Перевод "крендель" на английский

Русский
English
0 / 30
крендельpretzel knot-shaped biscuit
Произношение крендель

крендель – 30 результатов перевода

Я должна была быть там с остальными.
Но у нас закончились соленые крендели, представляете.
Это была слепая удача.
I was supposed to be in there with everybody else.
But we ran out of pretzels, of all things.
Was just dumb luck.
Скопировать
Я выиграл для нее шесть плюшевых зверушек.
Поделился с нем огромным кренделем.
Потом проводил ее домой, а она поцеловала меня на прощанье... в щеку.
I won her six stuffed animals.
Then we shared a giant pretzel.
And then I walked her home, and she gave me a good-night kiss... on the cheek.
Скопировать
-Как мерзко.
-Хочешь крендель с солью?
Нет, я думаю, что они были, вероятно, сделаны, когда я была девственницей.
-Gross.
-You want a pretzel?
No. I think those were probably made when I was a virgin.
Скопировать
Долгой жизни!
Давайте есть крендель!
Ешьте!
Long life
Let's eat the bread
Eat up
Скопировать
- Мм-хмм.
- Крендель.
- Мм-хмм.
- Mm-hmm.
- Prancer.
- Mm-hmm.
Скопировать
- Что это?
- Баварский крендель.
- Ты не обидишься, если я захочу вернуться домой пораньше? - Нет.
-What are these?
-Bavarian Dutch-style pretzels.
Would it be terrible if I wanted to go home early?
Скопировать
Подтверждаю.
Можно крендель?
Я нашел его.
Confirm silent.
Could I have a pretzel?
I got him.
Скопировать
- Хочешь двадцать?
Держи, купи себе крендель, козел! Сука!
Ты же шлюха!
- You want a 20? - Yeah.
Why don't you go buy yourself some pretzels, you asshole.
You're nothing but a whore!
Скопировать
Позиции, позиции.
Да таких позиций даже на фабрике кренделей не увидишь!
Придется мочиться в темноте.
Positions, positions!
Positions like that you don't see in a pretzel factory.
Now I gotta do my pee-pee in the dark.
Скопировать
Дай мне ее. Мм-мм!
Эй, пора спать, крендель.
- Хорошо?
Give me that.
Mm-mm! Hey, it's time for bed, dude.
-Okay?
Скопировать
Как насчёт просто бум?
Я только что купила крендель... у ребёнка из какой-то общины
Готова идти в кино?
How about just a boom?
That was depressing. I just bought a pretzel from one of the kids from Fame.
Ready to go to the movies?
Скопировать
Какое хотите.
Фисташковое, солёные крендели.
Мы делаем печенье с курицей, мятное с тунцом.
Whatever you want.
We got pistachio, pretzels.
We make chicken chip cookies, tuna mint.
Скопировать
Вот именно.
Только я про этого кренделя ничего не знаю, а она хочет, чтобы я непременно с ним познакомился за ужином
Ну так ужинай, и если он тебе понравится, дай своё согласие.
I don't know who it is.
She'll introduce me to him.
It's simple: if he's ok, you approve.
Скопировать
...и ел мягкий крендель.
А эти их крендели - они не сочные.
Они больше других, но они очень сухие.
...and I'm eating a soft pretzel.
But these pretzels they have, they're not moist.
They're bigger than the other ones, but they're very dry.
Скопировать
- Ладно, извини.
- Соль не держалась на твоем кренделе.
- Да!
- All right, I'm sorry.
- The salt didn't stay on your pretzel.
- Yes!
Скопировать
Я начал ооуоать всех парней на ее пути, чувствовал как они оценивают меня.
""Что это за крендель такой? Чего это она с ним делает?""
И вот мы добрались до ее дома.. Хотя это были скорее труообы, чем дом.
It was like I could feel all the fellas around her way, they were checking me out, you know, like, "who's this chump?
What's she doing with him," right?
So, we finally get to her building, and it's all run-down and shit.
Скопировать
- Ага.
...и ел мягкий крендель.
А эти их крендели - они не сочные.
- Yeah.
...and I'm eating a soft pretzel.
But these pretzels they have, they're not moist.
Скопировать
Я буди искать все части тщательно и взвешенно и я буду продолжать искать, пока не узнаю точно, насколько это все твоя вина.
Мистер Шнайдер, Билли Крендел снова приковал себя к автомату.
Жалкий маленький ограниченный вегетарианец.
I'm gonna look at the pieces carefully and rationally,... ..and I'm gonna keep looking until I know exactly how this is all your fault.
Mr Snyder, Crandle's chained himself to the snack machine,
Pathetic little no-life vegan.
Скопировать
Осторожнее несите.
А вот и паровой крендель! Давай, просовывай!
Он прошел!
Be careful
Here comes the steamed bun Go through the loop
There we go
Скопировать
Прокатились с ветерком.
Вон тот крендель -- на вас похож?
Этот?
It's been a great ride.
Do you think that this guy looks like you over here?
That guy?
Скопировать
Я спел ему песенку.
Купил ему крендель.
Он был доволен.
I sang him a song.
I bought him a pretzel.
He was happy.
Скопировать
Спасибо.
Вот, возьми пока крендель с солью.
- Наверняка ты ничего не ел.
Thank you.
Here. In the meantime, have a pretzel.
- I can tell you haven't eaten anything.
Скопировать
Он сделал состояние на крендельках.
Он Король Кренделей.
Настоящий Король Кренделей?
He ​​earned a fortune thanks to the pretzel.
He founded Pretzel King.
Pretzel King, the original?
Скопировать
Он Король Кренделей.
Настоящий Король Кренделей?
Он хочет жениться на мне!
He founded Pretzel King.
Pretzel King, the original?
And he wants to marry me!
Скопировать
Отвратительно.
А если бы крендель вроде меня сказал, что девушку, с которой ты был, убили?
Я бы растерялся.
Not good.
How would you feel if you were told the girl you took home was murdered?
- I'd come apart at the seams.
Скопировать
Глашатай, читай обвинение!
Дама Червей напекла кренделей В летний погожий денек.
Валет Червей был всех умней И семь кренделей уволок.
Couldn't we hear one or two?
Huh? Oh, very well, but get on with it!
First witness. Call the first witness.
Скопировать
Дама Червей напекла кренделей В летний погожий денек.
Валет Червей был всех умней И семь кренделей уволок.
Я признаю!
Huh? Oh, very well, but get on with it!
First witness. Call the first witness.
The March Hare.
Скопировать
Да, очень многие любят находиться в центре внимания.
Что ты знаешь об этой истории с кренделями?
Ничего, ровным счетом!
Off with her head!
Mr. Caterpillar, what will I do?
Who are you?
Скопировать
Мне все равно!
Все крендели на месте, как подсудимый мог их украсть?
Он не преступник! Алиса! Тебя не волнует, что думают другие?
Hmm?
Oh.
How doth the little crocodile... improve his shining tail... and pour the waters of--
Скопировать
Ты же не слабо ее нагнул.
- Только притащи её сюда, и хоть кренделя из неё крути.
И у тебя будет полный... - ...контроль над производством.
You don't think you can roll her?
Listen, get her down here. You do whatever the fuck you want.
And you will have full operational control.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крендель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крендель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение