Перевод "корп" на английский
Произношение корп
корп – 30 результатов перевода
Нам не нужен мужик!
Нам нужна дочь Бурумы, Главы Капсул Корп!
Ясно!
There's no need to go describing men in such detail!
Our target is the only daughter of the Capsule Corporation's chairperson, Bulma!
R- right, understood!
Скопировать
А что с компанией?
Что на счет Капсул Корп?
Бурума возьмет на себя руководство.
W- what about the company?
What about Capsule Corporation?
Bulma can take care of it fine by herself.
Скопировать
А тебе не кажется, что это какая-то паталогия?
Уилтон Смит, отец четырех детей,.. ...в течение 27 лет удалял корпии с различных видов одежды.
Его любили все. Некрологи.
Why? Don't you think it's a little morbid?
Wilton Smith, father of four, worked for 27 years... cleaning lint from various garments.
Loved by all.
Скопировать
Я похожа на впавшую в детство?
А отец мой зачем корпит в классе, вместо того чтобы сидеть выпивать в бистро?
С ума сойти!
Do I look like I've regressed?
Why's my Dad in class when he could be happy drinking at his bar?
It's crazy!
Скопировать
О Вас - только хорошее.
Но, думаю, женщине с Вашим умом, мадам будет не интересно знакомство с методами работы, над которой корпим
Понимаю.
- Not at all. Only things of the said pleasantest nature.
But for a woman of your intelligence, Madame, it would be tiresome to bare with pacience the round-about methods that we, plotting detectives, have to use.
Oh, I see.
Скопировать
- Вы хотели что-то добавить к записке.
немедленная оценка базового монтажного оборудования... от Джон Томпсон, Уильямсон, Трансконтинентал Корп
Я у них работала.
- You were saying, sir?
Yes, I want to get immediate estimates on base installation equipment... from Jones Thompson, Williamson, Transcontinental Corp...
I worked for them.
Скопировать
- Постой, а вдруг ты честен...
Теряет все, над чем корпит.
Жена, Мне кажется, верна, а если нет?
- Nay, stay. Thou shouldst be honest.
I should be wise, for honesty's a fool and loses that it works for.
By the world, I think my wife be honest and think she is not.
Скопировать
- Я хочу вам помочь.
Все корпишь над уроками?
Уже меньше.
- I'm here to help you. - Okay.
- So do you still have to do homework?
- Not as much as I used to.
Скопировать
- Кто это?
Потому что вход будет через Лестер-Корп и днем туда не пустишь клиентов. Знаешь?
Но это не плохо, это хорошо, мы вылезем из финансовой ямы, когда раскрутим бизнес.
Who was that?
I'm going to be working a lot of late nights with this partner because Lestercorp's open during the day, so I'll be working a lot of late nights.
But it's a good thing, 'cause it's gonna get us out of the hole financially 'cause we're gonna turn it into a business.
Скопировать
Буду рада.
Вход туда через Лестер-Корп, и днем не получится, но, если очень хочешь, можно сейчас.
- Сейчас?
That'd be perfect, 'cause then I can meet your partner.
The thing is, Lestercorp's open during the day, so we can't go during the day.
But if you want to, we can do it right now. - Now?
Скопировать
- Не для протокола: от этого парня куча забот.
На деле, в этот корпус я получаю вызовы чаще, чем во все остальные братства вместе взятые.
- Что он творит?
Off the record, the guy's a piece of work.
In fact, I take more calls on that house than any other frat on campus.
What's his deal?
Скопировать
Теперь у тебя появился свежий материал для романа.
Ну, романа, над которым ты корпишь.
Ну, тот, который сочиняешь три года.
You have some new material for that novel you've been writing.
You know, the novel you've been working on.
You know, the one you've been working on for three years.
Скопировать
Пошли.
Мне нужны ваше имя и адрес, на случай, если... кто-то спросит из Лутор Корп.
Так положено.
Come on.
I should probably get your name and address, though... In case someone from Luthorcorp calls.
It's policy.
Скопировать
Мне нужен перерыв.
Лекс, в Лутор Корп проводятся эксперименты на собаках?
Я не уверен, что это тебя касается.
I was just about to break.
Lex, is Luthorcorp doing experiments on dogs?
I am not really sure that's any of your businesses.
Скопировать
Спасибо.
Лутор Корп?
Ты шутишь?
Thanks.
Luthorcorp?
You're kidding?
Скопировать
Сначала Джейсона. Теперь Вы.
Вы просили, чтобы я дал Джейсону должность в Лутор Корп.
Я не уверен, что я вас правильно понимаю.
As Jason ... and now you.
You asked me to give Jason a position at Luthorcorp.
I am not sure I understand your problem.
Скопировать
Лоис нашла беспризорную собаку.
У нее знак принадлежности Лутор Корп.
Так что?
Lois found a stray dog.
He has a Luthorcorp ID tag.
Are you?
Скопировать
Унижение.
По-моему, положение мое в Лутор Корп – это просто слова или еще меньше.
Но это глупости, сынок.
Humiliation.
Word's out that my position at LuthorCorp will consist of a title and little else.
That's foolish, son.
Скопировать
Оно такое красивое, но я чувствую неловкость, даже только одалживая его.
Ему не нужно быть спрятанным в сейфе Лутор Корп.
Ему необходимо, чтобы в первый раз оно было надето на шею красивой женщины.
It's beautiful, but I feel self-conscious even borrowing it.
It shouldn't stay hidden in the Luthor Corp safe.
It needs to be worn for the very first time on the neck of a beautiful woman.
Скопировать
Думаю, будет неплохо, что я доверю это надежному человеку.
выкупил его у одного нечистого на руку военного из Боснии, и использовал его, чтоб отмывать деньги "Лутор Корп
Так почему ты решил доверить его мне?
So I guess it's a good thing I've decided to put this into safer hands.
For the record, Lionel bought that off a notorious Bosnian warlord, used it to launder Luthor Corp money.
So why give it to me?
Скопировать
Что вы делаете?
Исследуем новый корпус. Я кое что забыла в новом корпусе.
Что с вами такое?
What are you doing? Investigating the new block.
I left something in the new block.
What is it with you and her?
Скопировать
Ты превыше всех,... приказываешь своим рабочим нести ношу своей империи.
Они корпят, а ты получаешь прибыль.
Это называется ведение бизнеса!
you're a man above it all... commanding your workers to carry the burden of your empire.
they toil while you profit.
it's called running a business !
Скопировать
В первой камере.
Над какой-то хернёй корпит.
Подумай-ка хорошенько, хули ты делаешь.
He's in number one.
Pulling his hair out over some shit.
Think again about what the fuck you're doing.
Скопировать
Скоро на эту хрень бабла накидают лопатами. Столько, что башка пойдёт кругом.
- А ты над чем корпишь?
- Над трупами из нежилых домов.
They'll be shoveling so much money at my bullshit it'll make your head spin.
- What's with all the casework?
- Bodies from the vacants.
Скопировать
только не трогай его.
Знала ли ты ,что у твоего парня есть секретная лаборатория спрятанная в башне Лутор Корп и называемая
Чем она так секретна ?
Just don't hurt him.
Do you know your boyfriend has a secret lab hidden inside Luthor Corp tower called 33.1 ?
Why is it secret ?
Скопировать
Вау, звучит убедительно.
Над чем корпишь, Энштейн?
Мне конечно нравится использовать твои клевые оскорбления, но я должен научится генерить их сам.
Wow, those words are powerful.
What are you ciphering there, jethro?
I've really enjoyed repeating the put-downs you've been feeding me, but I want to do it on my own.
Скопировать
И подлинная цель испанского народа может проявиться
через нацио.... образования, такие как сем... муни.....теты и корпо.... с целью осу....
нашего высшего идеала....
And the true purpose of the Spanish people can manifest itself
through its nat... bodies like the fam... the muni... ity... and the corpor... to ful...
our supreme ideal of...
Скопировать
Так ка Фэй никогда не видела Лекси Персимон, скорее всего она приходила после закрытия.
Единственным свидетелем этого еженедельного события была цифровая камера на банкомате Арбитрум Корп.
Почему было так важно увидеть ее, забирающую свою почту?
Since Fay had never seen Lexie Persimmon, she probably did it after hours.
The only witness to this weekly event was the digital DVR camera, in the Arbitrum ATM.
Why was it so fucking important to see her getting her mail?
Скопировать
Эй, а почему ты решил поделиться информацией с этой официанткой?
Потому что мне нужна была ее фамилия и пароль к счету кафе в Арбитрум Корп..
Каждую неделю Лекси Персимон забирала свой конверт из корзины в кафе.
Man, why'd you chose to share your investigation with this waitress?
I needed the username and the password for cafe's account with Arbitrum Inc.
Every week Lexie Persimmon retrieved a letter from the basket at Planck's Constant
Скопировать
Я действительно хотел бы помочь тебе.
Квин Индастриз может поглотить все холдинги Лютер Корп, но я боюсь, что адвокаты Лекса не подпустят меня
Я думала, что мне придется использовать какой-нибудь стимул.
I really wish I could help.
Queen Industries may have absorbed all of LuthorCorp holdings, but I'm afraid Lex's lawyers won't let me anywhere near his private collection.
I thought I was gonna have to use a little incentive.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов корп?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы корп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
