Перевод "Super Super Glue" на русский

English
Русский
0 / 30
Superфигурант статист статистка
Superфигурант статист статистка
Произношение Super Super Glue (супо супо глу) :
sˈuːpə sˈuːpə ɡlˈuː

супо супо глу транскрипция – 31 результат перевода

We should weld these bumpers on, but that takes time and money.
So we use Super Super Glue instead.
- Go ahead. Put it on there.
Эти бамперы надо бы приваривать, но это стоит. И денег, и времени.
Так что мы вместо этого лечим ее клеем "Супер Супер".
- Давай, вставляй на место.
Скопировать
Well, he's not getting it from his brother that's for darn sure.
Super glue, my butt.!
Homer?
Это не от брата.
Чертовы ногти!
- Гомер?
Скопировать
I was joking.
Give me the super glue.
- Hey, what's that music from?
- Знаю. Я пошутил.
Давай свой супер-клей.
- Откуда эта музыка?
Скопировать
I had a great time.
Could you hand me that Super Glue solvent, please?
I was on that wall for six hours.
Я отлично провёл время.
Можешь передать мне этот разбавитель суперклея, пожалуйста?
Я проторчал у этой стены шесть часов.
Скопировать
We're afraid of so many other things.
-Super Glue.
If you get it in your eyes, you can't open them.
- Столько надо бояться... Уже не страшно!
Но чего-то вы все-таки боитесь?
- Клей "Момент". В глаза попадет, и все...
Скопировать
Your collar is torn.
Have you got some super glue?
Super glue?
Воротник порвался.
У тебя найдется немного суперклея?
Суперклея?
Скопировать
Have you got some super glue?
Super glue?
Why?
У тебя найдется немного суперклея?
Суперклея?
Зачем?
Скопировать
- Yes, sir.
Are you sure you got super glue in this house, Rosewood?
- Yeah.
- Так точно, сэр. - Господи Иисусе...
- Ты уверен, что у тебя есть супер-клей?
- Да.
Скопировать
- How's it hanging, buddy?
- Give me that super glue.
Billy's really... - ...out there, isn't he, Axel?
- А то как же.
Дай мне супер-клей.
- У Билли точно крыша едет?
Скопировать
It's very simple.
What happens is the fumes from the super glue attaches itself to the acid from the fingerprints.
See? It's an old street cop trick.
Всё просто.
Испарения от супер-клея соединяются с кислотой отпечатков пальцев.
Это фокус полицейских-оперативников.
Скопировать
We should weld these bumpers on, but that takes time and money.
So we use Super Super Glue instead.
- Go ahead. Put it on there.
Эти бамперы надо бы приваривать, но это стоит. И денег, и времени.
Так что мы вместо этого лечим ее клеем "Супер Супер".
- Давай, вставляй на место.
Скопировать
You're going to operate?
I'll use Super Glue.
We don't stitch them any more.
Вы собираетесь оперировать?
Я буду использовать супер-клей.
Мы их не сошьем, а заклеим.
Скопировать
But I have to make things right.
I slapped you, I flipped your car, I poured super glue all over your girlfriend's computer keyboard.
Girlfriend?
Но я должен всё исправить.
Я дал тебе пощечину, перевернул машину, намазал супер-клеем клавиатуру твоей девушки.
Моей девушки?
Скопировать
You know why?
Because I used the super crazy glue on them.
If they move, rip! Off goes the skin.
Знаешь почему?
Потому что я использовал супер сильный клей.
Двинутся - сорвут кожу.
Скопировать
Smooth skin. Very little body hair.
Makes her a perfect candidate for super glue.
Call robbins, have him turn the thermostat down in autopsy.
Гладкая кожа, выбритое тело.
Идеальная кандидатура для девочки по вызову.
Позвони Роббинсу, пусть выключит термостат в морге.
Скопировать
What are you looking for?
Super Glue.
The sole on my boot came apart after a couple hundred miles.
Что ты ищешь?
Суперклей.
Мои ботинки просят каши после пары сотен миль.
Скопировать
Jeez.
Do you guys know how to dissolve super glue?
Well, not everything's different, right?
Теперь всё изменилось.
Чёрт. ребята, вы не знаете, как растворить "Суперклей?
Ну, не всё так уж изменилось, да?
Скопировать
No ID, Finch.
Super glue on his finger tips.
Classic black ops trick.
Документов нет, Финч.
На пальцах суперклей.
Обычный приемчик в секретных операциях.
Скопировать
Man, this is really stuck.
It's like somebody put super glue on it or something.
Weird.
Боже, замок и правда застрял.
Будто кто-то приклеил его или что-то в этом роде.
Странно.
Скопировать
Looks like the shooter got away unscathed, though.
I'll call for Crime Lab, see if we can super-glue it, pull some DNA from the blood.
DNA fast-tracked takes how long?
Похоже стрелявший ушел невредимым.
Я позвоню криминалистам. Посмотрим, может, они смогут что-то найти, проанализировать ДНК.
Сколько времени занимает срочный анализ на ДНК?
Скопировать
I saw him touch the coin.
Super glue on the fingertips?
Invisible tape?
Я видел, как он брал монету.
Супер-клей на кончиках пальцев?
Невидимая пленка?
Скопировать
Five dollars, please!
Heidi Turner says you asked her to borrow super glue last week.
Are you still on that, dude?
5 долларов, пожалуйста!
Хайди Тернер сказала, что на прошлой неделе ты просил ее одолжить тебе супер-клея
Ты опять об этом?
Скопировать
It's almost like they want one last look at this miraculous world.
But with some Super Glue... a little dab will do you... and it's no more peeking.
Even though the features have been set during the embalming, you have to reassess and readjust because of continuing emaciation and dehydration.
Как будто желая в последний раз взглянуть на этот чудесный мир.
Но с помощью "Суперклея" одно легкое прикосновение... и проблем решена.
Несмотря на то, что выражение лица корректируется во время бальзамирования, порой приходится кое-что пересмотреть и исправить из-за непрекращающегося обезвоживания.
Скопировать
Rumors have surfaced that Stan did not stand his ground as previously stated and that the wristband is in fact, super glued back together.
Please let us check your wristband for super glue. No!
This is stupid!
Ходят слухи, что Стен не так уж твердо стоит на своем, как все думали, и что на самом деле его браслет склеен супер-клеем.
Пожалуйста, мы хотим проверить ваш браслет на наличие супер-клея.
Это какой-то бред!
Скопировать
Hot-dog butt stuff?
Super-glue your boy bits together and play tug-of-war?
Put sugar in your coffee?
Хот-дог для задницы?
Склеил твои булки и устроил перетягивание каната?
Положил сахар в кофе?
Скопировать
He'll sit when he's dead, Tina.
What if we glue all these mousetraps together, and call it a super trap?
(gasps) What if I make my chair a super chair?
Он присядет, когда помрёт, Тина.
Что если мы склеим все эти мышиные ловушки вместе, и назовём это "суперловушкой"?
Как насчёт того, чтобы сделать стул суперстулом?
Скопировать
What, you dropped too much Molly?
Super glue your mask to your head, get paranoid, stab a guy?
Hoo.
Что, ты хлебнула лишнего,Молли?
Приклеил маску к лицу суперклеем? стал(а) параноиком,зарезал(а) парня?
Уу.
Скопировать
No, it's okay.
I just super glue it.
- No, no, no, no, no, no, no.
Нет, всё нормально.
У меня есть супер-клей.
— Нет, нет, нет.
Скопировать
Should try what I did when me and my ex broke up.
I snuck into our flat and put super glue on the toilet seat.
Firemen had to come and cut him away from the loo.
Попробуй как я, когда меня бросил бывший.
Я забралась в нашу квартиру и намазала клеем унитаз.
Вырезать его оттуда пришлось пожарным.
Скопировать
He was tortured.
Closed the wounds with Super Glue.
Battlefield first aid.
Его пытали.
Раны заклеены суперклеем.
Самая главная вещь в бою.
Скопировать
Yeah, I know.
Super wow.
Is that clock right?
Да, я знаю. Ух-ты.
Даже очень.
А часы правильные?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Super Super Glue (супо супо глу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Super Super Glue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить супо супо глу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение