Перевод "лохматейший" на английский

Русский
English
0 / 30
лохматейшийtousled dishevelled shaggy shaggy-haired tousle
Произношение лохматейший

лохматейший – 30 результатов перевода

Сматываемся, мы свое взяли.
Лохматый!
— Проныра!
Clear out! The place is crawling with cops!
-Shaggy!
-The ball, Goose, it's yours!
Скопировать
— Да нет...
Что с тобой, Лохматый?
Язык проглотил?
-I saw you.
What is it, Shaggy?
Cat got your tongue?
Скопировать
Солнце - источник великой силы.
Где сидят лохматые обезьяны?
На деревьях.
The sun is the greatest power.
Weren't the apes in the trees covered in hair?
Yes, and they still are.
Скопировать
- Описание?
- Белый, среднего роста, лохматые светлые волосы, среднего телосложения.
Отправил работать с художником.
Description?
White, medium height, blond scraggly hair, medium build.
I set her up with a sketch artist.
Скопировать
Но чтобы рассказать историю Лохматого, мне придется начать с истории Сладкой Троицы.
Лохматый, грузовик с газом на подходе.
Ты чего застрял?
But in order to tell Shaggy's story, I must tell the story of the Tender Trio.
Well, Shaggy? The gas truck's coming.
What are you fucking around for?
Скопировать
Мне не хватало смелости ходить за моим братом.
Давай, Лохматый, пошли.
Туда, Проныра.
I never had the courage to follow my brother, Goose.
Okay, let's go.
Come on, Goose.
Скопировать
— Черт, Маракана, за мной гонятся.
Лохматый!
Лохматый!
-The cops are after me.
Shaggy!
-Shaggy!
Скопировать
Судьба вручила Клипера в руки Господа.
Судьба Лохматого оказалась в руках Беренисе.
Судьба Проныры оказалась в руках моего отца.
Destiny put Clipper back into the hands of God.
Shaggy was in Bernice's hands.
And Goose was in my father's hands.
Скопировать
Работать ради денег? Иди и работай.
Идти работать, Лохматый?
А чем, по-твоему, я занимаюсь?
You think you can make money working?
That's right, Shaggy...
what do you think I do all day?
Скопировать
Гони деньги и не суши мне мозги.
Бене, скажи своему брату Лохматому, что Коротышка стукач и что я сваливаю из фавелы.
Коротышка был занят другим делом.
Fuck you. Cut the crap and give me the money.
Benny... Tell your brother Shaggy that Shorty is squealing. -I'm leaving the ghetto.
-But Shorty had his hands full...
Скопировать
Ради Бога, ее нужно толкнуть.
Толкни, Лохматый.
Толкни, дорогой!
It needs a push.
Push, Shaggy!
Push!
Скопировать
Проныра, постой.
Возьми его себе, он Лохматого.
Тебе он понадобится.
Goose!
From Shaggy.
You'll need it.
Скопировать
Мег Райан и этот, как его, Кефир Сазерленд.
. - Фильм года восемьдесят-лохматого.
Там Мег Райан просыпается и говорит: "Где кошка?"
Meg Ryan and what's his name? Reefer Sutherland. - Kiefer.
- From, I don't know,1988 or something?
So Meg Ryan wakes up in the morning and says, "Where's the cat?"
Скопировать
Ты проиграл.
Это Лохматый.
Чтобы рассказать историю Города Бога, нужно начать с него.
-You lose, pal.
That's Shaggy.
To tell the story of the City of God, I have to start with him.
Скопировать
8, 9, 10, 11...
Но чтобы рассказать историю Лохматого, мне придется начать с истории Сладкой Троицы.
Лохматый, грузовик с газом на подходе.
8, 9, 10, 11...
But in order to tell Shaggy's story, I must tell the story of the Tender Trio.
Well, Shaggy? The gas truck's coming.
Скопировать
Знаменитая троица создавала историю фавелы Город Бога, барачного поселка.
Лохматый.
Клипер. И Проныра.
The notorious Tender Trio was legendary in the City of God.
Shaggy...
Clipper... and Goose.
Скопировать
Успокойся, ты знаешь, куколка, что моя мечта — быть с тобой, воспитывать детей, уехать в деревню, выращивать кур, копить деньги, богатеть.
Знаешь что, Лохматый?
Это бред сумасшедшего.
Take it easy, baby... you know all I want is to be with you, have kids... and a farm, raise chickens, grow pot and get high.
Sure!
For me, that's nothing but smooth-talk.
Скопировать
Головастик, он там, Головастик!
Беги, Лохматый!
Останови, останови машину!
Nab that guy over there!
Run, Shaggy!
Stop the car!
Скопировать
Твои друзья забрали все.
В тот вечер Мизинец удовлетворил свою страсть убивать, даже зная, что Лохматый его не простит.
Чтобы избежать наказания, он решил на время уехать из Города Бога.
What do you want?
That night, Li'l Dice satisfied his thirst to kill... though he knew Shaggy would never forgive him.
To avoid being punished he left the City of God.
Скопировать
Да, но она наша ведьма.
Так что развязывай, чёрт лохматый.
А, доктор.
Yeah, but she's our witch.
So cut her the hell down.
Hey, doctor.
Скопировать
Привет, Форплей.
Совсем лохматый стал, приятель.
Так, хорош уже!
Hey, Foreplay.
Getting a little shaggy up there, buddy.
Okay. Well, that's enough of that!
Скопировать
"Я люблю общаться с другими собаками."
В то же время дворняга, с черным пятном на белой морде, с лохматой башкой и короткошерстным задом, потому
Такая сопрет твою кредитку и улетит на Багамы.
"Er...w-woof. "I like meeting other dogs."
Whereas the mongrel, with a black patch on a white face, furry on top and sleek below because a lion shagged a whippet, that's the one.
That one nicks your credit cards and drives to the Bahamas.
Скопировать
Ты не ответил на вопрос.
Несмотря на то, что я выгляжу, как лохматый, раздражающий идиот, я знаю, как устроен мир, ведь так?
Ведь так?
You haven't answered the question.
Despite what I look like, despite being a shaggy, irritating prat, I know how the world works, 0K?
0K?
Скопировать
Телкам нравится.
Это лохматый сексодром.
А что это за чемоданчик?
Chicks love it.
It's a shagging wagon.
What's with the briefcase?
Скопировать
Эй, Рон!
Я катаюсь на лохматом тракторе!
Медведи напали на команду новостей, и новости плохи.
Hey, Ron!
I'm riding a furry tractor!
The bears have descended on the news team and it's not going well.
Скопировать
Конечно, я смотрю в зеркало.
Лохматое чудовище.
Я не хочу приводить свои волосы в порядок.
Of course, I'm looking in the mirror.
A dishevelled monster.
I don't want to comb my hair.
Скопировать
Женщина слишком.
Даже не закрывая глаза, я могу представить его Большой, дружелюбный, лохматый, спит у твоих ног Держать
Ты Макс Кэди, не так ли?
Woman's too.
Even without closing my eyes, I can picture him big, friendly, shaggy, asleep at your feet keeping you company while you're trying to finish up those pesky little sketches.
You're Max Cady, aren't you?
Скопировать
Он изменник.
-Лжешь, негодяй лохматый!
-Ишь какой!
He's a traitor.
- Thou liest, thou shag-eared villain!
- What, you egg?
Скопировать
= О-оо,.. ещё один монстр.
= Ещё один лохматый!
= За мной! = Держись подальше от его лап... = ... а то он схватит тебя!
Oh, a monster.
Another mop! Another mop!
Stick your hand out to turn or else he will catch you!
Скопировать
Дам подсказку.
Умный, лохматый, делаю 500 детей в год. Родни!
Вернись обратно в клетку!
- Who's this? I'll give you a hint.
I'm cute, I'm furry and I make 500 babies a year.
Rodney. Get back in your cage.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов лохматейший?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы лохматейший для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение