Перевод "tousled" на русский

English
Русский
0 / 30
tousledрастрёпанный лохматый растерзанный взлохмаченный всклокоченный
Произношение tousled (таусолд) :
tˈaʊsəld

таусолд транскрипция – 9 результатов перевода

- At the shacks.
Agostino was blond, with tousled hair.
It didn't look like hair.
' В лачуге.
У Агостино были светлые взъерошенные волосы.
Они не выглядели как волосы.
Скопировать
Here's Silvije.
My Silvije, are those hens tousled you?
Oh, my Silvije...
Вот он, Сильвие.
Эх, мой Сильвие, как тебя эти кошёлки общипали.
Эх, мой Сильвие, вот и ты пострадал, бедолага.
Скопировать
What? I'm Old Man Crane?
Good Lord, I have tousled every young head in this building
- from the laundry room to the rooftop.
Я "старик Крейн"?
Да я трепал по голове каждого ребенка в доме...
-...от подвала до самой крыши.
Скопировать
Well, we better get going, because it's late.
Last night at the game did you happen to notice when Reggie tousled my hair?
Yeah, yeah.
Нам лучше идти, потому что уже поздно.
Вчера на игре ты заметил, когда Реджи взъерошил мои волосы?
Да, да.
Скопировать
How's my hair?
- Perfectly tousled.
- Why so anxious?
Как моя прическа?
- В идеальном беспорядке.
- Чего ты так нервничаешь?
Скопировать
The wrapper looked like what was inside.
And as I ripped it open, my father tousled my hair and forever his love and the chocolate were tied together
That's the story we're going to tell.
Обёртка была похожа на содержимое.
Когда я открывал его, мой отец взъерошивал мои волосы, и навсегда его любовь и шоколад были взаимосвязаны.
Вот история, которую мы собираемся рассказать.
Скопировать
But he sucks you in with his rakish charm, those eyes like limpid pools.
That silky, tousled hair.
That firm, downy chest.
Но он втерся в доверие своим развратным обаянием, этими глазами, как прозрачные озера.
Этими шелковистыми, взъерошенными волосами.
Этой широкой, волосатой грудью.
Скопировать
Please. I heard you the first time.
I promise -- nary a hair on their artfully tousled heads.
Besides, I think they've proven my point for me.
Да хватит, я это уже слышал.
Обещаю, ни единого волоса с их искусно взъерошенных голов.
Кроме того, они подтвердили одну мою мысль.
Скопировать
They're fascinating, though.
He did run into the wall several times, the tousled tow-headed dear from Devon, minus 36 points in fourth
How relieved is our third placer, on minus seven, Alan Davies.
Однако, он очарователен.
Он врезался в стену несколько раз, взъерошенный и неопрятный дорогуша из Девона, с минус 36 очками, на четвертом месте, Джош Уиддикомб!
Как успокаивает, что на третьем месте с минус 7, Алан Дэйвис!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tousled (таусолд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tousled для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таусолд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение