Перевод "может быть" на английский

Русский
English
0 / 30
можетcan be able
бытьlife existence being be objective reality
Произношение может быть

может быть – 30 результатов перевода

Почему люди настроены против эгоизма?
Эгоизм может быть вполне моральным.
Блевотина!
"Why are people so against egoism?
Egoism can be moral."
That's really sick!
Скопировать
Я всё это знаю.
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
I know that.
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
Скопировать
В предыдущих сериях "Тюдоров".
По моему мненю, этот брак не может быть расторгнут никакой властью, ни человеческой, ни божественной.
Вы отлично знаете, чего хочет король и чего он добьется.
Previously on the tudors.
It is my contention that this marriage can be dissolved by no power, human or divine.
You know perfectly well what the king desires and what he shall have.
Скопировать
Помазанники отвечают только перед богом.
Потому нам кажется, что вопрос не является и не может быть делом суда.
Он теологический.
They are answerable to god alone, who anointed them.
So it seems to us that the matter is not and never has been a legal one.
It is a theological one.
Скопировать
Я выполню приказ вашего величества.
Но должен предупредить вас, что новый парламент может быть... не таким сговорчивым, как раньше.
Почему же?
I will do as your majesty commands.
But I must warn you that you may not find this parliament as... compliant as those before.
How so?
Скопировать
Если бы я хотел прощения, я бы попросил... но за все что я сделал,
и за все, что собираюсь сделать, не может быть прощения.
Но все же, я думаю, что я не злой человек,
If I wanted forgiveness I should ask for it... but for all that I have done,
and for all that I am yet to do, there can be no forgiveness.
And yet, I think, I am not an evil man,
Скопировать
Мой король пишет памфлет, опровергающий аргументы Лютера, в защиту папства и нашей веры.
Не может быть!
У моего короля много великих талантов.
My king is writing a pamphlet demolishing luther's arguments, defending the papacy and our faith.
You mean, he is writing it himself, with his own hand?
There are a great many things that my king can do.
Скопировать
Это Депрессия, милочка.
Твое сердце может быть разбито, но шоу продолжается, потому что если оно остановится, ты будешь голодать
Каждую ночь мне приходится выходить, петь, танцевать, развлекать, надеясь, что он вернется.
It's the Depression, sweetie.
Your heart might break, but the show goes on, because if it stops, you starve.
Every night I have to go out there, sing, dance, keep going, hoping he's gonna to come back.
Скопировать
И что?
Его святейшество хочет удовлетворить короля, хотя это может быть сложно.
Для нашей же пользы, не будет ли лучше, если мы с вами попытаемся убедить его величество отказаться от развода?
- And so?
- His Holiness wishes to satisfy the King, however difficult that might be.
But for all our sakes would it not be better if you and I were to try and persuade his Majesty to give up his divorce?
Скопировать
Ты не знаешь, что такое любовь, Чарльз.
Ты любишь, может быть, год, месяц, день... или даже час.
И в этот час, я верю, ты любишь также глубоко и искренне, как и любой мужчина.
- You don't know the meaning of the word, Charles.
You can love, perhaps, for a year or a month, a day... even for an hour.
And in that hour I do believe you love as well and deeply... as any man.
Скопировать
Я привел к вам епископа Фишера.
Я считаю, что он может быть вашим искренним и преданным советником.
Благодарю, сэр Томас.
I have brought Bishop Fisher to see you.
I believe he can offer you true and devoted counsel.
- Thank you, Sir Thomas.
Скопировать
Ваша честь, вам необходимо вынести вердикт о законности королевского брака.
Сэры, по моему мнению, брак короля и королевы не может быть расторгнут никакой властью, ни человеческой
Позвольте мне изложить библейскую аналогию.
- Your honours,you have been asked to give verdict on the validity of the royal marriage.
Sirs, it is my contention that this marriage of the king and queen can be dissolved by no power, human or divine!
Let'S... let me give, if i might, a biblical parallel.
Скопировать
Это ведь сестра короля, почему его самого нет здесь?
Король не может быть на похоронах.
Почему?
- If that's the king's sister, why isn't the king here?
- The king cannot go to funerals.
- Why?
Скопировать
Ты, негодяй.
Так что, это может быть хорошим оружием для тебя.
[Телефон новой марки - 0 йен]
You bastard.
So, this could be a good weapon for you.
Brand new phone? 0 yen
Скопировать
Это серьезно.
И может быть заразно.
Мы только что были на симпозиуме по пандемиям, И совершенно случайно, тебе попадается одна на пути домой.
It's serious.
It may be contagious.
We just attended a symposium on pandemics and you run right into one on the flight home.
Скопировать
Нет жара, количество белых кровяных телец в норме.
Может быть из-за воздействия токсинов.
Ты ведь тот, кто постоянно говорит, что причина - наркотики.
No fever, white blood count is normal.
Could be toxic exposure.
You're the one always saying it must be drugs.
Скопировать
Улик не достаточно.
Сама по себе царапина на машине не может быть основанием для обвинения.
Если только прокурор не желает проигнорировать законное право.
The evidence is insufficient.
Vehicle scratches alone cannot warrant a conviction.
Unless the prosecutor wishes to ignore the basic rule of law.
Скопировать
Он поджег более 20 велосипедных сидений.
Это может быть мания.
Упоминался пожар.
He set over 20 bicycle seats on fire.
Could be a fetish.
Fire was mentioned.
Скопировать
Нет.
Может быть сможем.
Вы говорили, что это был поджог?
Nope.
Maybe we can.
You said the fire... was arson?
Скопировать
Кто знает...
Может быть.
Поднимайся, шлюха, и проваливай!
I told you, mami.
Who know
Maybe Pick up, whore.
Скопировать
Если не выгорит, то я тебя снова отправлю куда подальше.
Может быть Шикоку? Шикоку - наименьший из 4 главных японских островов
До свидания.
If it doesn't work out, I'll exile you to a pretty place again.
How about Shikoku?
See ya.
Скопировать
Всем вместе?
Что может быть скучнее?
А почему вы все здесь?
Together?
What could be more boring?
Then why are you all here?
Скопировать
Обязательно.
Может быть...
А на следующей у меня завал.
Oh, definitely.
This week doesn't seem to be that great.
Maybe... Next week I'm swamped.
Скопировать
Ты сказала это с таким пренебрежением.
Может быть, мне надеть это и рюкзак, и пойти в этом костюме?
Он написал мне письмо.
You just said a mouthful there, sister.
Maybe I should wear this and a briefcase, and go as myself.
I got an e-mail from Big.
Скопировать
У вас есть дети, мистер Скофилд?
Может быть, когда-нибудь...
В твоем положении это весьма оптимистично...
Do you have children, Mr. Scofield?
Maybe someday.
That's very optimistic for a man in your position.
Скопировать
Outta the seat.
Нет, моя осередь Я собираюсь надрать вам задницы это лимон, может быть едкий что такое креатоз?
эм...креатоз это предраковое
Outta the seat.
No, my turn. I'm gonna kick all your asses. This is the lemon.
What is actinic keratosis? Uh... actinic keratosis is, uh, a premalignant lesion.
Скопировать
Начал за мной шпионить?
Извини, если не так, но по-моему, она не может быть чьей-то девушкой.
Она из Компании.
What,you're a spy now?
Forgive me if i'm wrong,but she didn't really strike me as the girlfriend type.
She was company.
Скопировать
Может мэр знал что-то, чего мы не знаем. Что ты говоришь, Аслан? Что если мы хотим вернуть контроль, мы могли бы..
Если мы хотим вернуть контроль над злыми силами, этот маленький мальчик может быть ключом.
Ой, я - ключ?
I believe this child was brought into Imaginationland for a reason.
Perhaps the Mayor knew something we don't. What are you saying, Aslan? That if we are to take back control,
- Yes.
Скопировать
- Привет, Супермен.
Я знаю, что спасение людей может быть большой ответственностью, но не важно, чего оно потребует, оно
- Я знаю.
- Hi Superman.
Iknowthatsavingpeoplecan be a big responsibility, but no matter what it takes, it's worth it.
- I know.
Скопировать
Чувак, Кайл, этот парень хочет быть нашим менеджером!
- Ни может быть!
- По-настоящему?
Dude! Dude, Kyle, this guy wants to be our manager!
- No way!
- For reals?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов может быть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы может быть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение