Перевод "кондитерский мешок" на английский

Русский
English
0 / 30
кондитерскийsweet-shop
мешокpocket sack bag clumsy fellow
Произношение кондитерский мешок

кондитерский мешок – 31 результат перевода

Погляди на эту тупицу!
Она только что уронила кондитерский мешок/
Эй, это называется руки! научись с ними управляться, тупица!
[Chuckles] Look at that dumb-dumb!
She just dropped the pastry bag.
Hey, they're called hands, learn how to use them, dumb-dumb!
Скопировать
Погляди на эту тупицу!
Она только что уронила кондитерский мешок/
Эй, это называется руки! научись с ними управляться, тупица!
[Chuckles] Look at that dumb-dumb!
She just dropped the pastry bag.
Hey, they're called hands, learn how to use them, dumb-dumb!
Скопировать
Но с тех пор, как мы не оплатили счет за газ, приходится спать при закрытых окнах.
Тебе не нравится мой спальный мешок?
Он хороший, но я не мог спать, потому им и не пользовался.
But since we haven't paid the gas bill, we sleep with the window closed.
You don't like my sleeping bag?
It's fine, but I can't sleep so I'm not using it.
Скопировать
Ты проходил через ограждение? Нет.
- Я наберу мешок
Ты знаешь, сколько это стоит в городе?
- Did you cross over a fence?
- No. I wouldn't mind filling up a bag.
You know how much that stuff goes for in the city?
Скопировать
а то тогда утащил меня в джунгли?
Схватили меня, надели на голову мешок.
а если бы я не вырвалась, они бы убили меня.
Then who dragged me into the jungle? The Others came into our camp.
They grabbed me, put a bag over my head.
And if I hadn't gotten away, they would have killed me. Look, y'all stay here.
Скопировать
Да.
Дуайт поймал ее, надев мешок мне на голову.
Я лишь выполнял свою работу.
Yes.
Dwight here trapped it in a bag against my head.
Just doing my job.
Скопировать
Знаю, я огрочил многих из вас тем, что подверг жизнь Мередит опасности, когда сбил ее.
Возможно вам полегчает от новости, что прежде ее жизнь подверг опасности Дуайт, надев Мередит на голову мешок
С шестью мышами.
I know a lot of you are very upset with me for endangering Meredith's life by hitting her with my car.
But it may make you feel a little bit better to know that before that happened Dwight endangered her life by putting a garbage bag over her head and it had a bat in it.
Six of one, really.
Скопировать
- Знаешь что?
Думаю, ты мешок с дерьмом.
- Это правда?
You know what?
I think you're full of shit.
Is that right?
Скопировать
Мы не террористы.
Почему бы тебе не засунуть всех женщин в мешок ... и не побить их палкой?
Именно так ты и поступаешь!
You know something, Dwight? We are not the terrorists.
Why don't you just take these women, put them in a burlap sack, and hit them with a stick?
Because that's what you're doing.
Скопировать
Ебаный пиздец!
- Тот мешок с дерьмом тебе должен?
- Нет, Тони.
This is fucked up.
That scumbag owes you?
No, Tony.
Скопировать
А Френки - последний человек, кому вы захотите задолжать.
Итак, я слышал, что ты потратил сорок долларов арахисовых денег на мешок тампонов.
Что, готов огрести люлей прямо сейчас?
And Frankie is the last guy you want to owe money to.
So I heard you spent my 40 bucks in peanut money on a bag of tampons.
What, you got your period right now?
Скопировать
но... этот картофель подгнивший.
поставь мешок на место.
Как дела с данью.
Ah, yes, that one does seem fine, but even so... it was going to rot.
You, leave that one over here.
There are quite many products for tribute. Park from Hadong sent 1000 big persimmons, Choi from Youngkwang sent 240 dried corvinas,
Скопировать
Подожди.
Разве этот мешок порченный?
но... этот картофель подгнивший.
Wait.
Isn't that completely normal?
Ah, yes, that one does seem fine, but even so... it was going to rot.
Скопировать
Милая моя, тебе очень тяжело?
. - Из-за кондитерской?
- И из-за неё тоже.
My dear child, are things so difficult?
- Is it the coffee shop?
- That too.
Скопировать
Обыщите здесь всё.
Вот мешок.
Надо делать искусственное дыхание.
All right, check around.
Here's the bag.
Okay, let's get some CPR going, guys.
Скопировать
НУ вот газонокосилка.
А вот мешок с удобрениями.
Я те разрешаю поработать.
There's the mower.
There's your bag of fertilizer.
I'll let you get to it.
Скопировать
Так я ошибся, когда сказал "мешок подарков".
Может я не прав, но он выглядит, как мешок с подарками.
он тяжелый, как мешок с подарками.
So I was mistaken when I saw this bag of gifts.
Maybe I'm wrong, but it sure looks like a bag of gifts.
Oh, it's heavy like a bag of gifts.
Скопировать
- Ложись!
Брось мешок!
Бросай мешок! - Ложись! Слышишь?
Take cover!
Leave the bag. - Leave the bag, idiot!
Take cover!
Скопировать
Ну, я думаю, что всё уже готово.
Конечно, за исключением того, что я забыла забрать торт из кондитерской.
Мы с Джен можем сделать это, миссис Лири, без проблем.
Well, I think I have just about everything ready.
Except I did forget to pick up the cake at the bakery.
Jen and I, we can do that for you, Mrs. Leery. No problem.
Скопировать
А как ты думаешь, куда?
В кондитерскую.
Ты обещал девочкам свадебный торт, разве нет?
WHERE DO YOU THINK?
TO THE BAKERY. YOU PROMISED THE GIRLS
A WEDDING CAKE, DIDN'T YOU?
Скопировать
Ты обещал девочкам свадебный торт, разве нет?
Ты не можешь вот так пойти в кондитерскую и купить свадебный торт, их на заказ делают!
Ну, тогда купим им торт
A WEDDING CAKE, DIDN'T YOU?
YOU CAN'T JUST STROLL INTO A BAKERY AND BUY A WEDDING CAKE. THEY'RE MADE SPECIAL.
SO, WE'LL GET 'EM A-A...
Скопировать
Пожалуйста, примите мои извинения за то, что я написал о вас.
Я сраный мешок дерьма.
Любви и удачи, Хови".
PLEASE ACCEPT MY APOLOGIES FOR WHAT I WROTE ABOUT YOU.
I'M A SUCKING SACK OF SHIT.
[ Gasps of surprise ] LOVE AND LUCK, HOWIE."
Скопировать
Не проси меня объяснить это... но у него абсолютно нету внутренних органов.
Он как,... он как большой мешок.
Ты знаешь что еще?
Do not ask me to explain it, but he's got absolutely no internal organs.
He's like a big bag.
You know what else?
Скопировать
- ќна просто ...
- ƒыхательный мешок. - ќна просто ...
- ƒайте мне один миллиграмм эпинефрина.
- She just...
- Bag her.
Give me one milligram epi.
Скопировать
Только петухи-хуесосы Вроде тебя становятся на колени!
Мать твою, мразь, мешок дерьма!
Козёл! Ублюдок!
Only cocksucking assholes like you kneel down!
Fuck you, you pile of shit! Faggot!
Motherfucker!
Скопировать
Это очень очевидно.
И здесь ты счастливый как ребенок в кондитерской.
Я... счастливый.?
It's pretty obvious.
Angel's lost his son, Wesley's gone, and you are happy as a kid in a candy store.
Um, happy?
Скопировать
Кто-то любит свою работу.
Когда работаешь в кондитерской, трудно отказаться от булочек.
Джеральд?
SOMEBODY LOVES HIS JOB.
WHEN YOU WORK IN A BAKERY, IT'S HARD TO RESIST THE BUNS.
GERALD?
Скопировать
Это ограбление!
Гони мешок, старик!
Пожалуйста, мой друг!
This is a stickup!
Give me the bag, old man!
Here you go, my friend.
Скопировать
Вы сказали, это был не шериф... и я хочу знать, что вы имели ввиду.
Фактически, вы пытались предупредить нас... что мешок слизи не был шерифом.
Вы пытались помочь нам.
You said that wasn't exactly the sheriff in there and I wanna know what you meant.
In fact, you tried to warn us that wasn't the sheriff and help us.
Yeah.
Скопировать
вещи: дело всей его жизни - искусство!
И много товаров, что он оставил в этом мире... также его любимый мешок полный кошек...
Амимфатеп мёртв и пришло время выбирать нового фараона!
And the many goods he left in his royal garage.
Also this bag of cats our culture considers holy.
Hermenthotip is gone. The time to designate a new Pharaoh is at hand.
Скопировать
Ёй. " неЄ идЄт кровь.
- —эм, подержи дыхательный мешок?
- ƒержу.
Hey. She's bleeding.
- Sam, will you take over bagging?
- Got it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кондитерский мешок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кондитерский мешок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение