Перевод "конец связи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение конец связи

конец связи – 30 результатов перевода

Проверьте то, что невозможно.
Конец связи.
Я представил вам мисс Пайпер, Джим?
Start checking the impossible.
Mendez out.
Oh, have I introduced Miss Piper, Jim? This is Captain Kirk, Miss Piper.
Скопировать
- Никто.
Конец связи.
Хочешь все использовать?
- Forget it. Over.
- Roger Wilco. Standing by.
You want to use the lot?
Скопировать
Сохраняйте спокойствие.
Конец связи.
Док, что у нас с успокоительными препаратами?
Remain calm.
Captain out.
Bones, what's the sedative situation?
Скопировать
Попробуете объяснить?
Конец связи.
Мистер Спок, мне нужна помощь.
You'll try to explain?
You'd better be prepared to do more than that.
Kirk out. Mr. Spock, I'll need your help.
Скопировать
- Есть, капитан.
- Конец связи.
Капитан Кирк, как вы смеете выделить только двоих для столь важного задания?
- Yes, captain.
- Kirk out.
Captain Kirk, how dare you authorise a mere two men for a project of this importance!
Скопировать
Безопасность зерна и всего проекта - это ваша ответственность.
Конец связи.
Просто прекрасно.
The safety of the grain and the project is your responsibility.
Starfleet out.
Well, that's just lovely.
Скопировать
Охрана там только потому, что Флот так хочет.
Конец связи. Капитан, можно поинтересоваться, где будете вы?
В лазарете с головной болью.
The only reason those guards are there is because Starfleet wants them there.
As for what you want it has been noted and logged.
Captain, may I ask where you'll be? Sickbay, with a headache.
Скопировать
Если строение - источник его силы, я хочу знать, где он, когда мы нападем.
Кирк, конец связи.
Боунс, этот загадочный орган в груди Аполлона имеет отношение к передаче энергии?
If that structure is the source of his power, I wanna know where he is when we attack it.
Kirk out.
Bones, do you think that mysterious organ in Apollo's chest has something to do with the transmission of energy?
Скопировать
Огонь по моему сигналу.
Конец связи.
Мы должны найти ее.
Prepare to fire on my signal.
Kirk out.
We've got to go and find her.
Скопировать
Я уничтожу всё, как и планировалось.
Конец связи.
- Я думаю, что они довольны.
Understood. I'll destroy everything, as planned.
Out.
- I think they're pleased.
Скопировать
Возвращайтесь, если найдете достаточно подмоги.
Конец связи. Господа, вы ведь настаивали, что опасности нет...
Так и есть, капитан.
Kirk out.
Gentlemen, you kept insisting that there was no danger...
That is correct, captain. There is no danger.
Скопировать
Я прекрасно понимаю что это может стоить жизней на Тета-VII.
Конец связи.
- Что в протоколе вскрытия?
I am perfectly aware that it might cost lives on Theta Vll.
Kirk out.
- Autopsy report.
Скопировать
Никаких необычных данных.
Конец связи.
Оно не могло просто исчезнуть.
No unusual readings.
Maintain search.
It can't have just vanished.
Скопировать
Мистер Скотт, мне нужна вся скорость, на которую способны.
Конец связи.
Думаю, я знаю, куда оно направляется.
Mr. Scott, I'll need all the speed you can deliver.
Keep at it until we begin to shake apart.
Kirk out. I believe I know where it's going.
Скопировать
Найдите его.
Конец связи.
Мистер Спок, мы идем незапланированным курсом.
Find him.
Kirk out.
Mr. Spock, we seem to be taking an unscheduled ride.
Скопировать
Ждите указаний, мистер Спок.
Конец связи. Это невероятно.
Робот, машина такой мощности.
Stand by, Mr. Spock. Kirk out.
This whole thing's incredible.
A robot, a machine like that, who would build it?
Скопировать
Сектор 988-ТГ, компьютерный банк 22.
Конец связи.
Четырех витков нам хватит, мистер Лесли.
Tie in to visual section 988-TG, computer bank 22.
Kirk out.
About four more orbits ought to do it, Mr. Lesley. That'll wrap it up.
Скопировать
Хорошо. Продолжайте исследования.
Конец связи.
Нет животных.
Continue investigations.
Kirk out.
No animals. That's peculiar.
Скопировать
Кто захочет разрушить рай, Джимми?
Конец связи. Боунс.
Боунс.
Who wants to counteract paradise, Jim boy?
- McCoy out.
- Bones. Bones.
Скопировать
Мы с Лейлой встретим вас внизу.
Конец связи.
Нет.
Leila and I will meet you at the beam-down point.
Kirk out.
No.
Скопировать
Доложите о потерях и оперативной готовности первому помощнику.
Конец связи.
Лейтенант Ухура, свяжитесь с управлением звездного флота.
Report casualties and operational readiness to the first officer.
Kirk out.
Lieutenant Uhura contact Starfleet Control.
Скопировать
Да, но если мы не вырвемся, я бы предпочел, чтобы конец наступил быстрее.
Конец связи.
Как подумаю, что "Энтерпрайз" сгорит, а мы...
Aye. But if we don't break out I'd rather we didn't have to wait too long for the end of it.
Kirk out.
Every time I think of the Enterprise burning up and us...
Скопировать
- Капитан.
Конец связи.
- В чем дело?
- Captain.
Kirk out.
- What is it?
Скопировать
Капитан, спасибо за возможность заглянуть в будущее.
Конец связи.
Двадцать минут, сэр.
Captain, thanks for the look ahead.
Our pleasure, captain.
Twenty minutes, sir.
Скопировать
Следите за ним.
Конец связи.
Капитан.
Watch him.
Captain out.
Captain.
Скопировать
Ты можешь приехать я планирую уехать сегодня ночью.
Конец связи можешь говорить.
Борис, Стив, Вы меня слышите?
I killed Albert. You can come.
I'm thinking of leaving tonight. Over and out...
Boris, Steve, can you hear me?
Скопировать
Надо его забрать.
Конец связи.
Руины простираются до горизонта.
Let's go get him.
Kirk out.
These ruins extend to the horizon.
Скопировать
Координаты получены.
- Конец связи. Префект, чтобы психотрикордер подействовал нужно уединение.
Под этой комнатой есть еще одна поменьше.
- Kirk out.
Prefect, the psychotricorder will require privacy in order to be effective.
There is a small chamber below this room. Perhaps that will suffice.
Скопировать
Может, обыграете нового капитана в шахматы.
Конец связи.
Шахматы.
You may be able to beat your next captain at chess.
Kirk, out.
Chess.
Скопировать
Начну составлять списки в увольнение.
Конец связи.
Что вы думаете по этому поводу?
I'll start forming shore parties immediately.
Scott out.
Well, now, what do you think of that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов конец связи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы конец связи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение