Перевод "косолапый" на английский

Русский
English
0 / 30
косолапыйclumsy pigeon-toed
Произношение косолапый

косолапый – 30 результатов перевода

Ну, с этим без проблем. У-у сюси-пуси!
Полегче, косолапый.
Так, я надеюсь, ты подумала об этом?
Well, no problem there.
Easy, Lenny.
So, I mean, have you thought about it?
Скопировать
Глэдис Букич!
Метр тридцать пять, прыщавая и косолапая.
Плакать хочется.
Gladys Bukitsch.
Four foot six, bad complexion, pigeon-toed.
I could cry.
Скопировать
Можно и медведя, давай.
Ну, косолапый, держись!
Тише ты, идолище!
Let it be the bear. Come on.
Well, Bruin, defend yourself!
Easy, easy, you giant!
Скопировать
Даже был разговор, чтобы Лейф, водитель автобуса, заменил меня в качестве вратаря. Он не сможет поймать ни один мяч.
Косолапый парень не может быть вратарем.
А помнишь того художника? Он стал знаменит на весь мир.
There's been talk about Leif, the bus driver, replacing me as goalie.
He can't stop one ball. A pigeon-toed guy can't play goalie.
And you know that artist?
Скопировать
Нам пришлось отбиваться от них палкой.
Это же Косолапый Джо Вуд, и Мел Отт..... ...и Гил Ходжес!
Тай Кобб тоже хотел поиграть.
We had to beat 'em off with a stick.
That's "Smokey" Joe Wood, and Mel Ott and Gil Hodges!
Ty Cobb wanted to play.
Скопировать
Глаз не чувствую.
Надеюсь, с этими косолапыми карликами разберутся на небесах.
Жарко тебе?
Can't feel my eyes.
Wonder if club-footed midgets get justice in heaven.
Hot enough for you?
Скопировать
Примерно такого роста.
С косолапой походкой.
Плохой.
About this tall.
She walks with a sort of a sideways limp.
Bad.
Скопировать
О, мы мазилы.
Один косой, другой косолапый.
- Энтони, забивай номер 6.
We're all over the page.
We got one wall-eyed and one pigeon-toed.
- Anthony, tap in number six.
Скопировать
Ты посмотри!
Человек, к которому ты сейчас пойдёшь со всем своим очарованием, хотя и косолап и всего лишь 1,60 ростом
Ты пойдешь сейчас с ним в мою каюту под палубой, и через час я хочу услышать доклад об исполнении.
Fancy that!
This man, whom you shall now keep company with all your charm may have a club foot, and measure only 5 feet but what he keeps in his pants he must have borrowed from a stallion.
You will take him to my private cabin below deck. In one hour you will be back with a full report.
Скопировать
Постоянные проблемы с миндалинами,
Он косолапит. Мы их никогда не вакцинировали.
У Жюля часто температура,
His tonsils hurt. He sleeps badly.
They've never been vaccinated.
He eats well, but gets fevers.
Скопировать
Сумасшедший.
Косолапый, с двумя левыми стопами, с одной ногой.
- С одной деревянной ногой.
(Jeremy) Mad.
Club foot, two left feet, one leg.
- One wooden leg.
Скопировать
Гулящий кот, мяукал и всё такое, вот я и оступился.
Может, это всё из-за твоей косолапости?
Ну да.
It was a tomcat yowling and what all, and I slipped.
I thought maybe your club foot was gaining on you.
Oh, yeah.
Скопировать
Шелдон, как насчёт такой моей мотивации:
когда мне было 14, на меня оказывал плохое влияние косолапый военный священник.
Нет. Мы работаем над подростком с генетической предрасположенностью к недостаточному продуцированию серотонина. Серотонин -- важный гормон и нейромедиатор (биологически активный химический элемент, посредством которогоро осуществляется передача электрического импульса с нервной клетки через синаптическое пространство).
Sheldon, how about this as my motivation?
When I was 14 years old I was abused in the Philippines by a clubfooted Navy chaplain.
No, we're going with middle child and a genetic predisposition to inadequate serotonin production.
Скопировать
Клэр, если мы идем туда, нам нужен план.
Я всегда был косолапым!
Я...
Claire, if we're gonna go in there, We need a plan.
I've always had two left feet.
I-
Скопировать
Нет, мой тренер сказал мне, как бы я ни старался,
А всё из-за того, что ногу у меня косолапые.
Да забей ты.
No, my coach says no matter how hard I try,
I will never make it because I have flat feet.
That's okay.
Скопировать
Мишка
Косолапый.
Мишка косолапый по лесу...
Hairy McClary.
From Donaldson's Dairy.
Hercules Morse, as big as a horse. Bitzer Maloney.
Скопировать
Косолапый.
Мишка косолапый по лесу...
А дальше?
From Donaldson's Dairy.
Hercules Morse, as big as a horse. Bitzer Maloney.
All?
Скопировать
Знаете, заметишь, что у нее сапоги стоптаны с одной стороны больше... И думаешь про себя - косолапит.
Потом думаешь, ну ладно, у тебя тоже так, но это слово - "косолапит"...
-А так, а так она мечта, ее не нужно трогать руками.
You know, you'd notice that her boots are worn on one side more... and you say to yourself - "clumsy".
Then you think, what's the matter, your boots are the same way, but this word - "clumsy"...
-But otherwise, otherwise she is a dream, and keep your hands off.
Скопировать
Ищу тебя.
Косолапая.
"Блювота" хочет тебя вернуть.
Looking for you.
No, you didn't.
Blue Water wants you back.
Скопировать
Значит, ты знаешь, кто я такая.
Думаешь, я знал многих девушек 23 лет, без матери, с лёгкой косолапостью, с произношением, намекающим
Так это был просто трюк.
So you do know who I am.
How many motherless 23-year-olds with a slight pigeon-toed stance And a hint of a new England childhood in their voice do you think I've met?
It was a trick then...
Скопировать
Или мелочь какая-то...
И думаешь про себя - косолапит.
Потом думаешь, ну ладно, у тебя тоже так, но это слово - "косолапит"...
Or some little thing...
You know, you'd notice that her boots are worn on one side more... and you say to yourself - "clumsy".
Then you think, what's the matter, your boots are the same way, but this word - "clumsy"...
Скопировать
- О, да, а кто это сделает лучше нас?
[кричат медведи] Ну, давай, большой косолап.
- Ну, в конце концов, я ничего не теряю.
Who better than us to help you?
- Come on, you honeypot. - Bring it, big boy.
What have I got to lose?
Скопировать
Значит, он был высоким.
И слегка косолапым.
Каблук стерт неравномерно.
So we know he was tall.
And slightly bow legged.
The wear on the heel is uneven.
Скопировать
Пошел.
Размер не совпадает, и нет косолапости.
Я же говорил, я не убийца.
Let's go.
The size is off, and there's no pronation.
I told ya I ain't no murderer.
Скопировать
То есть, примерно, размер обуви - 11-11,5?
Да, боковой скос и положение большого пальца указывает на косолапее.
Классическое косолапее.
What is that, like, an 11, 11 1/2 size men's? Yeah.
And the lateral heel and the medial toe are the deepest set.
Classic over-pronation. Yeah.
Скопировать
Да, боковой скос и положение большого пальца указывает на косолапее.
Классическое косолапее.
Да. Скорее всего мы ищем человека с плоскостопием.
And the lateral heel and the medial toe are the deepest set.
Classic over-pronation. Yeah.
Most likely we're looking for a flat-footed male.
Скопировать
Вы опозорились!
Такие косолапые!
Такие неуклюжие!
And, you! You were a disgrace!
Such ronds de jambes!
Such temps de cuisse!
Скопировать
Я и мой Темный Попутчик вместе так долго, что я даже не могу вспомнить свою жизнь без него.
Как кто-то с косолапостью или с заиканием, или затуманенным зрением.
Это просто было моим особенным физическим недостатком - и я принял себя таким, какой я есть.
I've had my Dark Passenger for so long that I can't really recall life without it.
Like someone who's grown up with a club foot, or a stutter, or a lazy eye.
It's simply been my own affliction that I accept as part of who I am.
Скопировать
Посмотри... ее походка.
Мне кажется она слегка косолапит.
И ее рост.
Look... her walk.
I mean, she's slightly pigeon-toed.
And her height.
Скопировать
Да, я читал полицейский отчёт.
Это был не косолапый.
Похоже, кое-кто заявляет, будто видел кое-что постраннее.
Yeah, I read what the state police says.
That was no rogue brown.
Apparently, some others reported seeing something a little, you know, weirder.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов косолапый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы косолапый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение