Перевод "командор" на английский

Русский
English
0 / 30
командорcommodore knight commander
Произношение командор

командор – 30 результатов перевода

- Сэр.
Отлично выглядишь командор Крайтон.
Спасибо, пап.
- Sir.
Well you're looking pretty sharp there... Commander Crichton.
Thanks Dad!
Скопировать
Через 26 ч. 14 мин. начнется главный эксперимент этого полета.
Командор Джон Крайтон поведет летательный аппарат собственной разработки, используя силу гравитации нашей
В случае успеха эксперимент станет первым шагом к осуществлению межзвездных перелетов.
At 2614 on the flight clock, we begin the major experiment of this shuttle mission.
Commander John Crichton will pilot a craft of his own design in a dangerous attempt to use our planet's gravity as a speed booster, slingshotting him off into space at previously unrecorded speeds.
If successful... The results are anticipated as the first concrete step toward interstellar travel.
Скопировать
Назови себя.
Мое звание командор, но не военный, не в том смысле... что ты думаешь.
Я - чертов ученый.
Identify yourself!
My rank... is Commander. ...I'm not military. At least not any military you know.
I'm a damned scientist!
Скопировать
Посмотрим, смогу ли я очистить сигнал.
Повторяю: это Командор Хэйл, председатель Совета Обороны Келоны, вызываю командование Звездных врат.
Пожалуйста, ответьте.
- I'll see if I can clean it up.
- Repeat; this is Commander Hale, chairman of the Kelownan Defence Council, calling Stargate Command.
Please respond.
Скопировать
На Галактике нет автопосадки.
Приказ Командора Адама.
Это правильно?
There are no auto-landings on the Galactica.
Commander Adama's orders.
Is that right?
Скопировать
"Адама".
Капитан Аполло, пожалуйста сообщите командору Адаме, что сейчас мы учавствуем в спасателной операции,
Спросите его, сколько клинических кроватей у него есть и сколько ему сюда добираться.
Adama."
Captain Apollo, please inform Commander Adama... that we are currently involved in rescue operations... and we require his assistance.
Ask him how many hospital beds he has available and how long it will take him to get here.
Скопировать
Живей, живей, живей!
Командор?
Командор Адама!
It's hot!
Commander?
Commander Adama?
Скопировать
Ли жив.
Командор?
Мне жаль.
Lee is alive.
Commander?
I'm sorry.
Скопировать
Здравствуйте.
Присаживайтесь, командор.
Мы только начали.
Hello.
Commander, have a seat.
I'll be with you in a minute.
Скопировать
Нужно от сюда уходить.
- И куда же мы отправимся, командор?
- В сектор Пролмар.
It's time for us to get out of here.
So where are we going, Commander?
The Prolmar Sector.
Скопировать
Хорошо быть маленькой.
- Спокойной ночи, командор.
- Спокойной ночи, капитан.
Nice to be small.
Good night, Commander.
Good night, Captain.
Скопировать
Доктор Киран.
Я прошу прощения за посла Дреилока и Командора Хэйла.
Их вызвали на чрезвычайное заседание кабинета министров.
Dr Kieran.
I apologise for Ambassador Dreylock and Commander Hale.
They were called to an emergency cabinet meeting.
Скопировать
Эрон Дорал
Если бы вы могли встать здесь, мы бы сделалали несколько фотографий вас и командора.
Спасибо.
Aaron Doral.
If you'd just like to stand up there, we'll get a few shots of you... and the commander.
Thanks.
Скопировать
Потрясающе.
Мм, командор, не могли бы рукой обнять своего сына?
Великолепно.
Fantastic.
Um, Commander, could you put your arm around your son?
Great.
Скопировать
А сейчас вы увидите представление лётчиков Галактики под предвадительством капитана Ли Адама.
А сейчас, с большим удовольствием, предствляю вам последнего командора Звёздного Крейсера Галактика,
Большое спасибо.
Next is a ceremonial flyby by the last Galactica squadron... led by Captain Lee Adama.
And now it is my great pleasure to introduce the last commander... of the Battlestar Galactica, Commander Adama.
Thank you very much.
Скопировать
По слухам вы гений.
Но я конечно сделаю всё, что только смогу, командор.
С этого момента будте осторожнее.
Rumor has it you're a genius. Well,
I'll certainly give it my all, Commander.
Keep this to yourself for now.
Скопировать
- Боюсь, корабль будет хороший, Эллис.
- У него для этого все задатки, командор.
Разве это не прелесть?
- I'm afraid she's gonna be all right, Alice.
- She's got what it takes, commodore.
Isn't it a darling?
Скопировать
Счастливое детство.
Весело, проведенное время в школе и потом здесь, в офисе, с тобой, с командором и доком.
Вот, почему, я теперь не знаю, что делать.
I had a grand time as a kid.
Lots of fun at school... and here at the office with you and the commodore and doc.
That's why I don't know what to do about all this.
Скопировать
Это же я порекомендовала доктора Джадда.
Я познакомилась с ним на яхте у командора.
Меня тошнит от его манеры целовать ручки.
Didn't I suggest Dr. Judd?
I met him on the commodore's boat.
The way he goes around kissing hands makes me want to spit cotton.
Скопировать
Я генерал Хэммонд.
Я Командор Хэйл.
Это посол Дреилок и доктор Киран.
I'm General Hammond.
I'm Commander Hale.
This is Ambassador Dreylock and Dr Kieran.
Скопировать
Не видел ни одного вот уже 20 лет.
Если командор посмотрит повнимательнее... на номер на хвосте.
Туманность 7242 Созвездия.
Haven't seen one of these in about 20 years.
If the commander will take a closer look... at the tail numbering.
Nebula 72 42 Constellation.
Скопировать
Она ржавела на складе трофеев на Сагитариане.
Мы надеялись, что командор позволит ей учавствовать в церемонии списания корабля.
- Она что, будет летать?
Rusting out in a salvage yard on Sagittarian.
We had hoped the commander would allow her to participate in the decommissioning ceremony.
She'll fly?
Скопировать
Ну же. - Я так не думаю.
Говорит командор.
Несколько минут назад, корабль получил сообщение об атаке Сайлонов на наши родные миры.
I don't think so.
[ P.A. Rings ] This is the commander.
Moments ago this ship received word of a Cylon attack against our home worlds... is under way.
Скопировать
Если мы сможем встать так, чтобы Вергон был между нами и битвой, то может нам удастся подойти достаточно близко.
- Командор, готова приступить к обязаннастям.
- Хорошо.
If we can keep Virgon between us and the battle, we might be able to get pretty close before the Cylons are even aware.
[ Gaeta ] At least, sir. Commander, ready for duty, sir.
Good.
Скопировать
Командор?
Командор Адама!
Отойдите. Отойдите.
Commander?
Commander Adama?
Stay back, stay back!
Скопировать
Подождите. Шеф, послушайте.
- Командор Адама!
- Да!
Wait, Chief.
- Commander Adama?
- Yeah.
Скопировать
Как только все склады боеприпасов будут укомплектованы,
- мне нужно будет знать, где командор Адама.
Дуала.
As soon as the other magazine's loaded,
I want a status report on Commander Adama's whereabouts. Okay.
Dualla.
Скопировать
Это был... чертовски хороший полёт.
Командор сказал и все с ним согласились, ты лучший пилот, который когда-либо у нас был.
И сегодня ты доказала это.
What you did out there today with Lee Adama, it was... a hell of a piece of flying.
The Commander has always said that you were the best pilot he has ever seen.
Well, today you proved it.
Скопировать
- Ты пока осмотрись, а я поговорю с ним.
Вы командор?
- Да.
Take a look around. I'm gonna put the digs to this fella.
You the commodore?
Yeah.
Скопировать
Командор?
Командор Декер?
Мэтт.
Commodore?
Commodore Decker?
Matt.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов командор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы командор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение