Перевод "копченая рыба" на английский
Произношение копченая рыба
копченая рыба – 17 результатов перевода
- Мой секретарь все организует.
Копченая рыба, колбаса, макароны...
Если есть желание послать к черту диету, настоятельно рекомендую цесарку с трюфелями. Все понял?
- My secretary will go there.
An assortment, smoked fish, sausages, pasta...
To stretch the diet rules, I'll recommend a truffled guinea fowl.
Скопировать
- Да, с копченой рыбой, черт подери!
В таких ресторанах же нет копченой рыбы...
Как это нет?
- Yes, kippers, for God's sake.
You wouldn't find kippers here.
- They serve kippers for breakfast here.
Скопировать
Помидоры.
Копченая рыба тоже.
И ко всему - овсянка.
Tomatoes.
Oh, kippers, too, yes.
Porridge with everything.
Скопировать
И Тим Трэнкер пил здесь суп из чашки через соломинку, когда у него была сломана челюсть.
Туда Гоуши Кэппс бросил блюдо с копченой рыбой.
- С копченой рыбой?
And Tim Tranter drank soup here out of a cup with a straw when his jaw was broken.
There used to be a mark up there where Goshy Capps threw a plate of kippers.
- Kippers?
Скопировать
Вот там раньше было пятно. Туда Гоуши Кэппс бросил блюдо с копченой рыбой.
- С копченой рыбой?
- Да, с копченой рыбой, черт подери!
There used to be a mark up there where Goshy Capps threw a plate of kippers.
- Kippers?
- Yes, kippers, for God's sake.
Скопировать
Как это нет?
Они подают копченую рыбу на завтрак.
Ты когда-нибудь здесь завтракала? Паромщик со своей женой завтракали здесь каждое утро.
- They serve kippers for breakfast here.
- You've had breakfast here?
The ferryman and his lady ate here every morning.
Скопировать
- С копченой рыбой?
- Да, с копченой рыбой, черт подери!
В таких ресторанах же нет копченой рыбы...
- Kippers?
- Yes, kippers, for God's sake.
You wouldn't find kippers here.
Скопировать
-Отнюдь. Йохансон и я согласны,- font color-"#e1e1e1"что ты замечательный кулинар.
font color-"#e1e1e1"Креветки и копченая рыба... font color-"#e1e1e1"Я купила их в магазине, но это font
font color-"#e1e1e1"Сама?
Johansson and I agree that you're a great cook.
The shrimps and the bloater... I bought them from the shop, but this I cooked myself, so watch out.
Yourself?
Скопировать
Большой вопрос - цельный купальник, бикини или монокини?
Ну, а где же делает-тебя-не-похожей- на-большую-копченую-рыбу-кини?
Что?
The big question is, one piece, bikini or monokini?
Well, where's the makes-you-not-look like-a-massive-bloater-kini?
What?
Скопировать
Только не с этими мыслями в голове.
Алан, ты будешь копченую рыбу?
Нет, спасибо.
I couldn't, not with all this buzzing about in my head.
Could you eat a kipper, Alan?
No! I think I'm sufficiently sophonsified.
Скопировать
Водитель такси из аэропорта был вором.
А кухня непригодна даже для бродячих котов... копченая рыба и голубцы.
А погода... ночью выпало много снега, и, по всей видимости, самолеты не летают в таких условиях.
The cab driver from the airport was a thief.
And the cuisine isn't fit for a stray cat- kippers and cabbage rolls.
And the weather- it snowed 6 feet last night, and apparently they can't fly under those conditions.
Скопировать
Она поужинала примерно в полшестого.
Хлебом, копченой рыбой и маргарином.
Часов в 7 я пошел пройтись.
She had her supper about half 6.00.
Her bread, kipper, and margarine.
I goes out for a walk about 7:00.
Скопировать
Скажите мне, будьте любезны,.. ...он что-нибудь говорил про свою домовладелицу, миссис Макгинти?
Он говорил, что она слишком часто кормит его копченой рыбой.
Джеймс не любил копченую рыбу.
Tell to me if you please, did he ever talk... about his landlady...
Mrs. McGinty? He said she gave him kippers too often.
James doesn't like kippers.
Скопировать
Он говорил, что она слишком часто кормит его копченой рыбой.
Джеймс не любил копченую рыбу.
А он не говорил вам, что знает, где она хранит свои деньги?
Mrs. McGinty? He said she gave him kippers too often.
James doesn't like kippers.
Did he ever mention to you... that he knew where she kept her money?
Скопировать
Ты напуганный писатель.
Мороженое со вкусом копченой рыбы и чипсов.
Подержите его во рту 10 секунд, и наслаждайтесь воспоминаниями.
You're a scared one.
Smoked fish and chips ice cream.
Hold it in your mouth for 10 seconds, and enjoy the memories.
Скопировать
План "С", она сказала:
"Убегай, позаботься о моих детях, туда, где холодно и отличная копченая рыба."
И это все.
Plan "C," she said --
"Run, take care of my children, somewhere cold with great smoked fish."
But that was it.
Скопировать
Запишите его.
Сделали нас как пара копченую рыбу.
Итак, что мы делаем сейчас - просто пусть все вернуться домой?
Write it down.
Done us up like a pair of kippers.
So, what do we do now - just let them all go home again?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов копченая рыба?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы копченая рыба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение