Перевод "корея" на английский
корея
→
Korea
Произношение корея
корея – 30 результатов перевода
-"Форд", "Шевроле", "Плимут"...
Если кто спросит Коре - я там.
Свидетельство о регистрации автомобиля.
- Ford, Chevrolet, Plymouth?
Anyone asks for me, my name is Corey. I'll be over there.
CAR REGISTRATION
Скопировать
Из-за военных ран?
Нет, не Корея...
Это заболевание Хантингтона.
Oh, a war wound, huh?
It's not that kind of Korea, it's...
Huntington's disease.
Скопировать
Работает проектировщиком в Блюридж.
Служил в Корее, в медицинской роте.
Отказник.
Development engineer for Blueridge.
Served in Korea, medical corps.
Conscientious objector.
Скопировать
Он уже 45 лет никого не убивал.
Корея.
Ну так что?
He hasn't killed anyone in 45 years.
Korea.
So what?
Скопировать
- Таиланд.
Корея.
Нет.
Tachi, Japan
Korea
Come!
Скопировать
- Ну, я собираюсь продать два других сегодня вечером.
Там эта группа корейцев над в городе Корея Стартин "это немного Neighborhood Watch вещь.
Они нужно оружие, чтобы они могли показать окрестности негров они имеют в виду бизнеса.
- Yeah. - Well, I'm gonna sell the other two tonight.
There's this group of Koreans over in Korea town starting' this little Neighborhood Watch thing.
They need some weapons so they can show the neighborhood niggers they mean business.
Скопировать
Заново рождённый на Земле... принесённый в город неизвестной силой... его тело разрывается от боли... его память обрывиста.
Северная Корея для него уже позади.
Но Мелболги заключил его во тьму на долгие 5 лет... пока события на Земле не подпитают его ярость... и желание отомстить.
Reborn on Earth... drawn to the alley by an unknown force... his necroplasmic body wracked by pain... his memories fragmented.
To him, North Korea was moments ago.
Malebolgia kept him secluded in darkness five long years... while things on Earth changed in ways... that will only feed his anger and desire for revenge.
Скопировать
Гравитационные лучи со спутников искромсали береговые линии, Слишком далеко подтолкнув континенты, слишком быстро.
Рушились горы, открывались гигантские щели в земной коре, а целые континенты уходили под воду.
Мировое правительство немедленно рухнуло, И через несколько часов, 45 стран нанесли полномасштабные ядерные удары друг по другу.
The gravity beams from the satellites shredded coastlines, pushing continents much too far, much too fast.
Mountains folded, titanic rifts in the crust opened up, and whole continents sank into the sea.
The world government instantly collapsed, and within hours, 45 Nations launched full-scale nuclear strikes against each other.
Скопировать
Друг, давай я присмотрю за ней.
Корея у меня ещё не охвачена.
Эй, мистер Клоун, оставь в покое мою подругу.
I'll watch her.
I haven't done Korea.
Hey, Mr Comedy, leave my girlfriend out of this.
Скопировать
- Операция "Быстрое нахождение".
Ее начали после войны с Кореей.
Они учили дельфинов добывать разные вещи на дне океана. Шпионскую атрибутику, всякие предметы.
- Project Quick Find.
The Navy started it after Korea.
They trained dolphins to find things like missiles.
Скопировать
Нет.
Доктор, необычная синаптическая активность в коре его мозга.
Ничего себе.
No.
Doctor, there is unusual synaptic activity in his cerebral cortex.
No kidding.
Скопировать
Китти, у него все будет хорошо.
Сравни с Кореей, это место как Шангри-ла... наполненое конфетками.
Слушай, я бы с радостью помог ему.
Kitty, he'll be fine.
I mean, compared to Korea, this place is Shangri-la... wrapped in happy-fun candy.
Look, you know I'd like to help him.
Скопировать
Расскажи ей о Корее.
Ко... рея.
Ну, однажды...
Tell her about Korea.
Ko rea.
Well, one day...
Скопировать
Правительство Северной Кореи не будет этим обеспокоено, но как, по вашему мнению, отреагирует мировая пресса?
Чтобы вы вернулись за стол переговоров с Южной Кореей.
Это невозможно.
I'm sure the North Korean government won't mind but how is the world press going to react to that? What do you want?
I want you at the negotiating table with South Korea tomorrow.
That's impossible.
Скопировать
Элементарная логика. Терпение, взаимное уважение, понимание того, что существуют культурные различия, с которыми нам всем придется мириться.
Генеральный секретарь Даглас Томас выходит из ООН после удачного возобновления мирных переговоров между двумя Кореями
Красота.
Common sense patience, mutual respect and an abiding understanding that there are cultural differences.
Secretary-General Douglas Thomas leaves the UN after a successful return to peace negotiations for North and South Korea.
Great.
Скопировать
- Джед.
- Корея, плутоний.
- Боже.
-What?
-Korea, plutonium.
-God.
Скопировать
Но вы должны взять на себя обязательства по вашим военным, таможне и министерству здравоохранения.
Вы должны поручить им остановить приток на черный рынок ВИЧ-препаратов из Кореи и Пакистана, и отовсюду
35,8% нашего взрослого населения инфицированы.
But you have to commit your military, your Customs Bureau and your Ministry of Health.
You have to commit them to stopping the influx of black-market HIV drugs from Korea and Pakistan and from wherever else they're coming.
35.8 percent of our adult population is infected.
Скопировать
Где она родилась?
Она родилась в Сеуле Корея
Где ты родился Мигель?
Okay, where was she born?
-She was born in Seoul, Korea. -She was born in Seoul, Korea.
Where were you born, Miguel?
Скопировать
Это его специальность.
Только в прошлом году мы узнали, что Северная Корея вооружает старую французскую подводную лодку, и отправили
Вы финансировали частную армию этого чёртова маньяка И не предполагали, что она станет проблемой?
That's his specialty.
North Korea was refitting a sub to fire antiship missiles so we sent Strannix in.
You've been financing this maniac's private army? You didn't think it might be a problem?
Скопировать
Я купил билет.
Это - прямое включение из Кореи. Я хочу показать вам, как делаются мультфильмы сегодня.
Но сначала давайте вернемся в 1928 год. Именно тогда Аль Капоне станцевал чарльстон на кончике мачты для флагов.
I got my ticket.
I'm here live in Korea... to give you a firsthand look at how American cartoons are made.
But first, let's take a look back at the year 1 928... a year when you might have seen Al Capone... dancing the Charleston on top of a flagpole.
Скопировать
- Но вы только что сказали...
- Корея.
- Вы повердили его в Корее?
-But you just told me.
-Korea.
-You hurt it in Korea?
Скопировать
- Бедро.
- Корея.
Как?
-The hamstring.
-Korea.
How?
Скопировать
Так где ты родилась?
Я родилась в Сеуле Корея
Где она родилась?
-Ju, where were you born?
-I was born in Seoul, Korea.
Okay, where was she born?
Скопировать
Поставьте в начало списка ветеранов войны во Вьетнаме. Они молодые и горячие.
Затем - Корея и вторая мировая война.
О Господи.
Put Vietnam vets at the top of the list because they're young and tough.
Then work through Korea and World War ll.
Oh, my God.
Скопировать
Навуходоносору, который правил Вавилоном в 6 веке до н. э.
На протяжении тысяч лет послания высекали на камне, вырезали на воске, древесной коре или коже, рисовали
Экземпляр всегда был один, и он предназначался для очень маленького круга читателей, за исключением надписей на памятниках.
Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the 6th century B.C.
For thousands of years, writing was chiseled into stone scratched onto wax or bark or leather painted on bamboo or silk or paper but always in editions of one copy.
One copy at a time always, except for inscriptions on monuments for a tiny readership.
Скопировать
Африка. Латинская Америка.
Корея.
Забудьте об этом!
Africa, Latin America...
Korea.
- Forget it.
Скопировать
Посмотри на эти великолепные экземпляры!
В пасхальные дни неаполитанская газета "Рим" опубликовала фотографию в связи с войной в Корее.
Аве, Мария, Пресвятая Богородица!
Look at these magnificent specimens!
To mark the Easter celebration, the Neapolitan newspaper "Roma" printed a photo from the Korean War, depicting a giant chocolate egg held in the hands of a Parisian child, next to the giant hand of an American soldier holding three grenades.
Hail Mary...
Скопировать
Позже он поступил в Гарвард.
Он участвовал в полуофициальной дипломатической миссии в Корее и был занят другими делами, обычными для
Но любовью всей его жизни так и осталась планета Марс.
He went off to Harvard.
He had a semiofficial diplomatic appointment to Korea and otherwise engaged in the usual pursuits of the wealthy for his time.
But his lifelong love was the planet Mars.
Скопировать
Он просто все объяснил, он сказал "Смотрите.
Вчера была Корея.
Сегодня Вьетнам.
He explained it very well. He said, "Look.
Yesterday, it was Korea.
Today, Vietnam.
Скопировать
Завтра у меня большой день.
Обедаем с Рэймондом, немного поиграем в солитер и будем долго-долго вспоминать о нашей службе в Корее
Затем пара сеансов, которые сорвут ему всю проводку, а затем, моя милая, все закончится. Закончится навсегда.
Tomorrow's the big day.
Lunch with Raymond, a nice little game of solitaire and a nice long chat about the good old days in Korea and some old Chinese and Russian friends of ours.
Then a suggestion or two that will rip out all of the wiring and then, dear girl, it's over.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Корея?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Корея для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
