Перевод "кофеин" на английский
кофеин
→
caffeine
Произношение кофеин
кофеин – 30 результатов перевода
Все, что мне нужно - немного кофе
Не могу начать день без этого первого впрыска кофеина.
Эй, послушай...
All I need is enough for some coffee.
Can't start the day without that first shot of caffeine...
Hey, listen...
Скопировать
Я бы выпил чашечку кофе.
Эй, что за дела с кофе без кофеина?
Как они вынимают оттуда кофеин?
I could sure use a cup of coffee.
Hey, what's the deal with decaf?
How do they get the caffeine out of there?
Скопировать
Эй, что за дела с кофе без кофеина?
Как они вынимают оттуда кофеин?
- И куда он потом уходит?
Hey, what's the deal with decaf?
How do they get the caffeine out of there?
- And then where does it go?
Скопировать
У меня был полувыпитый капучино со следом от губной помады на краю.
А это с сигаретным бычком - оно без кофеина?
О Господи.
I had the half-drunk cappuccino with the lipstick on the rim.
This with the cigarette butt in it, that's decaf?
Oh, God.
Скопировать
Такие заведения, как кафе "Старбак", существуют лишь для того чтобы люди, неспособные принимать решения могли принять целых шесть и купить себе чашку кофе.
Маленькую, большую, со сливками с кофеином, без кофеина с обезжиренным молоком и так далее.
Мне большую с шоколадом.
The purpose of places like Starbucks is for people with no decision-making ability to make six decisions just to buy one cup of coffee.
Short, tall, lite, dark caf, decaf low-fat, nonfat et cetera.
Mocha frappuccino grande.
Скопировать
Большую!
Без кофеина!
Капуччино!
Tall!
Decaf!
Cappuccino!
Скопировать
Капуччино!
Мне "капуччино" без кофеина.
Вот, дерьмо!
Cappuccino!
Tall decaf cappuccino.
Bummer!
Скопировать
Что тебе принести?
- Мне один без кофеина.
Сейчас принесу.
What can I get you?
- I'll have a decaf, thanks.
Thank you.
Скопировать
- Да, начать подобную беседу всегда трудно.
С чего это ты перешла на кофе без кофеина?
С другой стороны, порой на ловца и зверь бежит.
- It's never easy.
So, Roz, what made you switch to decaf?
Then sometimes a natural opening does present itself.
Скопировать
- Нет, спасибо.
Кофеин лишь ослабит мою иммунную систему.
А я борюсь с гриппом.
No, thank you.
Caffeine only weakens the immune system.
I'm fighting off a flu.
Скопировать
- Я посмотрю?
- Обычный кофеин.
Послушай, будь осторожен, Сэм. Нельзя терять контроль над собой.
-Can I see them?
-lt`s just caffeine.
You don`t want to lose control.
Скопировать
Привет, Кей.
- Он хоть с кофеином?
- Венский с корицей.
Hi, Kay.
- That's not decaf, is it?
- Viennese cinnamon.
Скопировать
К нам клиенты! Э, ещё в 1974... у нас впервые появилась мысль... о возможности падения метеора или астероида...
Мне нужен кто-нибудь, меньше напичканный кофеином. Док, переведите.
Нашим первым планом выполнения было... использование рассеянного луча лазерного генератора... чтобы нагреть объект до точки распада.
Uh, b-back in, uh, 1974... w- we first got the-the idea, the possibility that a, that a meteor or an asteroid-
I need somebody who's had a little less caffeine this morning.
Doc, translate. Our first feasibility plan was to use a spread-focus laser generator... to heat the object to the point of fracture.
Скопировать
Ребят, хотите кофе?
Я не хочу слишком поздно засиживаться, так что я буду без кофеина.
Да, я тоже.
You guys want coffees?
I don't want to be up too late, so I'll have a decaf.
Yeah, me too.
Скопировать
- Да, было бы здорово.
Простой или без кофеина?
Который поближе.
-That'd be great.
Regular or decaf?
Whichever's closest.
Скопировать
Кофе, большой кофе.
Две трети без кофеина и одна с кофеином. Спасибо.
- Я делал вам рекламу.
Large coffee please.
Two thirds decaf, one third caf.
- l was recommending you.
Скопировать
Некоторые для этого пьют кофе.
Кофеин это яд. Ты этого не знал?
Правда?
He's gotta wake up. Some people have coffee.
Caffeine's poison.
Don't you know that?
Скопировать
Вы сладкоежка?
Вы меня прижали к стенке - люблю кофеин и сахар.
- Хотите?
Sweet tooth?
Poor man's truth serum. Caffeine and sugar.
- You want one?
Скопировать
Что это, Кварк?
Шеф просил меня изобрести рактаджино без кофеина для Киры.
Я подумываю над выпуском его на рынок.
What is it, Quark?
The Chief asked me to come up with a decaffeinated raktajino for Kira.
I'm thinking of marketing it.
Скопировать
Я сделал все, что мог.
Удаление кофеина из напитков было проклятием барменов и владельцев ресторанов веками.
Вы не можете ожидать, что я решу проблему за ночь..
I did the best I could.
The removal of caffeine from beverages has plagued bartenders and restaurateurs for centuries.
You can't expect me to solve it overnight.
Скопировать
С "Кварктаджино" довольно.
Я хотел избавить ее от кофеина, а не отравить.
Ты говоришь так, будто у меня какая-то зависимость.
So much for "Quark-tajino."
I wanted to get her off caffeine not poison her.
You make me sound like some kind of addict.
Скопировать
Она выпивает, ну, может, 2 рактаджино в день.
Послушайте, я просто не хочу, чтобы мой сын родился с привычкой к кофеину, вот и все.
Ты говоришь глупости.
She has maybe two raktajinos a day.
Look, I just don't want my son to be born with a caffeine habit, that's all.
You're being ridiculous.
Скопировать
Да уж, это гораздо хуже, чем когда тебе 28, а ты еще работаешь тут.
Напомни мне повторить какой кофейник без кофеина, а какой с простым кофе.
А я не могу просто глянуть на их ручки?
Yeah, that'd be much worse than being 28 and still working here.
Remind me to review with you which pot is decaf and which is regular.
Can't I just look at the handles on them?
Скопировать
Потому, что мне наплевать.
Мне всё равно какой кофейник с простым кофе, а какой без кофеина.
Мне всё равно, где лежат подносы.
Because I don't care.
I don't care which pot is regular and which pot is decaf.
I don't care where the tray spot is.
Скопировать
Поэтому спать я не могу.
Одна только радость - это чашка кофе который без кофеина потому что я беременная
Хочешь печеньку?
So I can't sleep.
My only happiness is from a cup of coffee which is decaf because I'm pregnant!
You want a cookie?
Скопировать
Вы готовы?
Без кофеина, правильно?
Ну, как вы свозили дочку по колледжам?
You ready?
Decaf, right?
So, how was your college trip with your daughter?
Скопировать
- Да, все превосходно.
Я просто решила, что, в конце концов, кофе с молоком без кофеина это замечательно.
Поэтому ты решила присоединиться.
- Everything's super.
I just decided a decaf latte sounded like heaven after all.
So you're coming along.
Скопировать
Блять, я не детектив Pокфорд, чтобы все знать.
Каппучино Примо без кофеина, обезжиренный Манифико, двойной эспрессо обычный.
Проходите сюда, сэр.
I'm fucking Rockford here.
Decaf cappuccino Primo, non-fat Magnifico, double espresso regulare.
I'll take you here.
Скопировать
- Окей.
Завари-ка мне без кофеина.
Нельзя унижать такого человека, как Джуниор Сопрано.
Okay.
Make it decaf.
You don't belittle a man like junior soprano.
Скопировать
Правильно, пап?
Без кофеина.
- Не совсем божественная амброзия.
Right, Dad?
Decaf.
- Not exactly the nectar of the gods.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кофеин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кофеин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
