Перевод "мои поздравления" на английский

Русский
English
0 / 30
моиmy mine my people
поздравленияcongratulation
Произношение мои поздравления

мои поздравления – 30 результатов перевода

Кто победил?
- Мои поздравления...
- Кто победил?
who won?
- Congratulations...
- who won?
Скопировать
спасибо.
Мои поздравления.
Пусть ваша совместная жизнь будет полна жизни.
No, thank you.
Congratulations.
Please live your married life full of life.
Скопировать
Так, Мумми Лао...
Прежде всего, мои поздравления за топовый альбом
Как вы себя чувствуете?
So, Mummy Lao...
First off, congratulations on a top-selling album
How do you feel?
Скопировать
А, Мисс Лан
Мои поздравления
Вы не размышляли о том, почему вы настолько успешны?
Ah, Miss Lan
Congratulations
Haven't you wondered how you've been so successful?
Скопировать
Эй, Фрэнк, у меня есть слова, которые мне надо прочитать вам от Барбары.
"Фрэнк, если твоё... жирное обезьянье сердце всё ещё бьётся... то мои поздравления.
Хочу, чтоб ты знал, что сим я оставляю все твои деньги... Брюсу Мэтису, настоящему отцу твоих детей"
Uh, Frank, I have something here that I need to read to you from Barbara.
"Frank, if your... "fat monkey heart is still beating... "Then congratulations.
"I want you to know that I hereby leave all of your money... to Bruce Mathis, the real father of my children. "
Скопировать
16,000$!
- Мои поздравления, великолепное платье.
Кто эта счастливица?
Sixteen thousand dollars.
Congratulations. That is one hell of a dress.
- Who's the lucky lady?
Скопировать
Пора избавляться от балласта.
Мои поздравления насчет "Дэйли Плэнет".
Чудесно.
It's time get rid of our deadwood.
Congratulations on the Daily Planet.
Wonderful.
Скопировать
Морган рассказал мне о должности ассистента менеджера.
Мои поздравления.
"Команда Бартовски" выходит в свет, а?
Morgan told me about the assistant manager job.
Congratulations.
Team Bartowski moving up in the world, huh? Ha-ha-ha.
Скопировать
- Ты беременна. Mazel tov.
["Мои поздравления", ивр.]
Давай посадим его в кресло.
You're pregnant.
Mazel tov.
Let's get him into the chair.
Скопировать
Срок 5 недель.
Мои поздравления.
Я?
You're at 5 weeks.
Congratulations.
Me?
Скопировать
Мокс с Балхуна.
Примите мои поздравления в честь этого исторического события.
Я дарю вам свою слюну.
The Moxx of Balhoon.
My felicitations upon this historical happenstance.
I bring you the gift of bodily salivas.
Скопировать
Недоносок!
Мои поздравления! Ты победила!
Ты просто лучшая!
Kiddo!
Congratulations, you've won.
You're the best.
Скопировать
- (Удивленные возгласы)
- Какая радость, примите мои поздравления.
Сара, принеси шампанского.
- (Gasps)
- I'm so pleased, congratulations.
Sarah, champagne, please.
Скопировать
- Нет. Мне нужно готовить для корпоратива.
- Мои поздравления.
Но я немного нервничаю.
- No, I have to cook for an office.
- Congratulations.
But I am a little nervous.
Скопировать
Более, чем прекрасно.
Мои поздравления.
Мечта сбывается.
Better than nice.
Congratulations.
It's a dream come true.
Скопировать
- Я тебе покажу.
- Мои поздравления, генерал. - Вольно!
Спасибо, Даниэль.
- Comedian, huh?
- Morning, general.
- At ease. Thanks, Daniel.
Скопировать
твой офис такой огромный.
Мои поздравления!
- Мы это сделали!
Oh, talk about big, V.H.
This office is huge.
Congratulations. We did it.
Скопировать
Жене?
Примите мои поздравления.
Какя понимаю, у вас появилась новая мадам Боннар?
Your Wife?
Congratulations.
For your new wife. New one?
Скопировать
- У нас есть работа
- Мои поздравления.
Эта работа не будет на достаточно цивилизованных планетах, где я могла бы подобрать пару приличных клиентов, так?
- We have a job.
- Congratulations.
This job wouldn't be on a decently civilized planet... where I could screen some respectable clients, perhaps?
Скопировать
- У нас есть работа
- Мои поздравления.
Эта работа не будет на достаточно цивилизованных планетах, где я могла бы подобрать пару приличных клиентов, так?
- We have a job.
- Congratulations.
This job wouldn't be on a decently civilized planet... where I could screen some respectable clients, perhaps?
Скопировать
Я прочёл каждое слово, которое он когда-либо написал.
Мои поздравления.
Центр вручает ему награду "Выдающийся защитник интересов геев".
I'VE READ EVERY WORD HE'S EVER WRITTEN.
MMM.
THE CENTRE'S GIVING HIM THEIR OUTSTANDING GAY ADVOCATE AWARD.
Скопировать
Я согласна.
Мои поздравления.
По моему мнению, вопрос решён, больше не из-за чего волноваться.
I agree.
Congratulations.
In my opinion, the issue resolved longer because of what worry.
Скопировать
Лучше б я за Сарой приударил, а не просиживал по 19 часов на работе.
В любом случае - мои поздравления молодым.
Искренние поздравления, от всего сердца.
I should've been courting Sarah instead of putting in 19-hour days at the office.
Anyway, congratulations.
To both of you. Seriously, from my heart.
Скопировать
Спокойной ночи.
Мои поздравления, мистер Лизак.
А вот и папаша Лизак пожаловал!
Good night, sir.
Congratulations, Mr Leezak!
Big Daddy Leezak's in the house!
Скопировать
Объявляю вас мужем и женой.
- Мои поздравления.
- Поздравляю вас!
I now pronounce you man and wife.
Congratulations. ─ Thank you, sir.
Congratulations.
Скопировать
- Да, пожалуйста. Я буду внизу.
- А также, сэр, примите мои поздравления.
- Еще раз спасибо, Питер.
-Yes, thanks, I'll be downstairs.
-And I must say, sir, congratulations.
-Thank you again, Peter.
Скопировать
- Прекрасно.
- Мои поздравления, Аллен.
- Спасибо.
- Swell.
- Congratulations, Allen.
- Thanks.
Скопировать
"Ховард".
Мои поздравления, Грэм!
Банат был опасен, а вы не вооружены.
"Howard."
My compliments, Graham!
Banat is a dangerous man, you had no gun.
Скопировать
Питер и Стенли.
Мои поздравления и всего хорошего.
Самая емкая мысль за вечер.
Peter and Stanley.
Oh, congratulations and many happy returns.
The longest sentence of the evening.
Скопировать
Это был трудный момент, и ты была превосходна.
Мои поздравления.
Ты можешь идти.
It was a trying moment, and you were admirable.
My compliments.
You can go now.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мои поздравления?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мои поздравления для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение