Перевод "лицедей" на английский

Русский
English
0 / 30
лицедейdissembler hypocrite actor
Произношение лицедей

лицедей – 12 результатов перевода

Точно.
Тебе нравится, когда у тебя макияж на лице? Да, а тебе?
Я считаю, ты в нём выглядишь ужасно.
It's starting. It's starting already.
I hear these little voices saying, "Get out while you can."
Is that what yours say? My voices usually tell me to go save France.
Скопировать
Моя дорогая Сесилия, ты выглядишь просто восхитительно
Я подтянула кожу на лице До сих пор больно улыбаться
Вы же знаете, кожа растягивается, как резина
My dear Cecilia, you are looking simply ravishing.
I had my face lifted.
It's still painful when I smile... but you know skin stretches like rubber.
Скопировать
Смешение жанров, черт подери.
Вы лицедей или банщик?
Я смертельно разочарован.
It's all genres together, by heck!
Are you an artiste or some bath-house attendant?
I'm disappointed! Where is your zest for putting on masks?
Скопировать
Увы, он самый.
Ничтожный лицедей.
И впрямь, "увы"...
- The same, alas.
But why "alas"?
- A lowly player. - Alas, indeed.
Скопировать
— У него утром съемки.
— Наш сын теперь лицедей.
Правда?
~ He's filming in the morning.
~ Our son's a thespian now.
~ Really?
Скопировать
Любовь, преданность - это сила.
сорвали немного человечности вы уехали, прежде эго, прежде чем гнев, до паранойи, созданной в этом лице
Это мы, первородная семья...
Love, loyalty, it's power.
This is what we swore to one another 1,000 years ago before life tore away what little humanity you had left, before ego, before anger, before paranoia created in this person before me someone I can barely even recognize as my own brother.
This is us, the original family...
Скопировать
Пожалуйста!
Грязный лицедей!
Пусти!
Please!
You filthy clown!
Let go!
Скопировать
Хорошо, сэр.
-Что за глупая ухмылка на твоем лице? -Да ладно вам.
Кто она?
Yes, sir.
You get that stupid grin off your face.Go on, then.
Who is she?
Скопировать
Играем.
Лицедеи, фетишисты.
Срань!
We're playing!
Sham, fetishists
Crap!
Скопировать
Слушай..
знаешь, в последний раз, когда я тебя видел... я сломал пару костей на твоем лице, да?
Упомянешь мою дочь снова..
Listen, um,... you know, last time I saw you...
I broke a couple of bones in your face, right?
You ever mention my daughter again...
Скопировать
Он обожает этот хлеб.
Сейчас Даи говорит о себе в третьем лице? Да, Даи делает это
Вы получили свою порцию хлеба, капитан?
He is loving this bread.
Dai speaks about himself in the third person now?
Yes, Dai does. Did you get some of that bread, captain?
Скопировать
Экранизация бродвейского хита!
Здесь нужен профессиональный лицедей, а не клоун с родео!
Я умолял взять Ланта!
It's an adaptation of a Broadway smash!
It requires the skills of a trained thespian, not a rodeo clown!
I begged you for Lunt!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лицедей?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лицедей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение