Перевод "легкотня" на английский
Произношение легкотня
легкотня – 30 результатов перевода
- Восьмёрка.
- Нет, легкотня.
Давай-ка мы с тобой поиграем в пул.
-Eight ball.
-No, nothing doing.
Let's you and me play a game of straight pool.
Скопировать
Дай мне ещё три дня, и он не вспомнит, как её зовут.
Тебе же досталась победительница, вообще легкотня.
Поехали.
Give me three more days, he won't remember her name.
You got the winner, the easy part.
Let's go.
Скопировать
Пара пятёрок.
Это легкотня.
- Я побью это с закрытыми глазами.
Pair of fives.
That's a cinch.
- I'd beat it with my eyes closed.
Скопировать
Нет.
Легкотня, как в парке пройтись.
Ну, сейчас сами увидите
No. no one.
It's gonna be a walk in the park.
Well, uh, see for yourself. That's a big park.
Скопировать
О, Господи.
Легкотня.
Похоже, мы и в 85 будем так лезть.
- Oh, my God. - Oh!
Piece of cake.
We'll be like 85 climbing up these stairs.
Скопировать
Мадмуазель! Мадмуазель!
Легкотня!
..
- Miss!
Miss!
- Easy!
Скопировать
И я писала их целых 15 лет?
Это же легкотня.
А я всё это время только мучилась чувством вины.
Why did it take me 15 years to finish this?
It was so easy.
I wasted all that time feeling guilty about it.
Скопировать
Там откуда я приехал, меня звали Дре Король ПингПонга, слыхали за такого?
Так что с вами будет легкотня
Да ты чего, мужик.
Back where I come from, they call me Ping Pong Dre, all right?
I'm gonna take it easy on you.
Come on, man.
Скопировать
Пытаюсь устаканить своё расписание, пока ещё можно.
Говорят, этот предмет легкотня.
Ты справляешься?
I'm trying to lock down the rest of my schedule before the deadline.
I heard this class was a cakewalk.
Are you passing it?
Скопировать
Давай, существительное, глагол, предло- жение.
Это - легкотня. В чём дело?
Ну, может ей пока ничего сказать.
Come on. Noun, verb, sentence. It's a piece of cake.
What's the matter?
Maybe she just doesn't have anything to say.
Скопировать
Я разве ослышалась? Крейглист?
Вот легкотня, которой я могу заняться.
Профессиональный организатор.
Did I not hear "craigslist"?
Here's something easy I could do.
A professional organizer.
Скопировать
- Супер.
Легкотня.
Идеально.
Great.
Not hard.
Perfect.
Скопировать
А что... Проблемы были?
Да не... легкотня, как всегда.
Ну, конечно, побегали мы за ним, но мы ещё прихватили все шарики, классную сумку.
And wh... any trouble?
Oh, yeah, pfft, nothing we couldn't handle.
I mean, sure, it took us some time, but we retrieved all the marbles, gooed the bag.
Скопировать
- Инфракрасные лучи.
- Легкотня.
Дай мне зеркало и пластилин - и всё будет на мази.
The Mercury infra-red scan!
No bother.
Just give me a mirror and a bit of Blu-Tack and that's done!
Скопировать
Э, ниче, ниче.
Э, ну, эт легкотня...
Показ остановлен.
Uh, nothing, nothing.
Uh, well, that's easy...
Stop the show.
Скопировать
- Как дела в школе?
- Пока что одна легкотня.
Нечего было отправляться в Мичиган вместо Гарварда.
How's school?
Ah, piece of cake so far.
Well, that's what you get for going to Michigan instead of Harvard.
Скопировать
Ладно, а вот так можешь?
Легкотня.
А ты можешь двигать ушами?
All right, can you do this?
Oh, that's easy.
Can you wiggle your ears?
Скопировать
Во дает Цукисима! Ошибся на неделю! Он у нас такой один...
Не, английский - это легкотня.
Потому что Кисо - халявщик!
It's just like Tsukishima... to have got that confused for a week!
English class is no big deal.
That's cause Kiso's a pushover.
Скопировать
Всё путём, всё путём.
Легкотня.
Он находит протечку.
It will be OK.
Easy job.
He finds leakage.
Скопировать
Этот ублюдок мой.
- Легкотня.
- Да.
I want that fucker myself.
- That was easy.
- Yeah.
Скопировать
Меня так легко раскусить?
Да, легкотня... всегда так было.
Я должен был знать.
Am I that easy to read?
Yeah, a doddle, always have been.
I should have known.
Скопировать
Помни, тебе нужно дождаться пока будущий ты вынесет маленькгоо тебя из дома, и тогда ты сможешь спасти свою маму.
Легкотня.
Да прибудет с тобой Спид Форс.
Remember, wait until future you gets younger you out of there, and then you can go and save your mom.
Piece of cake.
May the Speed Force be with you.
Скопировать
Добывал дрова.
Да для парня это легкотня.
Но пришлось и прибираться в лесу.
Chopping firewood. Do you know how tiring it is?
As a man, chopping wood should be a piece of cake.
I'm about to die.
Скопировать
Говорила же, не спорь.
Да это была легкотня.
Какой ремонтный цех превратили в плантацию марихуаны?
I told you not to challenge.
That was a gimme.
Which maintenance shed was turned into a grow room for marijuana?
Скопировать
Все, что мне нужно делать, это вешать номера на шкафчики, обзванивать изготовителей, притворяться миленьким, и они высылают мне все ключи для школы.
Легкотня.
- Не жутковато звучит?
All I had to do was get the serial numbers to all the locks, call the manufacturer, pretend to be the janitor, and they mailed me every key to the school.
Super easy.
- Did that make me sound creepy?
Скопировать
Как ваш человек, лейтенант?
Легкотня.
Он видал и посложнее.
How's your man, Lieutenant?
Easy day.
He's seen worse.
Скопировать
Ты ныряешь, находишь его и успеваешь вернуться прямо к "Своей игре"!
Легкотня!
Счастливой свадьбы.
You dive in, scoop it up, make it home in time for Jeopardy!
Ease to the pease.
Happy wedding.
Скопировать
Получилось.
Легкотня.
--- ---
Got it.
Easy.
S07E04 Child's Play
Скопировать
Ваш приятель губернатор порекомендовал вас для нового задания.
И в отличие от парочки последних, это задание - легкотня.
В музее искусств Вестсайда, проводится выставка шедевра Франца Бирманна.
Your friend the governor has recommended you for a new gig.
And unlike the last few, this one's cushy.
The Westside Museum of Art is having a new exhibit of a masterpiece by Franz Biermann.
Скопировать
Фургон выдан управлением пока что на время, так что не обольщайтесь.
Забудем на минуту про легкотню, вообще, охрана - это же не совсем наша ценовая категоря, правда?
Картина стоит сто миллионов баксов.
This is on trial loan from the department, so go easy on it.
TOBY: Cushy gig aside, isn't security work a little below our pay grade?
The painting's worth a hundred million bucks.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов легкотня?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы легкотня для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
