Перевод "клоун" на английский
клоун
→
clown
Произношение клоун
клоун – 30 результатов перевода
Кое-кто считает вас отличным офицером.
Но я убедился, что вы жалкий недисциплинированный клоун.
Я позабочусь, чтобы вас вышвырнули из армии.
Some people may consider you a first-class officer.
But as far as I'm concerned, you're a disorganized, undisciplined clown.
I'm gonna make it my business to run you out of this Army.
Скопировать
Прекрасно
- Не строй из себя клоуна! - Превосходно
- Сходи за машиной!
Beautiful
Don't be silly
- Go and get the car
Скопировать
Мне скучно!
И потому вы ведете себя, как клоун?
А что мне, по-вашему, еще делать?
I'm bored
Is that why you're clowning about?
What do you want me to do?
Скопировать
Я здесь никого не знаю, кроме Фрэдди.
Очень не хотел бы видеть этого клоуна.
Взгляни.
I don't know a soul here, besides Freddy.
I won't visit that clown.
Check it out.
Скопировать
Послушайте, ты ведь...
клоун Хохотун?
Нет, я Уолтер Кронкайт.
- I better open it.
- Never heard of an obscene tape.
- They're constantly innovating.
Скопировать
Я вернусь через пару минут.
А где два других клоуна?
Я просто так хожу.
So I'll see you Friday... tomorrow night.
Too much!
It's impossible to hold a normal conversation with him. Maybe I can call him back and tell him I'm sick.
Скопировать
- И кто там устроил вечеринку?
В частности, клоун Хохотун. Эй, клоун, ты не смешной!
Я не понимаю, почему мы не можем устроить Рождественскую вечеринку?
Okay, okay.
Everybody here is acting pretty cute, but let me tell you, if you're still acting pretty cute when he gets here, I mean it, I'm gonna quit!
Mary, don't worry. We won't even be here. - We'll leave, okay?
Скопировать
5 000 лир.
Картина клоуна.
10 часов. 24 000 лир.
5,000 lire.
Painting of a clown...
10 hours... 24,000 lire
Скопировать
Я хочу сказать, что вы великолепны.
А он был лишь глупым клоуном.
Даже не знаю, почему я вспомнила о нем.
I mean, you're terrific.
He was just this little stupid clown.
Just...
Скопировать
Кто-то умер?
Пауло, клоун. Настоящий артист.
Откуда ты узнала?
- Who died? - You didn't know him.
Frolo, a clown, a great guy.
- How did you find out?
Скопировать
- Бинго!
Я выгляжу, как клоун.
Очень идет красивому молодому человек, как ты.
- Bingo!
I feel like the back end of a pantomime horse.
Very suitable for a keen young man like you.
Скопировать
Понял, о чём я?
- Проверь клоуна с длинными волосами.
- Я уже проверил его.
You know what I mean?
- Check that joker with long hair.
- I checked him.
Скопировать
Что это у тебя?
Клоун?
Правда они прекрасные?
What have you got?
A clown?
Aren't they beautiful?
Скопировать
Он запаздывает. - Письма от зрителей есть? - Не знаю.
Клоун Хохотун, клоун Хохотун.
Клоун, клоун, клоун, клоун.
Just a 70-calorie hard-boiled egg for old tubbo.
Well, maybe a little dry toast... with some butter on it.
[Sniffs] Do I smell jam? Ladies and gentlemen, the dieter.
Скопировать
Не успела посмотреть. Клоун Хохотун, клоун Хохотун.
Клоун, клоун, клоун, клоун.
- Это не почта пресс-центра. - Нет, вот одно тебе, Тед.
Well, maybe a little dry toast... with some butter on it.
[Sniffs] Do I smell jam? Ladies and gentlemen, the dieter.
I'm entitled to break my diet a little.
Скопировать
- Это не почта пресс-центра. - Нет, вот одно тебе, Тед.
Почему клоун Хохотун получает больше писем, чем я?
"Утренняя молитва" получает больше почты, чем ты.
I'm entitled to break my diet a little.
It's 10:30 a.m. [Knocking]
- Who is it?
Скопировать
Я лягу в кровать, возьму с собой бутылочку виски. При нормальных обстоятельствах, учитывая, что вы привлекательная, я бы позвал вас в кровать, и вы, возможно, согласились бы.
Таких как вы, мы зовем армейскими клоунами.
Как такой дегенерат... мог получить ответственный пост в армейской части?
I'm gonna go back to my bed, I'm gonna put away the best part of a bottle of Scotch and under normal circumstances, you being normally what I'd call attractive, I would have invited you back to share my little bed with me and you might have come.
But you really put me off. I mean, you're what we call a regular army clown.
I wonder how such a degenerate could have reached a position of responsibility in the army.
Скопировать
Сэр. Построиться по росту.
Давайте, клоуны, живее.
Строиться по росту.
According to height, fall in!
Come on, you jokers, you heard him.
Get in there! Fall in line!
Скопировать
Раз он даже пел в настоящей опере.
Одетый как клоун.
И иполнил партию чисто и громко.
He sang once at a real opera.
Dressed up like a clown, he was.
And sang out loud and clear through the whole thing.
Скопировать
И им понравится увидеть свет издалека.
- Вообще, зачем им клоуны вроде нас на такой изысканной вечеринке?
- Ничего удивительного.
And they'll be glad to see them.
Wonder why they got acrobats for a fancy party like this?
That's no mystery.
Скопировать
Так все и начиналось в 39-ом.
Я видел этим утром, как ты делал из себя клоуна.
Мы были на маневрах.
That´s how it started in ´39.
I saw you this morning doing your clown act.
We were on maneuvers.
Скопировать
А, судя по словам Хуана, я не очень гожусь для этого.
Не надо верить всему, что несёт этот клоун.
Он идиот.
And according to Juan, I'm not good enough for that.
Don't believe anything that clown says.
He's an idiot.
Скопировать
Наш новый мэр - мистер Митчелл!
Поэтому давайте все вместе громко-громко, просто оглушительно... поздравим его от имени Клуба клоуна
Мэри, когда я кого-то назначаю старшим, я никогда потом не оспариваю их решения.
- Frank, the game's starting. - Throw the ball around, warm up.
So I found this job as a playground director. I work in a pretty park all day, and the kids think I'm a hero because I played pro ball.
- Okay, be right there. I'm sorry, ladies. I gotta go now.
Скопировать
Такая моя политика.
Поэтому я не буду тебя спрашивать, почему ты выставила Теда Бакстера в костюме клоуна.
Рyсские субтитры: voorwater
I promise to write real soon.
Sincerely yours, Frank Carelli. Did you hear that?
He's teaching all those little kids to be quarterbacks.
Скопировать
- Эй, толстяк!
- Да они просто клоуны!
- Да они дерутся или танцуют?
- Belt him one!
- You clowns!
Are you fighting or dancing?
Скопировать
Отпечатки есть?
После этих клоунов их там куча.
Отель Кобург.
What about fingerprints?
With all the clowns who come in here, there'll be dozens.
Coburg Hotel, Bayswater.
Скопировать
А это наши молодые модничают, коллекционеры.
Нюр, а тебе правда смешно было, когда клоун выступал?
Ну, вообще-то, смешно.
That's a fad with our young people now, they're collecting.
Nyura, was it really funny for you when the clown performed?
Well, it was funny.
Скопировать
А я думал, что мы пришли сюда выпить.
Кто этот клоун?
Это полицейский из Квинза.
I thought we came here to buy me a drink.
Who is that clown?
That's a policy guy from Queens.
Скопировать
Теперь попробуй, Франсуа.
Так, клоуны, убирайтесь с моей кухни.
- Ещё немного?
Try it now, François.
OK, clowns. Get out of this kitchen.
- Another taste?
Скопировать
Может быть это кинопродюсер?
Клоун!
А... владелец цирка?
Could it be a movie producer?
Clown!
Oh, a circus owner?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов клоун?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы клоун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
