Перевод "мах" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мах

мах – 30 результатов перевода

Получил по башке.
Одним махом застрелили. Даже пикнуть не успел.
Вояка, а это как?
In his head he received.
He died without vzdihovanja.
Bomber, what vzdihovanja?
Скопировать
Мне нужно поговорить с вами, король.
Есть способ одним махом взять Колахору.
Я помогу.
I have words for your ears only, my King.
There is a way Calahorra could be taken without a blow.
I will help you.
Скопировать
Видишь ли, Хестер, нас теперь ищут по всем городам с фонарями и лампами.
Если нас схватят, то могут одним махом отправить на тот свет.
К счастью, этого легко можно избежать.
You see, Jester, they are chasing us all over town with lanterns and lamps.
If they catch us, they may remove us from this world in one fatal blow.
Fortunately, we can avoid all that.
Скопировать
Но банк закрыт.
Это я, Луи Махе.
Джереми, пропустите господина Маэ. Это очень важно.
I must speak to you.
Jeremy, let Monsieur Mahé in.
it's very important. I must know how much is in my account.
Скопировать
Как он сделал этот трюк с оружием?
Он выбил оружие одним махом.
Как он это сделал?
How'd he do that thing with the gun?
He took my gun apart with one move.
How'd he do that?
Скопировать
Расскажи нам, что привело тебя сюда, Арти?
Это был конический летающий аппарат футов 15 в длину, летевший со скоростью, ну, примерно Махов двенадцать
Они похитили меня, раздели, быстро изучили, вернули одежду и высадили здесь.
Tell me, what brought you here, Artie.
It was a cone-shaped craft about 15 feet long, with an air speed of, oh, I'd estimate mach 12.
They kidnapped and stripped me, examined me briefly, returned my clothes, and dropped me here.
Скопировать
Молоко - это основа основ.
А я и тут дала маху.
Хорошие матери так не поступают.
Milk is a staple.
I let a staple go bad.
Good mothers don't let staples go bad.
Скопировать
(1) Heisman Trophy - эта награда присуждается ежегодно лучшему игроку среди колледжских комманд.
(2) 12 махов = 4083.48 м/с
(3) На момент создания сериала цена анализа ДНК одного человека превышала тысячу долларов.
Réponses au blindtest :
- Charlie Brown's Parents arriving at school 3 Doors Down - Kryptonite
- Sharks Can't Sleep Daria takes psychological test Nerf Herder - Van Halen after history class Fiona Apple
Скопировать
Ёто скверное дельце, мисс "орндайк.
Ќе маху паверить, што адин из гоштей может быть... шери-й-йным убиццей.
¬ам легко говорить.
This is a grisly business, Miss Thorndyke.
I can't believe any of my guests could be a multiple murderer.
That's easy for you to say.
Скопировать
Все, что люди знают, это то, что ISN говорит им.
Так почему не решить две проблемы одним махом?
Почему бы не попробовать превратить эту военную комнату ну я не знаю в голос Сопротивления.
All they have to go on back home is what ISN tells them.
So why not solve two problems at the same time?
Why not come up with a way that we can turn the war room into... I don't know. The voice of the Resistance.
Скопировать
- Да не шучу я, правда есть.
Хорошо, теперь переворот и 10 махов каждой ногой.
Ох, ненавижу махи.
- Hey, easy. I'll get it.
All right now, flip over. Ten kicks on each side.
Geez, I hate this one.
Скопировать
Хорошо, теперь переворот и 10 махов каждой ногой.
Ох, ненавижу махи.
Чем они полезны-то?
All right now, flip over. Ten kicks on each side.
Geez, I hate this one.
What does it do anyway?
Скопировать
Я потратил большую часть жизни на то, чтобы приобрести и упорядочить бесценные сокровища, которые вы видите перед собой.
И, вдруг, одним махом у меня всё забрали.
Но сегодня, я заставлю вас расплатиться сполна.
I worked most of my life to acquire and catalog... these priceless pieces that you see before you.
And then, in one fell swoop... it was taken away from me.
But tonight, I shall be paid in full.
Скопировать
Он находится под светозащитным экраном.
Там написано: "А дробь Т, АРМ, ИАС дробь МАХ".
- Нашла.
It's below the glare shield.
It says: "A stroke T, ARM, IAS stroke MACH".
- Got it.
Скопировать
- Вы господин Маку?
- Маху...
Моя фамилия Маху.
- Well, Mr Macko...
- It's Macho.
Macho.
Скопировать
- Маху...
Моя фамилия Маху.
Маху... Значит существует тесный круг, который поддерживает постоянный контакт.
- It's Macho.
Macho.
A certain circle of people meet regularly.
Скопировать
Не может быть...
Господин Маху сказал нам, что последнее время вся компания встречалась в одном замке...
По субботам и воскресениям!
But that's...
Mr Macho told us the group has been meeting in a castle recently.
Always at weekends.
Скопировать
Ты кому-нибудь из них дозвонился?
Нет, только до господина Маху.
Как называется замок?
Were you able to talk to anyone?
No, only Mr Macho.
- What's the castle called?
Скопировать
Она аллергик.
Давай лучше одним махом. Отправь ей сразу сто тысяч.
Быстрее отделаешься.
She's allergic.
Listen, instead of sending a dozen a day... just send her a couple hundred thousand at once.
For all the good it'll do you.
Скопировать
Он и очко мне послюнявил, я и расслабился, но все равно было очень больно.
Тогда ему в голову пришла гениальная идея, и он мне вставил одним махом по самые яйца.
Никогда в жизни мне не было так больно.
He put a lot of spit in there, but it still was painful.
Then he had the bright idea of pushing real hard, all the way in.
I'd never been through so much pain in my whole life.
Скопировать
Смертельные враги.
Они были поставщиками на банкете даров моря, когда Корнелл пришёл в ярость потому что Тайлер заказал махи-махи
Конечно же, Талер обвинил в этом заикание Корнелла и с тех пор они не разговаривают.
Mortal enemies.
They were catering a seafood banquet when Cornell flew into a rage because Tyler had ordered mahi-mahi instead of ahi.
Of course, Tyler blamed it on Cornell's stutter, and they haven't spoken since.
Скопировать
Да, слишком.
- В решающий момент я дал маху.
- Ему?
I got too close.
Moment of truth comes.... Choked.
-Him?
Скопировать
Так это же время, когда идет клоун Красти!
Этот маленький забавный человечек может одним махом очаровать Америку.
Все, что ему нужно - просто зацепиться за эфир.
That's the same time as Krusty the Clown!
Uh-oh. That cute little character could take America by storm.
All he needs is a hook.
Скопировать
Моя фамилия Маху.
Маху... Значит существует тесный круг, который поддерживает постоянный контакт.
Среди этих лиц были:
Macho.
A certain circle of people meet regularly.
Astrid Hirt and Paul Koblenz belong to it, right?
Скопировать
Понимаете?
Где проходили ваши встречи, господин Маху?
В разных местах...
Understand?
Where and when do you all meet, Mr Macho?
It varies.
Скопировать
- Что произошло?
Этот Маху, один из близких знакомых Стефана Ланца, приятный человек.
Немного молчалив.
- What's going on here?
- This is Mr Macho. He also belongs to Lanz's circle.
He's not exactly talkative.
Скопировать
Единственная цель нашего агентства - заботиться о пенсионерах.
А вы единолично, одним махом разрушили нашу репутацию.
Да, но...
Our agency's sole purpose is to care for senior citizens.
And in one fell swoop you have single-handedly destroyed our reputation.
Yes, but...
Скопировать
Это хорошо.
Вот пусть и отвечает по всем нераскрытым делам... так одним махом все проблемы и решим.
Поторапливайся.
Good.
Let's hang all the kidnapping cases on him... and solve them in one stroke.
Hurry.
Скопировать
Сначала занято, потом никто не берет трубку.
Я нашел Мартина Махо - он входил в близкое окружение Астрид Хирт и Кобленца.
Хорошо. Что у тебя, Штокингер?
First it's engaged, now there's no answer.
There's a certain Martin Macho. He belongs to Astrid Hirt and Koblenz's circle. Follow it up.
And you, Stockinger?
Скопировать
Серьезно?
Двадцать седьмой - тут я дала маху.
На двадцать седьмой раз просчитаться? Он орал!
– Seriously?
– Twenty-seven, that was a mistake.
– Suddenly at 27 you make a mistake?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мах?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение