Перевод "креативный директор" на английский

Русский
English
0 / 30
директорprincipal head manager director head master
Произношение креативный директор

креативный директор – 30 результатов перевода

Какого офиса?
Френк любезно предложим мне пост креативного директора.
- Пост, на который я рассчитывал?
What office?
Frank was nice enough to give me some creative executive position.
- You gave him the job that I wanted?
Скопировать
Ты заслуживаешь повышения.
Только что в агентстве объявили, что ищут креативного директора. Ведь так?
Поговори с ним на эту тему.
He should give you a promotion.
There's a creative executive position that just opened up, so....
Bring that up on the trip.
Скопировать
Утром он проснулася отдохнувшим... и с легкостью на душе.
- Я креативный директор в рекламном агентстве... но мечтаю однажды открыть свой магазин.
- Я тоже мечтаю... о собственной сырной лавочке.
The next morning, he woke up and felt at ease... very relaxed.
I'm a creative director of an ad agency... but eventually I'd love to have my own shop.
I'd love to have my own shop too. Well, cheese shop, I mean.
Скопировать
Как у тебя дела?
Я главный креативный директор в своей фирме, занимающейся графическим дизайном.
Мой сын окончил Нордвестерн в июне.
What's going on with you?
I'm the head creative director at my graphic design firm.
My son graduated from Northwestern in June.
Скопировать
- Байрон.
И Дон Дрейпер, конечно, ещё один наш креативный директор.
Да, и я сожалею о телефонном звонке, это было несколько неожиданным.
- Byron.
And Don Draper, of course, our other creative director.
Yes, and I'm sorry about the phone call, but it was a bit of a surprise.
Скопировать
Ты работаешь в ювелирной фирме "Мелко".
Я креативный директор по аксессуарам.
Отец сделал бриллиант доступным для всех.
You're now Melko Jewelry's ambassador.
I am Artistic Director for the accessories division.
My father "democratized" the diamond...
Скопировать
Каюсь.
Наш креативный директор, моя дочь, в многообещающих отношениях, и я надеюсь, что один из вас появится
И подобные прослушивания не потребуются, потому что, очевидно, я сторонник кумовства.
Guilty.
Our creative director, my daughter, is in a promising relationship, and I hope that one of you is in my near future.
And auditions like these will be unnecessary, because clearly I'm a big fan of nepotism.
Скопировать
Погодите, ребят, это безумие.
Я креативный директор этого агентства.
Правда, я немного снималась в рекламе в детстве.
Wait, you guys, this is crazy.
I'm the creative director of this agency. Mm-hmm.
Although I did do some commercial work as a child.
Скопировать
Так что, либо вы были задержаны тогда или вы сейчас лжете.
Меня зовут Падма Лахири. и я креативный директор НоланКорп.
В последние несколько месяцев моей работы, мне стыдно об этом говорить я состояла в интимных отношениях с основателем компании и ген.директором.
So... Either you were withholding then or you're lying now.
My name is Padma Lahari, and I am the former C.F.O. of Nolcorp.
Over the past several months of my employment, I am ashamed to say that I engaged in an intimate relationship with the company's founder and C.E.O.
Скопировать
Простите, я почему именно Вы ее представляете?
Потому что я креативный директор этого агентства.
Ребята, вы официально тратите мое время.
Excuse me, why are you pitching this?
Because I'm the creative director of this agency.
You people are now officially wasting my time.
Скопировать
"Шеви" написано с ошибкой.
Учти, я продолжаю работать с Шеви это входит в мои обязанности креативного директора.
То есть, оценка работы других людей.
"Chevy" is spelled wrong.
Look, I am going to continue on Chevy in my function as creative director.
That is, evaluating other people's work.
Скопировать
Нанят в качестве копирайтера в декабре 2003 года.
младшим сотрудником в январе 2007 года, старший сотрудником в июне 2007 года, и, наконец, помощником креативного
И я вижу здесь, что он написал, что отдел человеческих ресурсов 10 октября 2008 участвовал в ссоре с вами, мистер Вилер.
Hired as a copywriter in December 2003.
He was promoted to junior associate in January 2007, senior associate in June 2007, and finally associate creative director in March 2008.
I see here that he was written up by the human resources department on October 10, 2008 for engaging in a shouting match with you, Mr. Wheeler.
Скопировать
Сразу после послеполуденной дремоты.
Ты пришел сюда, потому что мы занимаемся этим лучше, чем ты, и часть этого... возможность нашим креативным
Фунты состоят из пенсов, а из фунтов получается доход.
Right after their mid afternoon naps.
You came here because we do this beter than you and part of that is letting our creatives be unproductive untill they are
Pennies make pounds, and pounds make profits
Скопировать
- Да. Да.
Нам предлагают посты креативных директоров.
250 тысяч франков в месяц, служебные квартиры, служебные машины, служебные шлюхи, а уж кокса
- You're ready?
- Wait, wait, they want to promote us to the creative director post.
250.000 F per month, plus expense claims, paid apartment, company porsches, company bitches, stock options.
Скопировать
Как говорят англичане: уходи, не дожидаясь окончания банкета".
На следующий день креативным директором линии женской одежды назначили 35-летнюю Алесандру Факкинетти
Через пять месяцев Маттео Марцотто сложил с себя полномочия президента "Валентино".
As the English say, I would like to leave the party when it is still full."
The next day, the company appointed 35-year-old Alessandra Facchinetti as womenswear creative director.
Five months later, Matteo Marzotto stepped down from the presidency of Valentino.
Скопировать
Ничего видок у вас. Могли бы улыбнуться. Но и так смешно.
От имени руководства "Росс и Уитчкарфт" поднимаю бокал за новых креативных директоров.
Октава и Шарли!
You could have smiled a bit more, but you are no dorks!
In Ross' name, I raise my glass to our two new Creative Directors:
Octave and Charlie.
Скопировать
Это поколение уже было, а я просто распознала его и указала тебе на него, на его особенности".
Выбирали самого худшего из творческого отдела и назначали его креативным директором в Сан-Франциско.
Когда я попал в этот бизнес, в нём не было выдающихся творческих личностей.
The 'me generation' was there, I realized and I have mentioned, and I showed the evidence for this
In New York the worst employees, sent off branches taking the worst of their creative and did creative director at San Francisco
When I walked into the office, there were many heroes in the creative
Скопировать
За исключением, наверное...
Нового креативного директора.
Перестань.
Except maybe..
new creative
Stop it!
Скопировать
Вот, это моя визитка. Здесь все телефоны. Будут проблемы со страховкой - звони.
Креативный директор, так ты большая шишка?
Более-менее.
Here's my business card, contact me if you need to.
Creative Director. - Is it an important position?
- More or less.
Скопировать
Ну все, беритесь за дело.
На кону - должность главного креативного директора. И ощутимое увеличение зарплаты.
А неудачник отправится в наш филиал в Лугано.
Now go and dig in.
The role of Creative Manager for foreign markets is up for grabs, plus a considerable pay rise.
The loser will be transferred to our agency in Lugano.
Скопировать
Меня зовут Ли Клау, Вы находитесь в офисе TBWA Chiat Day в Лос-Анджелесе.
Я председатель совета директоров и главный креативный директор.
Меня усыновили и вырастили двое таких, знаете ли, мелкобуржуазных трудолюбивых людей. Они были достаточно заботливыми и заставляли меня развивать мои таланты. "Занимайся рисованием", сказала миссис Рейз. "Тебе надо брать уроки рисования"
I'm Lee Clow and offices are in Los Angeles of TWDA Chiat Day
I am president of global operations and head of dep. creative
I was adopted and raised by working parents of lower middle class who cared to continue cheering, "Go to art classes, I have told you go"
Скопировать
Ёран, познакомьтесь - это Грегер Бенгсон из Мегафон Телеком.
Ёран Валлин, наш креативный директор.
А, да!
Göran, this is Greger Bengtzon, CEO of Megaphone Telecom.
This is Göran Wallin, our event creature.
-Greger Bengtzon.
Скопировать
"Что же это значит для вас?
Скажет Дональд Дрейпер – партнёр, креативный директор."
Пит Кэмпбелл и Кен Косгроув займутся звонками клиентам.
"so what does this mean to you?
Partner, creative director."
Pete Campbell and Ken Cosgrove Will handle calls to clients.
Скопировать
Я не могу отпустить Марка сегодня.
Дэниэл, я работаю как редактор и как креативный директор.
И пока мы ищем старшего редактора
Daniel, I am working as both editor-in-chief and creative director.
Until we hire a senior fashion editor,
I have to have Marc available to me.
Скопировать
Искренне ваш, Дональд Ф. Дрейпер,
Креативный директор, Стерлинг Купер Дрейпер Прайс.
- Доброе утро, Дон.
Sincerely, Donald f. Draper,
Creative director, sterling Cooper draper Pryce."
- Good morning, don.
Скопировать
Филлипс-Ольсен-что-то-еще, возможно, но ты мне понадобишься.
хочу организовать агентство, которое специализируется на товарах для женщин, с тобой в качестве моего креативного
Я не знаю, что сказать.
Phillips-Olson- something probably, but I'll need you.
I want to form an agency that specializes in women's products with you as my creative director.
I don't know what to say.
Скопировать
на минуту они задумываются а затем выдают что-нибудь милое.
Один креативный директор сказал будто он "укротитель львов".
Я не хочу этого делать.
Well, they usually take a minute to think about it Then they do something cute.
One creative director said he was a lion tamer.
I don't want to do that.
Скопировать
трое из вас покажут коллекции здесь, осенью- но вам придется многое нам доказать, прежде чем снова окажетесь здесь вы все знаете этого выдающегося человека рядом со мной
Тим Ган креативный директор
Лиз Клейрборн спасибо, хайди
Three of you will be showing your final collections here in the fall. But you have a lot to prove to us before any of you find yourself right back here. You all know this distinguished man standing right next to me.
Chief creative officer for Liz Claiborne. thankyou,Heidi.
both: Mwah. goodmorning,designers.
Скопировать
Но будем откровенны - кому какое дело?
Если бы я могла опубликовать первой интервью с новым креативным директором GUCCI, ты знаешь как это помогло
Ну, может быть Сэмми может свести тебя с парнем и ты бы распросила его об этом.
No one's supposed to know about that. Let's be honest, who the hell cares?
Oh, Sammy, if I could get the first published interview with the new creative director at Gucci, do you know what that would do for me at work?
Well, maybe Sammy can hook you up with the guy and you can ask him all about it.
Скопировать
Уверена, что у меня получится заполнить белые пятна.
А я говорила тебе, что Бархам Фокс ищет нового креативного директора?
Пиар?
Well, I'm sure I could fill in a few blanks.
Did I tell you that Burnham Fox is looking for a new creative director?
PR?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов креативный директор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы креативный директор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение