Перевод "может быть" на английский

Русский
English
0 / 30
можетcan be able
бытьlife existence being be objective reality
Произношение может быть

может быть – 30 результатов перевода

Это опасное место, как ты понял.
Может быть, в один прекрасный день и ты отплатишь помощью...
Ты чего-то хочешь, Эрминио?
That thing is dangerous, as you saw.
Maybe you can pay me the favor some day ...
You wanted something, Herminio?
Скопировать
Да.
Может быть, мы найдем его.
Я пойду, дедушка.
Yes
Perhaps we find it.
I go, Grandpa.
Скопировать
Вы сбили меня дверью, когда вы закрыли ее, , и я потерял его.
Если ты скажешь, что ты потерял, Может быть, я найду это, а затем ты можешь оставить меня в покое.
Я потерял это ...
You bumped me with the door when you closed it, and I lost it.
If you tell me what you want, maybe I'll find it, and so you leave me alone.
I've lost it...
Скопировать
Но у меня нет денег.
Слушайте, может быть, вы могли бы дать мне немного камней в обмен на что-то важное.
Нет.
But I have no money.
Listen, maybe you may give me stones in exchange for something important.
No.
Скопировать
Что если я вам скажу кто крадет ваш инжир?
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
и я знаю.
What if I tell you who robs your figs?
I know from two years ago you try to know who is he,
I know.
Скопировать
Забудь об этом, Эрминио, и перестань искать. Сокровище не здесь.
Может быть оно у тебя?
Оно есть у нас всех.
Leave it, Herminio, look no further, the treasure is not there.
Perhaps you hold it?
We all hold it.
Скопировать
А когда вы закончите, Вы будете строить мой монастырь?
Может быть.
Хотя, может быть, я буду настолько стар
And when you're done, will you build my monastery?
Maybe ...
Although maybe I'll be so old
Скопировать
Может быть.
Хотя, может быть, я буду настолько стар
Я даже не могу держать резец.
Maybe ...
Although maybe I'll be so old
I can not even hold the chisel.
Скопировать
Вы правы, никто не может побить его.
Он может быть грубый, но он выиграл.
То, что вы сделали, очень легко.
You're right, man, to gross one no one will win!
He may be rough but has won.
That you have done is very easy.
Скопировать
Пойдем с ними?
Я не могу поверить, что взрослый может быть таким-таким трусом!
Я не трус, Котолай, это просто ...
Now we go with those?
, can not believe being as grownup you're such a coward!
I am not a coward, Cotolay, is ...
Скопировать
Он имеет странное фосфоресцирующее свечение
Это может быть, Это может быть наша цель
Что, черт побери, это такое?
It has a strange phosphorescent quality.
It could be, it could be our baby.
What the devil is it?
Скопировать
Ты же знаешь, что это противоречит приказу Но я думаю, что мы найдем, куда тебя посадить
Сержант Это не может быть правдой
В соответствии с этим На корабле находится бомба с анти-материей
It's contrary to orders you know but I think we'll find a seat for you.
Sergeant, this can't be correct.
According to your TOV you've got anti-matter bomb packs on this cruiser.
Скопировать
У нас знакомые вполне приличные люди.
Ну, может быть, вам кто-нибудь завидует?
Чему?
They are perfectly decent people.
Well, perhaps somebody is jealous of you?
- Of what?
Скопировать
Я всегда говорил, что это талантливый преступник.
Может быть, даже... он талантливее меня.
Елки-палки, все деньги одними рублями!
I've always said that this criminal is talented.
Perhaps even... more talented than me. - That can't be!
All in singles!
Скопировать
Это машина Стелькина, а он взяточник.
Не может быть... неужели я ошибся!
Вы сейчас же перегоните "Волгу" ее владельцу.
THe car is Stelkin's, and he takes bribes!
It can't be! Could I be wrong?
Take the car back to him immediately!
Скопировать
Подсудимый, вам предоставляется последнее слово.
Граждане судьи, может быть, я неправильно действовал, но от чистого сердца.
Я... не мог этого терпеть.
The defendant - the final word is yours.
Your honors, perhpas I wasn't acting right but with a pure heart.
I couldn't stand it...
Скопировать
Нет.
- Может быть, вот это?
- Примерь-ка.
No.
- Hey, how about this one?
- Put it on.
Скопировать
[Полли не дает себе упасть в ежевику]
[Полли не дает себе упасть в ежевику] Где еще это может быть? Мы дома, Герцогиня!
[Полли не дает себе упасть в ежевику]
What?
Where else could it be?
We're home, Duchess!
Скопировать
Собрался к нему в гости?
- Может быть.
- Привет!
You aim to pay him a visit?
Could be.
Howdy.
Скопировать
Очень любезно с вашей стороны.
Может быть, даже слишком любезно.
- Ты!
You were very nice to me.
Maybe even too nice.
MENDEZ:
Скопировать
Любовная записка?
- Может быть, а ты что, ревнуешь?
- А что я могу поделать?
A love letter?
Could be. Why? You jealous?
What the hell could I do about it?
Скопировать
Мы просто устраиваемся в удобном кресле и взлетаем на вершину, не так ли?
Может быть, до свидания.
Так вы не хотите чего-нибудь выпить?
We just lean back in our cosy chairs and just rise to the top. Isn't that so?
Maybe. Goodbye.
And you don't want anything cold to drink?
Скопировать
Мне не интересны твои отговорки, уйдём от сюда
Как Вы можете быть так несправедливы?
Она хочет убить Вас, я приезхал, чтобы спасти Вас
If you don't go, let's go
How can you treat her like this?
She want to kill you, I come to rescue you
Скопировать
Нет, ты не сдался !
Не может быть.
Я замужем за сопляком.
You didn't !
It can't be.
I married a punk.
Скопировать
Венеры?
Она не может быть застрахована, она бесценна.
Да, мы понимаем, ведь изготовлен особый футляр для ее транспортировки к месту экспонирования, но в суматохе и совершенно случайно дирекция выставки не подписала у вас документов.
- It's never been insured.
It's beyond price! - Yes.
We were aware of that, sir. So special cover was taken over for its transportation and exhibition. But by an unfortunate error, sir your signature was not obtained on the document.
Скопировать
Пожалуйста, не нужно фамилий.
Может быть, для соблюдения тайны, захватим бутылку и ко мне наверх.
У нас сугубо деловая встреча.
Please, no names.
If it's all that private, I've got a bottle in my room upstairs.
This is a business meeting.
Скопировать
Монсеньор, я вижу всадников, тысячи людей, орудия... мотоциклы, они приближаются сюда отовсюду, отовсюду.
кто же это может быть на самом деле?
Освободители.
Thousands of soldiers, cannons... autos, coming from every direction.
What on earth can it be?
The "liberators."
Скопировать
- Что?
Это может быть он.
Не улавливаю.
- What?
Maybe it was him.
I don't get it.
Скопировать
- Я двоих убила.
- Не может быть!
- Ты меня не подвезёшь? - Конечно.
- I killed two people.
- I don't believe it.
- Give me a lift?
Скопировать
Маньякам вроде него не нужен мотив, они просто хотят уничтожить всё вокруг.
Нет, это не может быть он.
Он не мог сделать это.
Maniacs like that don't need a motive, they just want to destroy.
No, it can't be him.
He couldn't do that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов может быть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы может быть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение