Перевод "кусачий" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение кусачий

кусачий – 30 результатов перевода

Дядя Вилле всю жизнь прожил холостяком - много раз он ездил в Финляндию, чтобы найти невесту, но ни разу удача ему не улыбнулась.
- Какие кусачие в этом году.
- Да пусть сосут, Рюсси.
Uncle Ville had always been a bachelor- many times had he been to Finland to propose but he was never lucky.
-How they bite this year.
-Just let them bite, Ryssi.
Скопировать
Оставляйте всё здесь, а затем на борт.
Да, кусачие сегодня.
-Что поймал, Ричард?
Now, let them off there, folks, then come on aboard.
Yeah, they're really biting today.
-What did you get, Richard?
Скопировать
Твои обманчивые поцелуи.
Твои кусачие поцелуи...
А также буду помнить скетч с влюблённым телефоном, когда я говорил тебе в трубку:... "Алло...
Your fatal kisses
Your mordant kisses
I'll also remember you for the joke about virility, when I would tell you on the telephone:
Скопировать
Ну, фельетон в Таймс это одно, а кирпичи сразу поставят всех на место.
Но ведь кусачая сатира всегда лучше физической силы.
Нет, с нацистами физическая сила лучше.
Well, a satirical piece in the Times is one thing, but bricks get right to the point.
But biting satire is better that physical force.
No, physical force is better with Nazis.
Скопировать
Ночная рубашка из грубого льна.
Держу пари, она кусачая .
Такая прекрасная кожа...
A night shirt in crude lin.
I bet it's scratching.
So fine a skin...
Скопировать
Да.
Кусачим насекомым был я.
И проделал это весьма умело, согласитесь.
Oui.
I was the stinging insect, and very neatly I did it too.
Regarde.
Скопировать
Не дразните быка, молодой человек, и не попадёте к нему на рога.
Тот парень — кусачая сволочь.
Продолжай жевать свою руку и не успеешь проголодаться до ланча.
Don't mess with the bull, young man, you'll get the horns.
That man is a brownie hound.
Keep eating your hand, you won't be hungry for lunch.
Скопировать
Они мне задницу спреем разрисовали.
Я хочу отомстить этим Кусачим Черепахам из Форт Андерсон.
Слушай, Фез, что я тебе скажу.
They spray painted me on my ass.
I want revenge against those Fort Anderson Snapping Turtles.
Look, Fez, I'll tell you what.
Скопировать
Окончил Калифорнийский тех.
Залупа кусачая.
Всегда считал, что я интеллектом не вышел.
He was the toast of Caltech. Ah.
Fucking egghead shitheel.
He always thought I was an intellectual lightweight.
Скопировать
Это была большая ошибка
Я зажат на заднем сиденье волосатым перуанским кусачим животным.
Это как отрыв на весенних каникулах в 92!
This was a huge mistake.
I am jammed in the backseat with a hairy Peruvian biter.
It's spring break '92 all over again!
Скопировать
— Шестьдесят пять.
— Чё-то цена кусачая.
— Скидка 40 %.
- Sixty-five.
- That's a lot of scratch.
- Forty per cent.
Скопировать
Скидка 40 %.
Кусачая цена.
— Скидка 40 %.
- Forty per cent.
- That's a lot of scratch.
- So, forty per cent.
Скопировать
Сукин сын!
Это сделали не кусачие.
Это были люди.
Son of a bitch!
This wasn't biters.
People did this.
Скопировать
Они будут здесь в безопасности, пока мы не вернёмся.
Кусачие не могут пересечь воду.
Если у воды безопасно, давай просто найдём место у воды.
They'll be safe here until we get back.
Biters can't make it across the water.
If it's safe by the water, then let's just go someplace by the water.
Скопировать
Но после неё всё снова станет круто но давайте я проясню ситуацию, чтобы вы совсем не запутались.
Кто-то выпустил кусачих жучков, с которыми мы никак не могли справиться.
Нам с Фрэнком привезли их из Китая, а в баре они начали кусаться...
- It's got some problems, too, but then, once we get past that, it's pretty good, but let me set this up for you so you're not totally confused.
Somebody released some kind of a biting bug, the likes of which I've never contended with.
Frank and I got them from China, and they just went crazy in the bar and bit us up like...
Скопировать
Вытащил восьмиряшек.
Ох, и кусачие они, мерзавцы.
Думаю, что и с твоей торпедой сотворю маленькое чудо.
Octuplets.
And let me tell you, those little bastards bite.
I think I can work some magic on your missile.
Скопировать
- Верю.
Она кусачая.
Огромная.
- I hope not.
He was teething.
So gross.
Скопировать
Хотел бы я тебя принять, но мне нужно взорвать Землю.
Моя армия злых кусачих роботов займётся этим.
Я злой!
I wish I could entertain you, but I'll be busy blowing up the Earth.
Perhaps my army of evil, biting robots will keep you entertained.
I'm evil.
Скопировать
Не знаю.
Мы отбивались от кусачих, и ты вырубился, сразу после того, как мы покинули тюрьму.
Я не знала, что делать. Кузов грузовика показался мне безопаснее, чем обочина дороги.
I don't know.
We were fighting biters and you passed out right after we left the prison. I didn't know what to do.
The back of the truck seemed safer than the side of the road.
Скопировать
Здравствуйте, мистер Крысиный Мозг.
Без остальной крысы мы не такие кусачие, не так ли?
Есть кто?
Hello, Mr. Rat Brain.
Not so bitey without the rest of the rat to back us up now, are we?
Anybody home?
Скопировать
В смысле, какого чёрта произошло в этой хижине?
Он держал тех кусачих?
Это были его жена и ребёнок, чувак.
I mean, what the hell was going on in this cabin?
Was he storing those biters?
They were his wife and kid, man.
Скопировать
Рано или поздно они нам понадобятся.
И не только против кусачих.
Мы с Митчем и Питом видели, на что способны люди.
Sooner or later we're gonna need 'em.
That's right, and not just for the biters.
Mitch and I and Pete, we saw what people can do out there.
Скопировать
Как я сказал, выбор за тобой.
Шум привлечёт ещё больше кусачих.
Чем дольше будете ждать, тем сложнее вам будет убраться отсюда.
Like I said, it's your choice.
Noise will only draw more of them over.
The longer you wait, the harder it will be for you to get out of here.
Скопировать
Дороги.
Кусачие.
На самом деле я не коп.
The roads.
The biters.
I'm not really a cop.
Скопировать
Это были его жена и ребёнок, чувак.
Нет, они были кусачими.
А что с теми головами?
They were his wife and kid, man.
No, they were biters.
What about those heads?
Скопировать
Да, он стал безрассудным.
Кусачий оторвал от него кусок вон там.
Клянусь, он даже не пытался убежать.
Yeah. He got reckless.
Biter took a piece of him right over there.
I swear, he didn't try to get out of the way.
Скопировать
Здесь мы долго не протянем.
Сюда придёт толпа кусачих.
Они заполнят ямы и будут карабкаться по телам.
We're not gonna last here.
The biters, there'll be a herd of them.
They'll fill the pits, they'll crawl over one another.
Скопировать
Как что?
Ты же знаешь, сколько на острове кусачих тварей?
Фонарик!
- What do you mean?
Do you know how many disgusting critters are on this island?
- Flashlight.
Скопировать
Какой красивый.
Только кусачий.
Кто еще знает об этом?
It's so beautiful.
Knows how to bite though.
Who else knows about this?
Скопировать
Ооооо!
Мороз-то кусачий.
Джеймс в это время подрабатывал караульным.
Ooh-wooh!
That's nippy.
James, meanwhile, was on guard duty. HE COCKS GUN
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кусачий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кусачий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение