Перевод "мимоза" на английский
мимоза
→
mimosa
Произношение мимоза
мимоза – 30 результатов перевода
Я знаю где он живет, но не знаю, кто он.
Гостиница на Авеню Жюно, "Мимозы".
Убийца живет там, в № 21.
I know where he lives, but not who he is.
A boarding house on Ave. Junot, "Les Mimosas".
The murderer lives there, No. 21.
Скопировать
Если вы получили это письмо, значит я погиб.
Определенные улики заставляют думать что разыскиваемый нами убийца... живет в "Мимозах", № 21, авеню
Посмертно ваш, Венс
If you receive this letter, it means I am dead.
Certain clues lead me to believe that the murderer we're after... lives at "Les Mimosas", 21 ave.
Junot. Yours posthumously, Wens
Скопировать
Стойте, я придумала свою историю благодаря этой юной леди.
Все происходит в гостинице, Мимозы.
мсье Дюран - один из вас.
Wait I've found my story, thanks to this young lady.
The setting is a boarding house, Les Mimosas.
Mr. Durand is one of you.
Скопировать
мсье Дюран.
Пошлите ваших людей в Мимозы.
Я там живу.
Mr. Durand.
Send your men to Les Mimosas.
That's where I live.
Скопировать
- Я не знаю.
Рик, аромат мимозы!
Комната полна запахом.
- I don't know.
Rick, the mimosa scent!
The room's full of it!
Скопировать
Приятный запах.
Это мимоза.
Это было моей ма... О, я забыла, я не должна говорить об этом. - Почему?
Smells good.
That's mimosa.
It was my mo... oh, I forgot, I'm not supposed to talk about that.
Скопировать
Ветер.
Но что насчёт мимозы?
Мы позволяем нашему воображению... играть с нашими чувствами.
The wind.
But what about the mimosa?
We're letting our imaginations Play hob with our senses.
Скопировать
Я уже давно ими пользуюсь.
Мимоза.
- Вы видели, как она растёт?
I've made it last a long time.
Mimosa.
Ever see it growing?
Скопировать
Нет.
Нет, это мимоза.
Там свет!
No.
No, it's mimosa.
There's a light!
Скопировать
Это идеальный дом для белой горячки.
Прежде, чем ты сделаешь глоток, ... разве ты не чувствуешь запах мимозы?
Да.
Well, it's an ideal house for delirium tremens.
Before you take a sip, Don't you smell mimosa?
Yes. Are you scared?
Скопировать
- Нет, дорогая, нет.
Аромат мимозы, он наполнил комнату.
Всё в порядке, дорогая.
- No, darling, no.
The mimosa scent, it's flooding the room.
It's all right, darling.
Скопировать
Она должна была быть рядом с её ребенком.
Аромат мимозы, который приходит с тихим призраком, ...
Это был аромат Мэри.
But Rick, it doesn't fit.
The mimosa scent that comes with the gentle ghost,
That was mary's scent.
Скопировать
Такой полет незабываем.
Даже без фильмов в салоне и без бесплатных букетиков мимоз.
Помни о том дне в Белфасте. Возле церкви.
Been a flight to remember.
Even without the movie and the free mimosas.
Remember about belfast, behind the church.
Скопировать
Барвинок...
Акация - это ложная мимоза, цветущая зимой.
Это печально.
Periwinkle...
Acacia is a fake mimosa... blooming in winter.
It's too bad.
Скопировать
Ну и денек!
Чувствуешь, как пахнет мимоза?
Лучше срежь ее себе на букет и возьми с собой, мы ведь уезжаем.
Oh, what a day.
Smell that mimosa.
Cut yourself a bouquet to take with you, because we're not staying.
Скопировать
Он почти засек тебя.
Мы все на пляже, пьем мимозы.
Можете присоединиться к нам?
He's almost got you.
We're all at the beach, having mimosas.
Can you join us?
Скопировать
- Что ты делаешь, Базз?
. - Мимоза и Груша, алло.
- Это всего лишь регистрационный номер.
- What are you doing, Buzz?
It's some sort of message encoded on that vehicle's I.D. tag.
- It's just a license plate.
Скопировать
Надо бы мне почаще летать.
- Отличная "Мимоза".
За хорошую жизнь, старик.
- I may become a frequent flier.
- Damn good mimosa.
Yeah, here's to good living, kid.
Скопировать
- Клянусь.
- Мимоза?
- Я замужняя женщина.
- I stand corrected.
- Mimosa?
- I'm a married women.
Скопировать
[ Смеется ] Нет, нет, нет, нет.
Мимоза, это название напитка.
Это смесь апельсинового сока и шампанского.
No, no, no, no, no.
Mimosa is the name of the drink.
It's orangejuice and champagne.
Скопировать
Если мы это правильно обыграем, вы не будете успевать его продавать.
И тогда все мы сможем уйти от дел, поселиться в Палм-Спрингс, ходить в халатах и попивать "мимозу".
А до тех пор мне лучше пойти на занятия.
IF WE PLAY THIS RIGHT, YOU WON'T BE ABLE TO PEDDLE THESE FAST ENOUGH.
AND THEN WE CAN ALL RETIRE TO PALM SPRINGS, WEAR MUUMUUS AND SIP MIMOSAS.
IN THE MEANTIME, I BETTER GET TO CLASS.
Скопировать
Чт...?
Мимозы?
Хмм.
Wha...?
Mimosas?
Mm-hmm.
Скопировать
бедная мама.
Ее прекрасный сад - мимоза, камелия и мирт
Это кухня И наверху, где жила я и Купидон
Poor mama.
Her beautiful garden- mimosa, camellias, and crape myrtle.
That's the kitchen and upstairs where cupidon and i lived.
Скопировать
Хорошо.
Как на счет кальмаров и двух мимоз?
Я принесу вам кальмаров Но новый менеджер держит алкоголь под высоким уровнем охраны.
All right.
How about, uh, calamari and two mimosas?
I got you on the calamari, but the new manager has the alcohol on high security lockdown.
Скопировать
Я готовил их себе, у меня осталось тесто, и я приготовил ей тоже.
– И коктейль "Девственная мимоза".
– Что?
Huh. I was making some for myself, I had some extra batter, so I made some for her, too.
- And virgin mimosas.
- What?
Скопировать
Ты всего лишь манипулировал нами, чтобы заставить помочь навредить ему?
Джеффри, я доверял тебе, верил тебе и фантазировал о том, как мы это отпразднуем в окружении мимоз!
Декан, если Вам приходится вести такую борьбу при изучении Ченгнезии, значит, вам и вправду нужна вся помощь, которую только можно получить.
You were just lying to manipulate us into helping you hurt him?
Jeffrey, I trusted you and believed in you and fantasized about celebrating over mimosas with you!
Dean, if this is the sort of uphill battle you're facing in the fight against Changnesia, well, then, you're gonna need all the help you can get.
Скопировать
Ну и жизнь у вас.
Вечеринки, потягивание коктейля "мимоза" с лучшими подружками, зависание с полуголыми мужчинами.
Организация вечеринок гораздо более нервное дело, чем кажется, детектив.
Some life you got.
Partying, sipping mimosas with the BFFs, hanging around with half-naked men.
Hosting parties is a lot more stressful - than it looks, detective. - Oh, hmm.
Скопировать
Подойдите и сядьте
- Хотите мимозу?
- Что?
Come on over and sit down.
- Would you like a mimosa?
- What?
Скопировать
Ох, мы.. Посмотри на это
Хорошо, наслаждайся остатками твоей мимозы и это... Это все.
- Это все.
Wow, we-- Look at that.
Okay, well, enjoy the rest of your mimosa and that'll-- That's that.
- That's that.
Скопировать
Договорились.
Мимоза стыдливая.
Она закрывается на несколько дней в ответ на человеческое прикосновение.
All right.
Mimosa pudica.
It closes up for days in response to human touch.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мимоза?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мимоза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение