Перевод "копченое мясо" на английский
Произношение копченое мясо
копченое мясо – 19 результатов перевода
Давайте все пойдем к вам.
Я закажу бублики, копченое мясо и может, коньяк.
И мы сможем поговорить по душам.
Let's all go down to your place.
I'll send out for some bagels and lox and maybe even some cognac.
And then we'll all have a nice chat.
Скопировать
Я не люблю слишком поджаристый.
А ещё я ем чипсы с копчёным мясом, а не простые.
Мы с твоей матерью всегда спорили, она не любила их.
I don't like my bread very toasted.
And I'll have some barbecue potato chips.
Not the plain ones those are your mother's. The barbecue ones are mine.
Скопировать
Элиягу. Элиягу.
Вы знали, что мой отец - специалист по копчению мяса?
Расскажи ему, папа. - Да ладно. - Нет, расскажи.
Eliyahu, Eliyahu,
Did you know my dad's an expert at aging meat? , Tell him, dad,
-Forget it, really,
Скопировать
Кто-то прогрыз себе путь через дверь подвала, и пол в отпечатках лап... Это может означать только одно.
Фландерс, ты съел моё копчёное мясо!
Как дуб сказал борзой, "Ты лаешь не на то дерево".
Well, something chewed through the cellar door and the floor is covered with paw prints... is can only mean one thing:
Flanders, you ate my jerky!
As the oak said to the beagle, you're barkin' up the wrong tree.
Скопировать
Наслаждайтесь вашей говядиной, маленькие существа, и однажды вы вырастете в людей.
Барт, принеси ещё копчёного мяса, для новых лучших друзей человека.
Когда следующий перерыв?
Enjoy your jerky, little critters, and, one day, you'll grow up to be people.
Bart, get some more jerky for man's new best friend.
When's our next break?
Скопировать
Во-о-от так. Не стесняйтесь.
Радуйтесь копчёному мясу со снотворными пилюлями.
Никто не смеет связываться с Гомером Симпсоном.
Yeah, that's it, don't be shy.
Enjoy your jerky laced with sleeping pills.
Nobody outwits Homer Simpson.
Скопировать
Полностью.
Плюс мой папа послал в помощь пакет копчёного мяса
Из дома, так что я думала, может быть позже ты,
Totally.
Plus my dad sent a care package of smoked meats
From home, so I thought afterwards maybe you,
Скопировать
Кеппи, я хочу жить как настоящий член братства Каппа Тау, но я не ожидал что мы будем жить вчетвером.
И не считаешь, что диета, состоящая из из копченого мяса, вызывает запоры?
Действительно, я не считаю, но я научился многому от тебе и я тебе симпатизирую.
Cappie, I want to live like a real Kappa Tau brother, but I wasn't expecting to live in a quad.
And don't you find the diet of the smoked meats constipating?
Really, I don't, but I learned a little bit more about you and I sympathize.
Скопировать
- Что будете заказывать?
- Копченое мясо по-королевски.
- То же самое, и майонезу для картошки.
- Sn?
- The Smoked Meat Royal, please.
I'll have the same with mayo for the fries.
Скопировать
Чувствуете, дымом пахнет?
Ты опять принес свое копченое мясо?
О, боже, боже!
Does anyone smell anything smoky?
Did you bring your jerky in again?
Oh, my God! Oh, my God!
Скопировать
Баски изестны, благодаря двум вещам.
Вкусному копчёному мясу и... мести.
Психологический профиль и анализ почерка?
The basque are known for two things, all right?
Delicious smoked meats and... revenge.
A psychological profile and a handwriting analysis?
Скопировать
-Величия.
Нет, это копченое мясо и оно еще свежее.
Это недавно закопченное мясо.
- Grandeur.
No, it's smoked meat, and it's fresh.
It's freshly smoked meat.
Скопировать
Все, живо!
Он наверняка много знает о копчёном мясе.
Что мы делаем?
Everybody, now!
He sure knows a lot about smoked meat.
What are we doing?
Скопировать
Разве всё упомнишь...
- Дай ребятам копчёного мяса!
У нас полно мяса.
You can not remember all that.
Give the boys smoked meat!
We have enough meat.
Скопировать
Вы совершаете ошибку.
На 41 улице продают картошку с копчёным мясом.
Мне нужно, чтобы вы кое-что увидели.
You're making a mistake.
The cart on 41st Street has pastrami fries.
I need you to witness something.
Скопировать
Вместе с ветеринаром мы приняли решение, что нужно принять меры по снижению его веса.
Давать корм мелкими порциями или копченое мясо.
Даем ему сыр манчего. Можем дать сыр эмменталь, немножно мяса индейки.
As our vet also recommended, we decided to put him on a diet.
We fed him less and less food or only smoked meats.
We give him some Manchego or a softer cheese like Emmental.
Скопировать
Я перехожу на зелень, и не только в смысле косметики.
Да, я готовлю своё тело к беременности, перехожу на здоровое питание и буду меньше есть копчёного мяса
По-моему, "переход на зелень" больше относится к образу жизни, Софи.
I'm going green, and I don't just mean my eye shadow.
Yup, I'm getting my body ready for pregnancy with healthy eating and less smoked meats.
I think going green is more about the environment Sophie.
Скопировать
Недалеко есть дешёвая столовка, там подают в военном стиле говядина на тосте — лучшее средство от похмелья, что придумал человек.
— Бефстроганов из копчёного мяса...
— Хватит. Выметайся.
I know this dive-y joint that serves military-style shit on a shingle. The greatest hangover remedy known to man.
Creamed chipped beef.
- Stop, out.
Скопировать
♪ ♪
Ммм... копченое мясо.
Ммм!
♪ ♪
Mmm... smoked meat.
Mmm!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов копченое мясо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы копченое мясо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
