Перевод "криминалист" на английский

Русский
English
0 / 30
криминалистcriminalist
Произношение криминалист

криминалист – 30 результатов перевода

- Появился покупатель, обнаружил её тело, ... багажник открыть не смог, и не стал рисковать и брать машину жертвы убийства.
Криминалисты нашли ключ от багажника, он был спрятан под ковриком.
- Это значит, она не хотела, что бы кто-то узнал что там у неё.
Buyer shows up, finds the body, can't get the trunk open, isn't going to risk driving off in a murder victim's car.
CSU found the trunk key hidden under the carpet.
Which means she didn't want anybody to know what was in there.
Скопировать
- Если только он не знал, чем занимается его напарник, когда сходит с маршрута.
- Нужно что бы их машину осмотрели криминалисты, посмотрим, совпадут ли их шины с имеющимся следом.
- Что значит, мы должны привлечь отдел внутренних расследований.
Unless he knew what his partner was doing on traffic stops.
We got to get their car down to CSU, see if the tire tracks match.
Which means we're gonna have to involve IAB.
Скопировать
Его связи, подруга, мама, все бесполезно.
Криминалисты сняли пару волосков с одного из балахонов.
Это уже кое-что.
His last knowns, his girlfriend, his mama, all empty holes.
Tracers picked up a of couple hairs on one of the hoodies.
That's something.
Скопировать
- В чем дело?
- Криминалисты вызывают нас на место преступления.
- И что здесь такого, о чем ты не мог сказать по телефону?
What's up?
CSU wants us back at the crime scene.
So what's here that you couldn't tell us on the phone?
Скопировать
- Я слегка нарушил правила, и что?
И криминалисты установили, что ты был на месте преступления.
- Так же как и дюжина других машин.
I bend the rules a Iittle, so what?
Well, then there's your vehicle, matches what the perp drove, and Forensics places you at the crime scene.
along with a dozen other cars.
Скопировать
Дальше, звонивший использовал код пейджера Бэя.
Криминалисты сняли отпечатки... с банки, найденной рядом с телефоном, они принадлежат Малышу.
Понимаешь, я хочу сказать....
Now, the caller was using Bey's beeper code.
Crime lab, they lift a print... off a soda can near that phone, and that matches Little Man.
You know, so, you know, I'm saying....
Скопировать
Или нам еще подождать, пока этот парень окончательно созреет?
-Ждете криминалистов?
-Около часа.
Or are we just gonna let this guy go ripe on us?
-You been waiting for crime lab?
-Over an hour.
Скопировать
За железнодорожными путями.
Нужны криминалисты и бригада рабочих с отбойным молотком.
С отбойным молотком?
Backing up to the CSX bed.
I need a lab unit, and a DPW crew with a jackhammer.
A jackhammer?
Скопировать
Я видел ноутбук на видео Эксперты изъяли его.
Криминалисты сейчас его проверяют
Нет признаков борьбы
And I saw a laptop in the video.
SOCO removed it.
Forensics are checking it now.
Скопировать
Да.
Мы все еще ждем криминалистов.
Не знаешь, когда они будут?
Yeah.
We're still waiting on a lab unit.
Do you have an ETA?
Скопировать
- С разрешения миссис Тулли, хотя она была бы идиоткой выбросив туда что-нибудь.
Боже, надеюсь, что криминалисты выудят что-то стоящее, или явится свидетель с чем-то толковым.
Чтобы можно было просто сосредоточиться на одном.
With Mrs Tulley's permission, though she'd be an idiot to have dumped anything in there.
Christ, I hope Forensic's got something we can get our teeth into, or the eyewitness comes up with a positive result.
If we could just put one of them there.
Скопировать
Произошло нечто странное.
Криминалисты сказали, что у них произошла ошибка в подсчетах.
Когда я увидела новый отчет, то поняла, что они не могли ошибиться настолько. Я им позвонила.
It was weird.
The forensic laboratory said they'd made calculation errors.
When I saw the new report, I knew they couldn't be that far adrift.
Скопировать
Ваши криминалисты обезвредили бомбу. Одна.
У меня всего одна криминалист.
Это на одну больше, чем у других отделов.
Your forensics people dismantled a bomb.
PERSON, there's only one.
It's more than any other unit has.
Скопировать
Спасибо.
Это эксперт-криминалист. Из "Глобуса".
Установили, чья нога.
Thank you for calling.
That was the forensic scientist from Globus...
The leg has been identified.
Скопировать
Его комбинационные способности огромны.
Он крупнейший в мире криминалист!
Ужас всех преступников.
His power of deduction is almost supernatural.
He's the world's greatest criminalist, every villain's nightmare.
Let's go!
Скопировать
Какая влажность в компрессоре?
Я свяжусь с криминалистами.
Узнайте всё про каждую каплю топлива, про каждую песчинку.
Was there moisture in the compressor?
I'll reach Forensics.
Analyze every drop of fuel. Track every grain of sand.
Скопировать
А прибывшая полиция нашла тело.
И криминалисты ничего не обнаружат.
Отличная работа.
La police arrived and found the body.
The medical examiner. Will not find a thing.
Nice work.
Скопировать
- Так что мы не можем вычеркнуть студентов.
Что нашли криминалисты?
- Следы семени на кровати и два волоса, разного цвета один совпал с жертвой.
So we can't rule out a student.
What'd CSU turn up?
Traces of semen on the bed and two different colors of hair... one matching the victim's.
Скопировать
- Это что?
- Библия криминалиста.
Альбом международных злоумышленников.
- What's that?
The Criminal Bible!
An album of international crooks.
Скопировать
Я немедленно прослежу за этим.
И мне необходимы передвижной штаб и бригада криминалистов на место происшествия.
Добавочный 3-4.
I'll get on to it right away, sir.
And I'll need a mobile HQ and a full forensic team in the area.
Extension 3-4.
Скопировать
К сожалению, там речь шла о парапсихологии.
А как следователь я вынужден опираться на слова наших экспертов-криминалистов.
И тогда, конечно, возраст нам не так важен.
Unfortunately, I found it too profound as parapsychology.
And as an investigator, I have to stick to what our forensic expert says.
And then, of course, the age doesn't interest us.
Скопировать
Ничего, увидишь еще, что это такое. Дисциплинарное расследование!
Не отличить детективов-криминалистов от гангстеров!
Да если бы я...
You'll see, what is a disciplinary proceeding!
You don't recognize a criminal from a gangster!
If I...
Скопировать
- Мы беспокоимся о нашем имидже.
Люди считают юристов-криминалистов ничтожествами.
А мы не можем себе такого позволить.
We worry about our image.
People think criminal attorneys are scumsuckers.
We can't have that.
Скопировать
Он опросил множество людей, которые рассказали каким замечательным человеком была Дженифер. Очень жаль, что никто не смог дать никакой подсказки, на то, кем был её убийца.
- А криминалисты?
- Единственный комплект отпечатков с места убийства не был идентифицирован.
He interviewed a lot of people who said what a wonderful person Jennifer Talmadge was.
Too bad none of them can give us any leads on her murder.
What about forensics?
Скопировать
- Может быть это сможет помочь.
Генри - наш антрополог-криминалист.
Покажи им, что ты выяснил.
Maybe this will help.
Henry is our forensic anthropologist.
Show them what you came up with.
Скопировать
- Убедитесь, что они проверят дверь на отпечатки пальцев.
- Криминалисты уже в пути.
- Остальные подразделения ищут нападавшего.
Make sure they check for prints on the door.
CSU's en route.
The rest of the squad's looking for the doer.
Скопировать
Мы должны взять его как можно быстрее.
Что от криминалистов?
- Нашли лом, снаружи, во дворе склада.
We got to get him in fast.
Anything from Forensics?
Found the crowbar outside the back of the warehouse.
Скопировать
- Нашли лом, снаружи, во дворе склада.
Криминалистам отправили из больницы образцы ржавчины найденые на сержанте Смайт для сравнения.
- Похожие ограбления?
Found the crowbar outside the back of the warehouse.
CSU went to the hospital to see if the rust on it matches marks on Sergeant Smythe.
Similar burglaries?
Скопировать
Кто-нибудь что-нибудь да видел, или слышал.
- Мы проверим товарные чеки и зайдём к криминалистам.
- Никого нет.
Look, call me.
I got people waiting.
Lovely guy.
Скопировать
Мы расширяемся.
Криминалисты переезжают.
У нас теперь будет отдел военных преступлений.
We're bursting.
Crime Analysis have moved.
We've got the War Crimes Unit.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов криминалист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы криминалист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение