Перевод "кросс" на английский

Русский
English
0 / 30
кроссcross-country race
Произношение кросс

кросс – 30 результатов перевода

Ты же уже говорил с Россом Кемпом?
- Подойди к Россу Кемпу и попроси реплику.
Вы были просто великолепны были в "Балете Спандау".
- Yes. - Go up to Ross Kemp and ask him for a line.
Just say to him, "I thought you were brilliant in EastEnders, Ultimate Force.
I loved you in Spandau Ballet. - What? - Spandau Ballet.
Скопировать
Тогда сделайте это.
Ваша операция провалена, агент Кросс.
Симбионты знают, что мы здесь.
Then do so.
Your operation is blown, Agent Cross.
The symbiotes know we're onto'em.
Скопировать
Симбионты знают, что мы здесь.
Это Кросс.
У нас код шесть.
The symbiotes know we're onto'em.
This is Cross.
We have a code six.
Скопировать
Я Майор Картер, Воздушные силы Соединенных Штатов.
У меня важная информация для агента Кросса.
Пропустите ее.
I'm Major Carter, United States Air Force.
I have important information for Agent Cross.
Let her through.
Скопировать
Мы хотим, чтобы вы покинули город на рассвете.
Я агент Кросс.
Это агент Сингер.
We want you out of town by daybreak.
I'm Agent Cross.
That's Agent Singer.
Скопировать
Зато у меня хорошая - сказывается подготовка разведчика.
- Я еду в Чаринг кросс, вас подвезти?
- Да, спасибо.
I'm afraid it's my training, military intelligence. I have a filing cabinet instead of a mind.
I'm going to Charring Cross, can I drop you somewhere?
Yes, thank you.
Скопировать
Я не очень хороший советчик.
Если хочешь совет, иди к Россу, к Монике.
Или к Джоуи если хочешь поговорить о пицце или об ощущении жжения, когда ты писаешь.
I'm not very good at giving advice.
See, if you want advice, go to Ross or Monica.
Or Joey for advice about pizza toppings or a burning sensation when you pee.
Скопировать
В этом нет никакого смысла.
Вы не видели стольких убийц, как я, мистер Кросс.
Я скорее предпочту, чтобы меня наказал судья, а не я сам.
Well, that doesn't make any sense.
Well you haven't seen as much of murder as I have, Mr. Cross.
I'd rather have the judge give me the works than have to do it to myself.
Скопировать
- Это мистер...
- Кросс.
- Рад познакомиться.
- Oh, this is Mr...
- Cross.
- Glad to know you, Mr. Cross.
Скопировать
Крис.
Крис Кросс.
О, Крис Кросс!
Chris.
Chris Cross.
Chris Cross.
Скопировать
Я мог бы возвращать по 10 в неделю.
Хорошо, мистер Кросс.
Но вам нужен поручитель.
I could pay it back 10 dollars a week.
That's all right, Mr. Cross.
But you'll have to have a co-signer.
Скопировать
- Здравствуйте, мисс Рэй.
- Приятно встретить вас, мистер Кросс.
- И Джонни Принс.
- How do you do, Miss Ray?
- Pleased to meet you, Mr. Cross. - And...
Johnny Prince.
Скопировать
Ну... может быть.
Работаете допоздна, мистер Кросс?
Я почти закончил, Бен, еще одну минуту.
Well... maybe.
Working late tonight, Mr. Cross?
I'm about through, Ben, you can let me out in a minute.
Скопировать
Посмотри гравировку внутри, Крис.
Моему другу Кристоферу Кроссу в знак признания 25-летней безупречной службы от Дж. Дж.
Крис, скажи речь!
Read what's engraved inside, Chris.
To my friend Christopher Cross in token of 25 years of faithful service, from JJ Hogarth, 1909-1934.
Speech. Speech. - Speak up, Chris, speak up.
Скопировать
- И Джонни Принс.
- Рад познакомиться, мистер Кросс.
Здравствуйте
Johnny Prince.
- Glad to know you, Mr. Cross.
How do you do?
Скопировать
Мне кажется, я видел вас недавно...
Может быть, мистер Кросс.
Да, я...
Seems to me I've seen you before somewhere...
Could be... could be, Mr. Cross.
Yes, I...
Скопировать
Я не смогу этого сделать, пока мы не закроемся в шесть.
Я подожду, Кросс.
- Привет, Джонни.
I can't get it until after we close at six o'clock.
I'll wait, Cross.
- Hello, Johnny. Hello, Kitty.
Скопировать
Не она писала эти картины!
Кросс не так глуп, как кажется. Это он их написал!
Обвиняемый принес мне две картины.
She didn't paint those pictures.
Old Cross isn't as dumb as he looks.
He painted them. The accused brought me two pictures.
Скопировать
Я не люблю писать о казнях но против этой не возражаю.
Вы расстроили планы защиты, мистер Кросс, когда засвидетельствовали, что не умеете рисовать.
Никто не расстроил планы защиты, только сам Джонни тем, что он говорил.
I don't like to cover executions but I must say this is one I don't mind.
You sure cooked County's goose, Mr. Cross when you testified you couldn't paint.
Nobody cooked County's goose except Johnny the way he shot off his mouth.
Скопировать
Крис Кросс.
О, Крис Кросс!
Да, друзья поддразнивают меня, но я не обижаюсь.
Chris Cross.
Chris Cross.
Yes, the boys tease me about it, but I don't mind.
Скопировать
Уолтер лежит справа от своего брата-близнеца Винсента
Уолтер предпочел бы тяжелые ежедневные тренировки и четырехмильные кроссы томительному ожиданию
Уолтер знает что каждый новый бой для него гораздо важнее предыдущего потому что он стремительно движется к чемпионству мира в средней весовой категории и он должен продолжать побеждать
Walter is on the right of Vincent his identical twin
He soesn't mind the hard training The four miles of road work everyday, as much as the waiting
Walter knows that each bout is more important than the one before Because he is rapidly climbing the middleweight championship of the world And he must keep winning
Скопировать
Внимание!
Через 20 дней стартует чемпионат по кроссу.
Участвуют представители всех средних школ Рима.
Attention.
Within twenty days begins the student cross country racing championship.
Representatives from all the middle schools of Rome will take part.
Скопировать
- А знаешь, о чём думаю я?
Завтра хочу побить рекорд этого кросса.
Ведь одно дело — выиграть забег, а другое — установить рекорд.
You know what I think, instead? - What?
That tomorrow I'd like to break last year's record.
Sorry, it's one thing to win a race, and another to set a record.
Скопировать
"Прочие темы.
Вчера состоялся финал чемпионата школьников по кроссу".
- А тебе неинтересно?
"In other matters:
yesterday was held the finals" "of the student cross country racing championship."
Aren't you interested?
Скопировать
На следующее утро она показала мне эти деньги - чемоданчик однофунтовых купюр и сказала: "Если со мной что-нибудь случится, деньги найти не должны".
После ее ареста я отвез чемоданчик на вокзал Черинг-кросс в камеру хранения.
Когда мне нужны были деньги, я брал их, а чемоданчик оставлял в другой камере хранения.
The next morning, she showed me the money just as it is now, all in £1 notes. And she said, "lf anything happens to me, don't let them find this."
Well, after she was arrested, I took the money in that case to Charing Cross Station and left it in the checkroom.
Whenever I needed money, I took it out and left it in some other checkroom.
Скопировать
Исход матча еще не ясен.
Да, похоже на... кросс в центр...
Превосходно!
The outcome of this match is still open. Everything is still possible.
Yes, it looks like... a cross to the center...
Brilliant!
Скопировать
В 10 часов. Немного позже.
Я шел пешком от станции Кингс-Кросс.
Прекрасно.
About ten o'clock--actually, it was a bit later.
I walked down from King's Cross.
Hum, it's fine.
Скопировать
Простите сэр. Да...?
Мистер Кросс, какое отношение эта реклама имеет к "Скряге"?
Никакого, а что?
- Excuse me, sir.
Mr Cross, what exactly does that ad have to do with "Scrooge"?
Nothing.
Скопировать
Я ей скажу 'Здравствуй дорогая, ты не возражаешь если мы снимем квартирку поменьше'
Мистер Кросс, пора разобраться со списком подарков.
Так, давай читай, и побыстрее.
I'll just say, "Hi, honey, we have to move to a studio apartment."
Mr Cross, it's time for your Christmas list.
OK, let's get this over with.
Скопировать
Полотенце, полотенце...
Офис мистера Кросса.
Видак....
- Towel, towel...
- Mr Cross's office.
- Towel...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кросс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кросс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение