Перевод "крон" на английский
крон
→
crown
Произношение крон
крон – 30 результатов перевода
Я предоставлю всё решать сестре...
- 1 ,000 крон...
- ...которая высказала своё мнение.
I leave those matters to Sister...
- 1,000 crowns ...
- ...who has given her opinion.
Скопировать
САВАНЫ ЙОМФРУ АНДЕРСЕНА
Пять... пять крон.
Десять... десять!
FUNERAL SHROUDS
Five... five crowns.
Ten... ten!
Скопировать
Скажите, что вы от меня.
Позвольте напомнить вам, что вы должны мне 10 крон.
Прощайте!
Just say I sent you.
May I remind you that you owe me 10 crowns?
Good-bye!
Скопировать
Счастлив, что вы первым делом обратились ко мне.
Любезный, у вас отвратительная привычка таращить глаза на колени человека, который дал вам целую крону
Заберите эти чертовы деньги. Я зря хлопотал, что ли!
I'm glad you applied to me first.
You've acquired the unpleasant habit of staring at people's knees when they give you a coin.
Take the blasted money, now I've had all the trouble getting it!
Скопировать
Заберите эти чертовы деньги. Я зря хлопотал, что ли!
Я вспомнил, я был должен вам эту крону.
Вы имеете дело с порядочным человеком.
Take the blasted money, now I've had all the trouble getting it!
Perhaps I owe you this sum for all I know.
Please realize you are talking to a thoroughly honest person.
Скопировать
- Да! Я заложил бы даже брюки, если...
Пять крон.
Вот, отнесите его к господину Кристи, и он даст вам десять крон.
I'd part with my trousers, if...
Five crowns.
Here, take this in to Mr.Christie, and he'll give you 10 crowns.
Скопировать
Жареными каштанами.
Банкнота в сто крон.
Это все.
Roast chestnuts.
A hundred crown bank note in the bag.
That's all.
Скопировать
!
Могущий Кронос, я могу попросить вас о последней услуге?
Назови.
!
Mighty Kronos, may I ask one last favour of you?
Name it.
Скопировать
Пока, сержант.
Кроно...
Ты в порядке?
See you, Sergeant.
Krono...
You alright?
Скопировать
- Нет, я плачу.
- Восемь крон.
- Я не говорю сейчас
- No, I'll pay.
- Eight korunas.
- I'm not saying now
Скопировать
Сколько я тебе должен?
Вам я отдам за 10 крон. Я бы и так отдал, но я нуждаюсь в деньгах для мисс Принс.
Она займется моими делами до моего возвращения.
- How much is the wine?
You would have gotten it for free, but I need some money to give Mrs. Prins.
She's going to look after my things while I'm gone.
Скопировать
Эва, подойди, я тебе дам кое-что.
23000 крон.
Мои сбережения.
Eva, come over here. Come here, I'll give you something.
23 000.
My savings.
Скопировать
- Эта кровать называется "Белла Виста".
- Цена 1 700 крон.
- Клянётесь исполнять всё это?
This is the "BellaVista".
The price is about 1,700 kronor.
Do you all swear.this?
Скопировать
Этот гарнитур называется "Атмосфера". Новейшая модель, дуб и белый лак.
Цена 3 975 крон, включая налог.
- Не встану львицею на четвереньки.
The "Atmosphere" is our newest, available in oak or white gloss.
The price is 3,975 kronor including tax.
- Nor crouch on all fours.
Скопировать
- Мы промокнем.
- Давай под крону того дерева.
Живей!
We'll get saturated!
Let's head for that tree over there.
Come on!
Скопировать
В субботу в клубе состоятся танцы, начало в семь вечера.
Входной билет - семь крон.
Приглашаются все!
There will be a dance on Saturday, starting at seven in the evening.
Admission is seven korunas.
Everybody is invited!
Скопировать
- Я плачу за ночлег и еду.
- Каждая крона пригодится.
- На что?
- I pay bed and board.
-We need every penny.
-What for?
Скопировать
Не твоё дело.
Пойдёшь к нему - передай, чтобы отдал мне мои 100 крон.
Иначе я подам на него в суд.
It´s none of your business.
tell him to give me back my hundred korunas.
Or I´ll sue him.
Скопировать
Может быть ещё больше.
Авторы могли бы зарабатывать до 30, возможно 40 000 крон, если произведение хорошее.
-Где мистер/миссис Тони прямо сейчас?
It could be even more.
The authors could earn up to a 30, maybe 40,000 crowns, if the novel does well.
- Where is Miss/Mrs. Toni right now? - Tony?
Скопировать
Я жду звонка из полиции.
- Это будет стоить сорок пять крон.
- Я только что отдала ему сто.
I'm waiting for the police to call back.
It'll be 45 crowns.
- I just gave him 100.
Скопировать
Хотите есть? лучше ляжем да поспим подольше.
Поменяйте это на кроны... пока я спал?
...
Are you hungry? Tell him you don't want anything, so we can go to bed and sleep longer.
Change it to crowns... What did you do with him When I felt asleep?
...
Скопировать
- А что бы его разбудило?
Десять тысяч крон...
- Для обоих
- What would wake him up?
Ten thousand crowns...
- But for two of you
Скопировать
Чувак! У нас уйма денег!
Тридцать тысяч крон!
Что мы сделаем с этими деньгами?
We've got so much money!
Thirty thousand crowns!
What we gonna do with all this money?
Скопировать
сколько это будет стоить?
20 крон.
Из автомата дороже
You don't ask how much it will cost?
20 crowns.
It's more expensive from the vending machine.
Скопировать
Зачем же отказываться от миллиона?
Я предлагаю миллион крон за твои чертежи.
Только ты можешь сказать, где они спрятаны.
Why did you throw away one million?
I offer one million for the drawings.
-Only you tips on where they are.
Скопировать
Ждешь такого козла... если у него есть другие девки...
И все же пусть будет... в их возрасте мне давали 20 крон на дискотеку... и не разрешали тратить все!
Давайте надерем жопу этому пидору!
Waiting for such a liar... I wouldn't be surprised if he had other girls...
Let him be... Fuck me, when I was their age I had 20 crowns to go to a disco... and I was not allowed to spend it all!
Let's kick this faggot's ass!
Скопировать
вы ограбили туриста так Саша
- Ничего себе новости... дай мне 100 крон
- Я пролетел с деньгами
They say you robbed a tourist. Honza is out and looking for you... If he won't kill you, Sacha will
I better be going... - Good news...
Can you lend me 100 Crowns? - I'm broke
Скопировать
Ты большая звезда в Германии! Крыса хочет снять продолжение!
Он обещает тебе 2000 крон за каждый спуск!
правда?
You're a big star in Germany!
He is offering you 2000 Crowns for each ejaculation!
What do you say? It's a great deal, eh?
Скопировать
Это не мой Марек... потому что это мой Марек!
За 2000 крон
Да как ты смеешь говорить это мне?
This is not my Mark... You're right, because he is my Mark!
But I can rent him to you for the whole night...
How dare you talk like this to me? !
Скопировать
Даже будучи никем, эта труба стоит больше жалких 20 баксов.
Тогда, я думаю, она не стоит и пол кроны.
Закройте за собой дверь, пожалуйста.
Even being a nobody has got to be worth more than twenty lousy bucks
It that's how things are, I suppose it's barely worth half a crown
Shut the door when you leave please
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов крон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
