie Gibson's
1989 hit "Lost in Your Eyes."
Скопировать
- Спасибо.
Какие планы у вашего квартета на лето?
Думаю, что я немного устал от виолончели.
Thanks.
So what's the plan? You got anything lined up with your quartet for the summer?
I think I may be a little burnt on the cello.
Скопировать
– И мы хотели попросить Арти присоединиться к нашему трио.
Да, если мне не изменяет память, квартет на 25 процентов мощнее.
Просто мы не сильны в математике.
And we wanted to ask Artie to be a part of the trio with us.
Yeah, if memory serves, a quartet is 25% more powerful.
We're just a little slow at the math.
Скопировать
У меня нет слуха.
Ребят, вы собираете квартет а-капелла?
Просто демонстрирую, что у меня идеальный слух.
I just can't hear it.
You two starting' up a barbershop quartet?
Just demonstrating that I have perfect pitch.
Скопировать
С нашим любимым Майлз Дэвисом и Диззи Гиллеспи.
Дебют в Birdland, Чет Бейкер и его квартет!
Это будет здорово.
Miles Davis and Dizzy Gillespie!
Making his Birdland debut, Chet Baker and his quartet!
It's going to be great.
Скопировать
Подождите.
Почему я вижу только половину квартета?
Эд и Джим волонтеры на пожаре.
Wait.
Why am I seeing only half a quartet?
Ed and Jim are volunteer firemen.
Скопировать
Мы также позаботимся о цветочном оформлении, церковной церемонии.
Если желаете живую музыку, у нас есть небольшой квартет.
И, что ещё?
We also handle the flowers, the ceremony, whether it's religious or not.
If you want live music, we have a small quartet.
What else?
Скопировать
В ясную погоду на хорошей наблюдательной точке, как эта, даже можно будет их разглядеть.
А слышали анекдот про ирландского солдата, который на вопрос: "Что такое квартет?"
ответил: "Квартет - это два дуплета".
On a clear day, possibly at a lovely outpost much like this one, you might even see them.
You hear the one about the Irish soldier who upon being asked by his captain, "What's a fortification?"
answered, "It takes two twentifications to make a fortification"?
Скопировать
А слышали анекдот про ирландского солдата, который на вопрос: "Что такое квартет?"
ответил: "Квартет - это два дуплета".
А я вам рассказывал про жену каменщика?
You hear the one about the Irish soldier who upon being asked by his captain, "What's a fortification?"
answered, "It takes two twentifications to make a fortification"?
Have I told you the one about the builder's wife?
Скопировать
Здесь у всех трио?
Бывает и квартет, и, кажется, даже квинтет.
Даже слово специальное есть.
Is everyone here a threesome?
Um, there's also some quadros, and I think that's a quint.
That's one word for it.
Скопировать
Это Диккенс.
Седьмая, на самом деле, одна из моих любимых симфоний Бетховена, но если ты их не слышала, струнные квартеты
Особенно поздние, 15-й и 16-й.
That's Dickens.
The Seventh is actually one of my favorites of Beethoven's symphonies, but if you haven't heard them, the string quartets are sublime.
Especially the late ones, the... the 15th and the 16th.
Скопировать
По крайней мере ниже пояса был похож.
И Фрэнк, Билл, Уолли, вы звучите как лучший квартет The Barbershop, а вас только трое.
Да, это так.
Huh? At least from the knees down.
And, Frank, Bill, Wally, y'all harmonize like the best barbershop quartet, and there's only three of you.
- Yeah, that's true. - Huh?
Скопировать
- В парке "Золотые ворота".
Я играю в квартете.
- Я бы с удовольствием, но я это воскресенье провожу с сыном.
- In golden gate park.
I'm part of a quartet.
- I would--I would love to come, but I have my son that day on Sunday.
Скопировать
Это Гросс-фуга.
Фуга для квартета.
Она неделями вертится у меня в голове.
It's the Grosse Fugue.
The fugue for the new quartet.
It's been going round in my head for weeks.
Скопировать
Эти симптомы, вместе с диабетом, называют "Трио смерти".
Трио смерти квартет смерти...
это просто громкие слова.
These along with diabetes are what is known as the "Trilogy of Death"
Heh. Trilogy of death! Quartet of death...
These are some harsh words.
Скопировать
И, конечно, это европейская форма и Бетховен в ней большой мастер.
Но скрипичный квартет - если говорить о направлениях, - это не романтическая целостность, которая должна
Он отошел от этого.
But of course it's a European form, so Beethoven is the grand master.
But the string quartet- you go back to those movements, it's no Romantic wholeness to be shattered, as in the early Beethoven.
He's given up on that, you see.
Скопировать
Я должен сменить тактику.
Уличный квартет или надписи в небе не пойдут.
Нет.
I gotta change what I'm doing.
It can't be like a barbershop quartet or skywriting.
No.
Скопировать
Забыла сказать.
На вечеринке по сбору средств для библиотеки будет играть Квартет Паркера.
И всё?
I forgot to tell you.
The parker quartet's gonna play at the library fundraiser.
That's it?
Скопировать
И это не романтичный Бетховен.
Это Бетховен периода скрипичного квартета № 131, величайшего скрипичного квартета из когда-либо сочиненного
И, конечно, это европейская форма и Бетховен в ней большой мастер.
And that's not Romantic Beethoven.
This is the Beethoven of the String Quartet 131," the greatest string quartet ever written- not just in classical music.
But of course it's a European form, so Beethoven is the grand master.
Скопировать
-Что? Что вы хотите сказать?
Я категорически против того чтобы квартет незнакомых психологов шнырял по моему дому.
Доктор Гумберт я боюсь, что у вас может не быть выбора.
What are you saying then?
I absolutely refuse to have a quartet of strange psychologists nosing around my house.
Dr. Humbert I'm afraid that you may have no choice.
Скопировать
Есть также возможность, что я буду поймана в ловушку нервной связи.
Превращение триады в квартет.
Я не буду просить, чтобы вы так рисковали.
There's also the possibility that I could become trapped in the neural link.
Turning the triad into a quartet.
I won't ask you to take that kind of risk.
Скопировать
Я забыл про нашу годовщину.
- В таком случае я бы притащил целый струнный квартет.
- Звони парню.
I forgot our anniversary.
- Then I'd bring on a string quartet.
- Call the guy.
Скопировать
И напуганным.
Вспомнила: я видела вас в прошлом году, когда Маркус записывал квартет Брамса.
Вы переворачивали ему страницы.
Frightened.
Were you at the recording of the Brahms quartet last year?
You were page-turner for Markus.
Скопировать
Оригинальная мысль.
Нет-нет,я поднялся во время вокального квартета, которым заканчивалось первое отделение.
Кстати,что Вы думаете о пении Нитрама?
Funny idea.
I went up for the end of the first half. For the vocal quartet.
- What do you think of Nitram's songs? - Pretty feeble.
Скопировать
От переживаний.
Этот квартет, который я пытался украсть у Сола Гурока.
- И что?
Must be unhappy.
That mixed quartet I've been trying to steal away from Sol Hurok...
-What happened?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов квартет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы квартет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение