Перевод "мисс" на английский

Русский
English
0 / 30
миссmission Miss legation
Произношение мисс

мисс – 30 результатов перевода

РАССКАЗЧИК: 11:3O утра.
космонавт возвращается на Гамма 1 забрав с собой дефлектор И получив приказ относительно самой важной миссии
Вот она, Старая добрая Гамма 1, Вы слышите нас, Гамма?
11:30 A.M.
Commander Rod Jackson, veteran spaceman returns to Gamma 1 after picking up the deflector and orders for the most important mission of his career.
There she is, good old Gamma 1.
Скопировать
Во время этой смены, Но я улетаю со следующей группой,
Мне нужен полный отчет О том, что было сделано В течение миссии, которую вы должны выполнять
И как дало вы продвинулись Очень хорошо, сэр,
During this watch, but I'm leaving on the next expedition.
I want a full report on what this command has done about the mission it was assigned and how far you've gotten.
Very well, sir.
Скопировать
Это истории о путешествиях звездолета "Энтерпрайз".
5-летняя миссия по исследованию неизвестных миров, поиску новой жизни и неизученных цивилизаций.
Повторяю, Хосе.
These are the voyages of the starship Enterprise.
Its five-year mission: To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before.
Once more, Jose.
Скопировать
Конец связи.
Я представил вам мисс Пайпер, Джим?
Это капитан Кирк. Я сразу узнала капитана.
Mendez out.
Oh, have I introduced Miss Piper, Jim? This is Captain Kirk, Miss Piper.
I recognized the captain immediately.
Скопировать
Она просто упомянула, что знакома с вами.
Вы хотели что-то доложить, мисс Пайпер?
Да, сэр.
She merely mentioned she knew you, sir.
You have something to report, Miss Piper?
Oh, yes, sir.
Скопировать
Ерунда
Мисс Kу, если Вы не возражаете не слушайте его
Он выглядит хорошим, но на деле редкостный проходимец
Nonsense
Miss Ku, if you don't mind we can do chivalric work together
He look good, but is in fact mean
Скопировать
Бросьте эту затею. Не беспокойтесь, сегодня у меня выходной.
О, мисс Бонне, счастлив видеть вас.
Месье Грамон, директор музея, и ми... мистер...
Fear nothing, I'm off duty.
Miss Bonnet. A pleasure to have you here.
Mr. Grammont, the Director of the Museum, and...
Скопировать
Мне тоже.
Мы с мисс Бонне давние друзья, так сказать, успели пристреляться.
Ого!
We are old friends.
We used to shoot together.
Wonderful exhibition.
Скопировать
О да.
Очень нелегко признаться, мисс Бонне, но я с целью пригласил вас.
То есть?
Oh, yes.
I hate to have to tell you this, Miss Bonnet. - I arranged our meeting.
- Why?
Скопировать
Мне тоже.
Я не ждал вашего звонка, удивлен и обрадован, мисс Бо...
Пожалуйста, не нужно фамилий.
- Likewise.
I was surprised to hear from you. Surprised and pleased, Miss Bo...
Please, no names.
Скопировать
Я должна вам напомнить, мистер Бернад, что у нас с вами деловое знакомство.
Я это помню, мисс Бонне также, как и то, что мы из разных слоев общества.
Вы аристократка, а я простой бандит.
I'd like to remind you, Mr. Dermott, ours is a business relationship.
I am aware of that. I'm also aware of the social gulf between us.
You are an aristocrat, and I am a humble burglar.
Скопировать
Почему все парижские полицейские презирают провинциальную прессу?
Вы тоже ничего не скажете, мисс?
Вы знали Ришара...
Why do the Paris police snub the provincial press?
And you, miss - anything to say?
You knew Richard P... well.
Скопировать
Помогите нам, пожалуйста.
Мисс МакХорон, если вы не против--
Последний кристалл.
Help us, please.
Miss McHuron, if you don't mind--
Our last crystal, sir.
Скопировать
Надеюсь, вы не против.
Вообще-то, мисс мисс МакХортон, против.
Я гуляла, и мен нужно было где-то спрятаться.
I hope you don't mind.
As a matter of fact, Miss McHuron, I do.
I was taking a walk, and I had to run in someplace.
Скопировать
Да, надо будет поговорить с ними об этом.
При обычных э... обстоятельствах они так не ведут, мисс МакХортон, на с вами и теми, двумя дамами--
Возможно они просто одиноки.
Yes. I'll have to talk to them about that.
They, uh- - They don't do that ordinarily, Miss McHuron, but somehow, in your case, and the ladies with you--
Well, they're probably just lonely.
Скопировать
А вы, капитан?
Мисс МкХортон, я не--
О, нет! Ох!
Do you, Captain?
Miss McHuron, I don't--
Oh, no!
Скопировать
Дайте мне содовую с лаймом, пожалуйста. Как пожелаете.
Это ваше первое посещение острова, мисс Робертс?
Да. Здесь очень красиво. Я объехала его вокруг, как только съехала с парома.
And so you shall.
Is this your first visit to the island, Miss Roberts? Yes. It's very pretty.
I had a drive round after I got off the boat.
Скопировать
Если Фрэнки узнает о наших отношениях, я задушу тебя.
Мисс Робертс...
Это я, мисс Робертс.
If Frankie finds out about us, I'll break your neck.
Miss Roberts.
It's only me, Miss Roberts.
Скопировать
Мисс Робертс...
Это я, мисс Робертс.
Я принесла вам свежие полотенца.
Miss Roberts.
It's only me, Miss Roberts.
I've brought you some fresh towels.
Скопировать
Прямо сейчас!
Я позову мисс Вингфилд!
С румяной на лице?
Right now!
I'll call Miss Wingfield!
With that rouge all over your face?
Скопировать
Корди.
Ты же не скажешь мисс Вингфилд, что ложусь спать в макияже?
Хоть ты и злишься на меня.
Cordy.
You wouldn't tell Miss Wingfield that I wear rouge to bed, will you?
No matter how angry you get?
Скопировать
Мама никогда мне этого не простит.
Мисс Бидль.
Эй.
My mother would never forgive me.
Miss Biddle.
Yoo-hoo.
Скопировать
Иначе, я заберу оборудование моего мужа и предоставлю вас, самим себе.
Мисс Колберт, ни о чем не волнуйтесь.
Поверьте, мы обо всем позаботимся.
Otherwise, I will pack up my husband's engineers... and leave you... to yourselves.
Mrs. Colbert, now don't you worry about a thing.
Believe me, we're gonna take care of everything.
Скопировать
Билл, а что с этим чернокожим офицером?
Кажется, мисс Колберт очень ему доверяет.
Да ничего особенного.
Now, Bill, how about this here Negro officer?
Mrs. Colbert seems to have confidence in him.
He ain't nothin'.
Скопировать
Я нашёл его одиноко бродящим вдоль берега реки и взял к себе.
Капитан, вам не кажется, что лучше было бы его отправить в миссию?
Да ну, и зачем ему миссия?
I found him wandering around the river banks. Been with me ever since.
Don't you think he'd be better off at the mission, captain?
Now, what's a mission gonna do for him?
Скопировать
Капитан, вам не кажется, что лучше было бы его отправить в миссию?
Да ну, и зачем ему миссия?
Необходимый уход.
Don't you think he'd be better off at the mission, captain?
Now, what's a mission gonna do for him?
Proper care.
Скопировать
Ничего, но я заметил, что мальчик очень смышлён.
В миссии он мог бы получить хорошее образование.
Образование?
Nothing, but I've just noticed that the boy is very bright.
At the mission he'd get a good education.
Education?
Скопировать
Вряд ли.
Ну как она, мисс Джадд?
Похоже, сохранилась лучше, чем остальные.
A shoulder blade.
How is it, Miss Judd?
It seems to be better than the others.
Скопировать
- Не совсем.
Мисс Джадд присмотрит за вами.
- Рад познакомиться.
- Not exactly.
- Miss Judd here will look after you.
How do you do?
Скопировать
Извините за обед. Как-нибудь в другой раз.
Мисс Джадд, вам лучше спуститься к вашему боссу.
Ему может потребоваться помощь.
Sorry about the dinner.
Miss Judd! We'd better get down and give your boss a hand.
He'll be expected to get his gear away.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мисс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мисс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение