Перевод "кукла вуду" на английский

Русский
English
0 / 30
куклаdoll
Произношение кукла вуду

кукла вуду – 30 результатов перевода

Мне нравятся все её платки.
Может и мне стать ведьмой, отрезать клочок волос Дэниела, и запихнуть в куклу Вуду.
Как только он начнет выделываться, я ткну его иголкой, и он заткнется.
I like all her shawls.
Maybe i should be a witch. Cut off a lock of daniel's hair And stick it to a voodoo doll.
That way, whenever he gets out of line, I'll just jab him with a pin, And he'll shut up.
Скопировать
Не религия, не учение, нет. Просто набор суеверий.
И там на первом месте - кукла Вуду.
Видите ли... Муляж человека щиплют и жгут, его колют, чем попало, режут.
I can inspire anyone I meet and give out a zillion and nine ideas a second but I can't keep any for myself.
Her quirky sense of humor.
-Whose?
Скопировать
Но не от Бога.
Я забьл свою куклу Вуду.
Здорово похожа на Вас, правда?
-Ever heard of Golgotha?
The hill where Christ was crucified? It wasn't just Christ.
The Romans crucified everyone there. Christ excluded, they were criminals.
Скопировать
Старыми.
Еще какая-то странная кукла вуду, похожая на тебя, и утыканная иголками.
Странно!
- Ooh ! In old money.
A strange voodoo doll of you covered in pins.
This is weird !
Скопировать
Как будто... ты единственная,у кого есть такие травмы, но это они те,кто чувствует боль.
Что,как будто... будто я что-то вроде куклы-вуду, вот что ты пытаешься сказать?
Они просто думают,что ты будешь такой всегда.
With you, it's like... you're the one with all the injuries, but it's them that feel the pain.
What, like... like I'm some kind of voodoo doll, is that what you're saying?
They just think that you're always gonna be like this.
Скопировать
Но я знаю, что они могут.
Если я действительно была куклой вуду, вызывающей всю эту боль, то только потому что я втыкала иглы в
И если они застряли внутри, я могла достать их оттуда снова.
But I know that they can.
If I really was a voodoo doll, causing all that pain, then it was only because I'd been sticking the pins in myself.
And if I'd stuck them in... then I could pull them out again.
Скопировать
В этом вся штука.
Смотри, настоящая кукла Вуду.
-Кто-то ее уже купил.
You look in and it's a gag.
Look, an authentic voodoo doll.
-Somebody already sent for it.
Скопировать
я никогда не говорила, что я хотела присоединиться к тебе
Куклы вуду принадлежат дому вуду и я знаю, что ты не пересекала линию и не разрывал перемирие без всякой
Каждый мужчина, каждая женщина и каждый ребёнок в этом доме знает, каково это, Жить, как что-то низщее для милой, маленькой белой девочки.
I never said I wanted to come join you.
Voodoo doll belong in the house of voodoo. And I know you didn't cross the line and break the truce for no bowl of gumbo.
Every man, woman and child in this house know what it feel like to have to live as second best to some pretty little white girl.
Скопировать
Тебе нужно выпустить пар.
Мы могли бы найти тебе Куклу вуду или что-то в этом роде
о, это может помочь.
You need a release.
Maybe we can find you a voodoo doll or something.
Ah. This should do the trick.
Скопировать
Я ничего не чувствую.
Я же как кукла вуду.
Тебе нравится это?
I don't feel nothing.
I'm a human voodoo doll.
You like this?
Скопировать
Где Мариана?
Наверное, тыкает булавками в куклу-вуду Лекси.
-Эй, остынь.
Where's Mariana?
Probably sticking pins in a voodoo doll of Lexi.
- Hey, cool it.
Скопировать
Теперь ты счастлива, что встречалась с двумя сразу?
Признаю, я сделал куклу-вуду Миссис Транч
Но я попросил о боли в животе, не о ребёнке!
You happy with your two-timing boyfriend now?
I admit, I did make a voodoo doll of Mrs. Trunch.
But I just asked for a stomachache, not a baby!
Скопировать
Никогда не встречала никого, столь увлечённого работой.
Прошу, Моник, не говорите, что он проверяет свои куклы вуду на пациентах.
- Он всё ещё работает?
I've never seen anyone quite as dedicated to his work.
Please, Monique, tell me he's not testing his pincushion voodoo on the patients.
- He's still doing research?
Скопировать
Протыкает себя..
Просто как кукла Вуду. Втыкает в себя всякое дерьмо.
Самое весёлое, что когда я дома.. Если я беру зубочистку и балуюсь с ней во рту,
Putting it through there...
It's like a game of Kerplunk - the way he's just sticking shit in him.
What makes me laugh is, when I'm at home, if I get a toothpick and put it in my mouth and mess with it,
Скопировать
Я нашел бы ее, даже если бы она была булавкой.
Словно кукла Вуду, а?
Булавка?
I'd find her even if she were a pin.
Like a voodoo doll, huh?
A pin?
Скопировать
Булавка?
Кукла Вуду?
Все романтичней и романтичней.
A pin?
Avoodoo doll?
More and more romantic.
Скопировать
Господи Иисусе.
Эрл, бог мой, это куклы вуду.
Одна -- ты, а другая -- какой-то толстяк с пятнами на фтуболке.
Holy moses!
Oh, my god, earl, those are voodoo dolls
Of you and a fat guy with stains on his shirt.
Скопировать
Ты спятил?
Тут иголок во мне, как в кукле вуду.
Это достаточно тяжело для меня.
Are you nuts?
There are more needles stuck in me than a voodoo doll.
This is difficult enough for me.
Скопировать
аким образом?
ѕревратим человека в куклу вуду?
Ц "ден! "ак нельз€...
By doing what?
! Making a human voodoo doll?
- Eden, we can't do this.
Скопировать
Ой, какой милый.
Это кукла Вуду, Кен!
Эти двое что-то задумали.
Aw,that's cute.
This is voodoo,ken!
Those two are up to something.
Скопировать
Соберись!
Это же кукла Вуду.
Мы должны найти этого злодея.
This is serious!
This is some kind of sick voodoo doll.
We gotta confront this guy.
Скопировать
Только внизу чтоб было так. Только никому не говорите.
Мы пришли сюда не куклы Вуду от друзей рекламировать!
Это какой-то сумасшедший маньяк!
One of these underneath, you know, all secret?
This isn't some friend of ours that custom-makes voodoo dolls!
This is a deranged stalker!
Скопировать
- Какой же слабый он псевдоним выбрал. - Согласен. (John Doe - неустановленное лицо, Smith - очень распространённая фамилия в США)
Вот в кукле Вуду было много креативности, а по псевдониму такого не скажешь.
Хотя то, что фамилия у него через дефис, вызывает определённый интерес.
- I can't believe he has such a weak alias.
The voodoo puppet showed a lot of creativity, but his fake name is definitely lacking.
Though hyphenating Doe-Smith is sort of interesting.
Скопировать
Смотри.
Она сделала куклу вуду начальника тюрьмы.
Или Эла Рокера, не понятно.
And look.
She made a voodoo doll of the warden.
Or Al Roker.
Скопировать
Мы же говорим об Алекс.
Поэтому я сделала для нее куклу Вуду.
Ладно.
We're talking about Alex. That's what I thought.
So I made this voodoo doll of her, check it out.
Okay, so here's what we're gonna do.
Скопировать
Нет, Хейлз.
Чтобы шпионить, злиться, и бить куклу вуду по лицу?
Нет уж...
Hales, I have to stay here.
Why, so you can spy and pout and stab voodoo dolls in the face?
I don't think so.
Скопировать
Ќужно попробовать!
Ц "ы говоришь о кукле вуду?
Ц Ќо мне нужно что-нибудь принадлежащее –эю, его волос, клочЄк одежды, кака€-то его частичка, тогда бы € смогла сделать куклу.
- It's worth a try.
- Are you talking about a voodoo doll?
If I had something of Ray's, Iike some hair or some clothing, some actual part of him, I could make a doll...
Скопировать
Маленькая такая, в народном стиле и из грубой ткани.
. - Они имеют в виду куклы вуду.
Сюда заходила еще одна девушка, спрашивала о такой же.
Uh, it was a small one, kind of folksy and burlap-y. - Terrifying.
- They mean the voodoo doll.
There was another girl came in asking about the same one.
Скопировать
Я причиню вред, на латыни "nocebo".
То есть если я сделаю куклу вуду Джонни и буду тыкать в нее булавки, она не сработает, пока я не пришлю
- Да, чтобы он в это поверил, конечно...
I will harm, "nocebo" in Latin.
So if I made a voodoo doll of Johnny and I stuck pins in it, it wouldn't work unless I sent him - a sort of picture on his phone to show I'd done it?
- Yes, and he believed, of course, that...
Скопировать
Том, я знаю женшин.
Она уже сделала куклу-вуду Линнет, и, пока мы тут разговариваем, сбрасывает ее с Эйфелевой башни.
Нет, странно, но
Tom, I know women.
There's a Lynette voodoo doll being dropped off the eiffel tower as we speak.
No, it's weird, but, uh,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кукла вуду?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кукла вуду для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение