Перевод "лейкопластырь" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение лейкопластырь

лейкопластырь – 30 результатов перевода

- Сообщение пришло, но потом было отослано обратно
- Мы пролетели... 86 миллионов миль не ради поиска ящика лейкопластырей, Полковник
Мы ищем девушку
- Word came up that was returned.
- We didn't fly... 86 million miles to track down a box of Band-Aids, Colonel.
We're looking for a girl.
Скопировать
Пакля?
Лейкопластырь и подушечки из пакли.
Прошу прощения.
Hokum?
Sticking plaster, pads of oakum.
Excuse me.
Скопировать
Ты - молодец, Санчес.
Похоже, тебе нужен лейкопластырь.
Там внизу кое-кому нужен трупный мешок.
Good work, Sanchez.
You look like you need a Band-Aid.
Somebody else needs a body bag downstairs.
Скопировать
Красная, как берет десантника, который я носил когда-то.
Маленькие кусочки лейкопластыря тоже были ни к чему.
Я от месье Мореля.
Red like the paratrooper beret I was nostalgic about.
The little piece of sticking plaster was superfluous too.
I'm sent by Mr. Morel.
Скопировать
- У меня не хватает духу для таких вещей.
- Делай по принципу лейкопластыря.
Одним движением - раз, и сорвал!
- I have no stomach for these things.
- Do it like a Band-Aid.
One motion, right off!
Скопировать
Желательно сегодня.
Это так же повлияет на преступность, как лейкопластырь на раковую опухоль.
Теперь бандит дважды подумает, прежде чем напасть.
Like today, huh?
It's probably having as much effect on crime as a Band-Aid on a leper.
I don't know.
Скопировать
Нет, нет, это Питер.
Он как раз съел лейкопластырь Найджела. Увидимся.
Привет, Фрейз.
No, no, that's Peter.
Nigel's the one whose Band-Aid he ate.
See ya. Hey, Fras.
Скопировать
Эй, у кого-нибудь тут есть контактные линзы?
Контактная линза и лейкопластырь.
- Ты имеешь в виду размер моего пениса?
Hey, anybody got a contact lens?
A contact lens and a Band-Aid.
-You referring to the size of my penis? -Yeah, I am.
Скопировать
Совсем не больно...
Сиди спокойно, я наложу тебе лейкопластырь.
Этими ходулями вы себя убьете.
It doesn't even hurt.
Hold still while I put on a bandage.
You boys will kill yourselves on those stilts.
Скопировать
Эй, между нами уже все пошло наперекосяк.
Не надо использовать детей как лейкопластырь.
- Что ты хочешь сделать на ланч?
- She's got a temperature? - Yeah, the right one, for breeding.
- Still trying for a baby?
- No, I can't. - Go on, just the one.
Скопировать
- Сообщение пришло, но потом было отослано обратно
- Мы пролетели... 86 миллионов миль не ради поиска ящика лейкопластырей, Полковник
Мы ищем девушку
- Word came up that was returned.
- We didn't fly... 86 million miles to track down a box of Band-Aids, Colonel.
We're looking for a girl.
Скопировать
Он ходил на эти свои пробы и, куда бы он ни приходил, он непременно получал роль.
Рекламный ролик "Бэнд-эйд" [лейкопластырь] - роль у него в кармане.
Теперь ты в армии...
He would go out on his auditions, and no matter what he went out for, he would get it.
A band-aid commercial, right away he booked that.
Now the army starts you...
Скопировать
Я — социальный работник.
Моя страховая покрывает один лейкопластырь в год.
Мейджор?
I'm a social worker.
My insurance covers, like, one Band-Aid a year.
Major?
Скопировать
Я это сделал.
Иногда лейкопластырь нужно просто сорвать.
Давай.
Okay, I did it.
Sometimes you just gotta rip off the Band-Aid, right?
Come on.
Скопировать
Так что, если мы закончим с этим сейчас, то избежим много боли.
- Также как, когда срываешь лейкопластырь.
- Сэр, мэм,
So if we call it off now, we'll save each other a lot of pain.
- Like ripping off a Band-Aid.
- Sir, ma'am,
Скопировать
"CVS. Иногда ты вынужден сюда приходить."
Где ещё ты купишь херовый лейкопластырь? И ту херню для своей засохшей вагины
Сухая вагина-р
Sometimes you gotta come in here."
Where else you gonna get your wart Band-Aids and that stuff for your dry vaginer?
Dry vaginer.
Скопировать
Я тоже посмотрю.
Лейкопластыря случайно нет?
Зачем тебе?
Let me see too.
Do you have any band aids, by chance?
Why do you need that?
Скопировать
Я остался и смотрел на неё целый час.
У нее был лейкопластырь на пальце.
Иногда мне казалось, что она дышит.
I sat looking at her for about an hour.
She had a plaster on her finger.
For a moment, I thought she was breathing.
Скопировать
Это отвратительно.
Это страрый лейкопластырь.
Хорошо.
It's disgusting.
It's an old band aid.
Okay.
Скопировать
Почитай газеты.
Тебя, кажется, очень заинтересовал этот лейкопластырь.
Мы должны проверять все досконально, доктор Ходжинс.
Read a newspaper.
You seem very interested in this Band-Aid.
Leave no stone unturned, Dr. Hodgins.
Скопировать
Не похоже, чтобы простой грабитель оставил всё это добро.
Лейкопластырь, Сэр.
У него был вызов прошлым вечером.
Not much of a robber to leave those behind.
Adhesive plaster, sir.
He was on call last night.
Скопировать
Мы должны проверять все досконально, доктор Ходжинс.
Я осмотрю рану, ты исследуешь этот лейкопластырь.
Похоже, мы совсем отчаялись.
Leave no stone unturned, Dr. Hodgins.
I'll check out the wound, you'll run tests on the Band-Aid.
So we're really desperate on this one, huh?
Скопировать
Открой дверь.
Когда ты сдираешь лейкопластырь, ты звонишь своим друзьям и всех зовешь, чтобы они посмотрели, или же
Ладно, я не понимаю, о чем ты говоришь.
Unlock the door.
When you rip off a band-aid, do you call all your friends and have everybody come over and watch, or do you just do it and get it over with?
Okay, I don't know what you're talking about.
Скопировать
!
Благодарю ему я научилась играть на любимом вами саксофоне любой может наклеить лейкопластырь, но только
Секрет в том, чтобы подождать несколько недель.
!
He worked two jobs to get me a pony, he started me playing the saxophone you all love... (murmuring dubiously) ...and anyone can put a Band-Aid on, but my Dad knows how to take it off so it doesn't hurt.
Oh. The trick is: wait several weeks.
Скопировать
Я ранил тебя?
Можно легко заклеить лейкопластырем.
Винсент, чувак, всё хорошо.
Did I hurt you?
Nothing a Care Bears Band-Aid can't fix.
Vincent, dude, it's okay.
Скопировать
-Я в порядке, видите?
У меня нет лейкопластыря.
Но вы, конечно, это знаете.
If the politicians won't take care of the trash, we will.
Two dozen more of these on the web.
Different attacks, different victims, same result.
Скопировать
Помните, детишки, музыка - удовольствие, комфорт,
Лейкопластырь для раненой души.
И если вы заставите людей поверить в эту чушь, вы продадите много пластинок.
Remember, kids, music is joy, comfort,
A Band Aid for a wounded soul.
And if you get people to believe that crap, you're gonna sell a lot of records.
Скопировать
А когти?
Лейкопластырь
Про бутылку была хорошая мысль, Шарик - чушь
What about the claws?
Elastoplast.
LAUGHTER that's just silly.
Скопировать
- Быстрая и окончательная трансформация.
- Мне нужен лейкопластырь.
- Я должен идти... - Что...?
They transform completely and fast.
I think I need stitches. I got to go.
What?
Скопировать
Боюсь, что в данном филиале есть болезнь.
И эту болезнь не вылечить йодом и лейкопластырем.
Филиалу требуется хирургическое вмешательство.
I'm afraid this branch is sick.
And not the kind of sick that can be fixed with a Band-Aid.
What this Buy More needs requires a surgeon.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лейкопластырь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лейкопластырь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение