Перевод "микроб" на английский
микроб
→
microbe
Произношение микроб
микроб – 30 результатов перевода
Я не могу сказать Вам, когда они появились здесь впервые, Полли.
Они похожи на микробы в человеческом теле.
Они вошли в тело этой колонии.
I couldn't tell you when they were here in the first place, Polly.
They're like germs in the human body.
They've got into the body of this colony.
Скопировать
я справилс€ со своей простудой большой дозой аспирина.
Ќужен закон запрещающий свободную селекцию микробов.
ƒумаю сегодн€ мне будет лучше пойти спать одной.
I cured mine with a big dose of aspirin.
There ought to be a law against free-breeding germs.
I think I'd better sleep alone tonight.
Скопировать
кто-то, т кого все зти мышцы...
- микроб!
- вот микроб - зто совсем неплохо!
Someone who has all these muscles ...
- Microbe!
- That microbe - is not bad at all!
Скопировать
- микроб!
- вот микроб - зто совсем неплохо!
- микроб - зто ты!
- Microbe!
- That microbe - is not bad at all!
- Microbe - it's you!
Скопировать
- Фантазия. - Я был бы рад.
Существует противный маленький микроб, развивавшийся в последние годы.
Наша чистоплотная стерильная цивилизация произвела его на свет. Синтококкус нова.
- Fantasy, fantasy.
- I wish it were. There's a nasty little bug evolved in the last few years, Jim.
Our septic-sterilized civilisations produced it.
Скопировать
- вот микроб - зто совсем неплохо!
- микроб - зто ты!
иди сражаться с Тельцом!
- That microbe - is not bad at all!
- Microbe - it's you!
Go to battle with Taurus!
Скопировать
Он тоже.
И еще он никогда не слышал о микробах.
Что это за слово?
So does he.
He's never heard of germs.
What was that word?
Скопировать
Это - секретное слово.
Да, микробы, они вокруг нас.
Используется немецкими докторами.
It's a secret word.
Yeah, germs, all around us.
Used by German doctors.
Скопировать
О, немецкий язык.
Микробы.
Да.
Oh, Ger-man.
Germs.
Yes.
Скопировать
Давным-давно то, что мы описали, было правдой.
Атмосфера на Гидеоне всегда была без вредных микробов, люди процветали в своем физическом и душевном
В конце концов, длительность жизни выросла.
A long, long time ago, what we described was true.
The atmosphere on Gideon has always been germ-free, and the people flourished in their physical and spiritual perfection.
Eventually, even the lifespan increased.
Скопировать
- Сэр?
Смерть микробам, привратник.
Погибель коварным вшам.
- Sir?
Death to the lurking roach, porter.
Confusion to the insidious louse.
Скопировать
—мотрите!
ƒоказательство войны микроба, мальчик.
ќни погружают оружие в микробы, вы видите.
Look!
The proof of germ warfare, boy.
They dip the weapons in germs, you see.
Скопировать
ƒоказательство войны микроба, мальчик.
ќни погружают оружие в микробы, вы видите.
ќни погружают оружие в микробы.
The proof of germ warfare, boy.
They dip the weapons in germs, you see.
They dip the weapons in the germs.
Скопировать
ќни погружают оружие в микробы, вы видите.
ќни погружают оружие в микробы.
" затем если они выживают, вы знаете... ('"'" јЌ№≈) ≈сли вы переживете это, у вас развиваетс€ корь.
They dip the weapons in germs, you see.
They dip the weapons in the germs.
And then if they survive the, you know... (chuckling) lf you survive that, you see, you go down with the measles.
Скопировать
Кашель, Джерри.
Процесс выбрасывания болезнетворных микробов из тела в воздух.
-Где твой ключ?
Well, it's coughing, Jerry.
It expels the diseased germs out of the body into the air.
-Where is your key?
Скопировать
Виски есть?
Будет больно, зато микробы помрут.
Надо высосать яд, а не то умрёшь!
Got whiskey?
Apesta, but kills germs.
It is assumed that you suck the poison or you die.
Скопировать
Я попробую объяснить. Это просто.
И поэтому первый же попавшийся микроб - ...Ваш!
Как же мне быть?
Let me explain, it's simple.
When you stop, your immune system weakens and so obviously the first bug around... is for you.
How can I tell who...
Скопировать
Прошу тебя, найди мозг.
А ты, Кай, - просто микроб в моих недрах, инфицирующий мой организм.
Я уничтожу тебя. А ты, жрец, не сможешь ему помочь.
Please, find the brain
I am the gigashadow, and you, Kai, are nothing but a microbe inside me, infecting my system
I will extinguish you - and, cleric - you cannot help him
Скопировать
-Да.
Тогда я уверен, все микробы, которые были на щетке, слетели.
А пока все остальные поняли что происходит ты ее уже вытащил.
-Yeah.
I'm sure whatever germs it landed on were knocked out.
When the rest realized what was going on you had already grabbed it out.
Скопировать
Кажется я немного простудился.
Не хочу передавать тебе своих микробов.
Ладно.
I think I'm getting a little cold.
I don't wanna give you any of my germs.
Okay.
Скопировать
Ты выиграла.
Эта машина была моим последним убежищем, свободным от микробов.
Я спал там прошлой ночью.
You win.
That car was my last germfree sanctuary.
I slept there last night.
Скопировать
А, ну ладно.
Думаешь, я полна микробов?
Сейчас я дам тебе микробов.
Oh, all right.
You think I've got germs?
I'll give you some germs.
Скопировать
Думаешь, я полна микробов?
Сейчас я дам тебе микробов.
Давай-ка парочку микробов тебе на клавиатуру.
You think I've got germs?
I'll give you some germs.
How about some for your keyboard, huh?
Скопировать
Сейчас я дам тебе микробов.
Давай-ка парочку микробов тебе на клавиатуру.
Как насчёт этого?
I'll give you some germs.
How about some for your keyboard, huh?
How about that? Yeah?
Скопировать
Поговори со мной, детка.
Эта сумасшедшая женщина убеждена, что заболела из-за моих микробов.
А, гермафоб.
Talk to me, babe.
She's this crazy woman who is convinced that my germs make her sick.
Oh, a germaphobe.
Скопировать
- Что это за символ?
- Микроб.
Мне, конечно, очень приятно, что ты привела мужчину с которым спишь, чтобы я с ним поговорила но уверяю тебя, у меня нет никаких проблем с микробами.
- What is this symbol?
- It's a germ.
It was very nice of you to bring the man you're sleeping with to talk but I assure you, I don't have any problem with germs.
Скопировать
- Микроб.
привела мужчину с которым спишь, чтобы я с ним поговорила но уверяю тебя, у меня нет никаких проблем с микробами
Правда?
- It's a germ.
It was very nice of you to bring the man you're sleeping with to talk but I assure you, I don't have any problem with germs.
Don't you?
Скопировать
- Спасибо.
Выпьем за Пегги в честь её первой недели свободы от боязни микробов.
Да.
- Well, thank you.
Well, here's to Peggy on her first week of being germfree free.
Yeah.
Скопировать
Я приготовил её, пока мылся.
Микробы, микробы, микробы!
Прощу прощения, это собрание гнево-голиков?
I prepared it as I bathed.
Oh, germs. Germs. Germs!
Excuse me? Is this Rage- aholics?
Скопировать
Посчитайте сами.
Все эти пробирки, микробы и тому подобное...
Молекулы?
You count it.
All these little tubes and microbes and things.
Molecules?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов микроб?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы микроб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
